Installation Guide
12
79663 Rev. C
LED light changes from blue to magenta 
to red as water temperature changes.
El diodo emisor de luz cambiará de azul a magenta 
a rojo con los cambios de temperatura del agua.
Le voyant à DEL passe du bleu au magenta au rouge 
à mesure que la température change.
5
Quick Tips for your Delta
® 
Touch
2
O
®
 Technology Kitchen Faucet.
Sugerencias rápidas para su llave de agua/grifo Delta
®
Touch
2
O
®
 Technology para la cocina 
Conseils concernant votre robinet d’évier de cuisine Delta
®
doté de la technologie Touch
2
O
®
Auto Shut-o—the faucet will 
automatically shut o after running 
for 4 minutes.
Cierre automático – la llave de agua/grifo 
se cerrará automáticamente después de 
uir durante 4 minutos. 
Fermeture automatique — le robinet se 
ferme automatiquement après 
4 minutes.
6
Operation is simple! With the handle in the 
“on” position tap anywhere on the base, 
handle, arm or spring spout.
¡El funcionamiento es sencillo! Con la manija 
en la posición “on” (abierta) toque cualquier 
lugar del surtidor, base, o manija. 
Son fonctionnement est simple! Placez la 
manette à la position d’ouverture et tapez 
n’importe où sur la base, la manette, le bras 
ou le bec à ressort. 
1
The faucet is able to tell the dierence 
between a touch and a grab. So it won’t 
turn on and o when you don’t want it to.
La llave de agua/grifo es capaz de 
diferenciar entre contacto y un agarre. Por 
lo tanto, no se abrirá o cerrará cuando 
usted no lo desea. 
Le robinet ne réagit pas de la même 
manière lorsque vous l’eeurez ou le 
saisissez. Par conséquent, vous ne risquez 
pas de l’ouvrir ou de le fermer sans le 
vouloir. 
2
Use the handle to control temperature and 
volume for both manual and electronic 
operation.
Utilice la manija para controlar la 
temperatura y el volumen para operar 
manualmente y electrónicamente. 
Utilisez la manette pour contrôler la 
température et le débit d’eau, tant en mode 
manuel qu'en mode électronique. 
3
Whether you grab the handle or 
tap it, water will ow. Once water  
is owing, a tap will turn it o.
Si agarra la manija o solo la toca, el agua 
uirá. Una vez que el agua está uyendo, 
al tacto la cerrará. 
L'eau s'écoule, peu importe si vous saisissez 
la manette ou si vous tapez sur celle-ci 
légèrement. L'eau cesse de s'écouler 
lorsque vous tapez légèrement la manette de 
nouveau. 
4
Your new faucet will run for up to 2 years on 6 
AA batteries.
Su nueva llave de agua funcionará hasta 2 años 
con 6 pilas AA.
Votre nouveau robinet peut fonctionner jusqu’à 
2 ans avec 6 piles AA. 
7










