Installation Guide
10
92519 Rev. G
3
A. B.
OR
O
OU
3
1
2
4
2
3
1
4
1
2
2
Water Line Connections
A.
 Ensure all fittings and end connections are free of 
debris. Faucet fittings (1) are 3/8" compression, 
with ends colored red for hot and blue for cold. 
Loop tubing (2) if it is too long. Note: Recom-
mended tubing minimum bend diameter is 8". 
Secure metal nut (3) on faucet tube to check valve 
connection (4) and hand tighten, then tighten one 
additional turn with wrench. DO NOT  
OVERTIGHTEN. Repeat for other tube.  
WARNING: Do not use pipe dope or other 
sealants on water line connections.
B.
 Custom Fit Connections
If you determine the PEX supply tubing for this  
faucet is too long and must be shorter to create 
an acceptable installation, be sure to read the 
instructions and plan ahead. When cutting the  
supply tubing the installer accepts the 
responsibility to do so in a way that allows a 
leak-free joint to be created. Delta is not 
responsible for tubing that is cut too short or 
cut in a way that will not allow for a leak-free 
joint.
For custom fit installations, you must use RP50952 
sleeves supplied with model and nuts included on 
supply lines. Tube cut must be straight. See 
plastic sleeve installation instructions found in 
RP50952 and included in this document for more 
information. 
Secure metal nut (1) on faucet tube to check valve 
connection (2) and hand tighten, then tighten an 
additional 2 turns with wrench. DO NOT  
OVERTIGHTEN. Repeat for other tube.
WARNING: Do not use pipe dope or other sealants 
on water line connections.
Potential Problems and Remedies
● Tubing is not cut perpendicular to the axis of the 
tube: carefully make an additional cut, being careful 
not to cut the tube too short. 
● Tubing is cut too short: buy a coupling union and a 
replacement supply line that mate together from a 
store. The coupling union end intended to connect to 
the faucet must mate to the standard 3/8” connection 
nuts and plastic sleeves supplied with the faucet.
● The plastic sleeve or connection nut is lost: 
purchase a replacement nut and/or plastic sleeve that 
are designed to seal with PEX tubing. NOTICE: DO 
NOT use a metal sleeve, RP51243 gasket (supplied 
with faucet) or ferrule in the place of the plastic 
sleeve supplied, it may not create a leak-free joint.
Conexiones a la Línea de Agua
A.
 Asegúrese que todos los accesorios y las 
conexiones finales estén libres de residuos. Los 
accesorios (1) son de compresión de 3/8”, con los 
extremos de color rojo para el agua caliente y azul 
para el agua fría. Enlace las tuberías (2) si es muy 
larga. Nota: La curva mínima recomendada es de 
8” de diámetro. Fije la tuerca de metal (3) en el 
tubo de la llave de agua a la conexión (4) y apriete a 
mano, luego apriete con una vuelta adicional con 
una llave de tuercas. NO APRIETE DEMASIADO. 
Repita con el otro tubo. AVISO: No use compues-
to para tuberías u otros selladores en las 
conexiones de la tubería de agua.
B.
Conexiones Especiales 
AVISO: Si usted determina que la tubería PEX 
para el suministro de agua para esta llave de 
agua es muy larga y debe recortarse para crear 
una instalación aceptable, asegúrese leer las 
instrucciones y planifique de antemano. Cuando 
corte la tubería de suministro el instalador 
acepta la responsabilidad de hacerlo de una 
manera que permite crear una articulación sin 
filtraciones. Delta no se responsabiliza por las 
tuberías que se han cortado demasiado cortas o 
cortadas de una manera que no permite una 
articulación libre  
de filtración. 
Para instalaciones hechas a la medida, usted debe 
usar mangas RP50952 incluidas con el modelo y las 
tuercas incluidas en las tuberías de suministro. El 
corte del tubo debe ser recto. Vea las instrucciones 
para la instalación de la manga plástica incluida con 
el RP50952 y para más información incluida en este 
documento.
Fije la tuerca de metal (1) en la tubería de la llave de  
agua / grifo a la conexión de la válvula de suministro 
(2) y apriete a mano. Con la llave de tuercas, apriete la 
tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado  
a mano. NO APRIETE DEMASIADO. Repita con la 
otra tubería. 
AVISO: No use compuesto para tuberías u otros 
selladores en las conexiones de la tubería de 
agua.
Problemas Potenciales y Soluciones
●  La tubería no está cortada perpendicular al eje del 
tubo: cuidadosamente haga un corte adicional, 
teniendo cuidado de no cortar el tubo demasiado corto. 
●  La tubería está cortada demasiado corta: compre en 
un almacén un acoplamiento de unión y una tubería de 
suministro de repuesto que acoplen. El extremo de la 
unión de acoplamiento que es para conectar a la llave 
de agua debe acoplar con las tuercas estándares de 
3/8” y mangas de plástico incluidas con la llave de agua / 
grifo. 
●  La manga plástica o la tuerca de conexión se ha 
perdido: compre una tuerca de repuesto y/o manga 
plástica diseñada para sellar con la tubería PEX.  
AVISO: No use una manga de metal, RP51243 
empaque (suministrado con el grifo) o casquillo,  
en vez de la manga incluida puede no crear una 
articulación sin filtración.
Branchement à la tuyauterie
A.
 Assurez-vous que tous les raccords sont exempts 
de corps étrangers. Le branchement est effectué 
au moyen de raccords de robinetterie (1) 3/8 po à 
compression. L’extrémité du raccord d’eau chaude 
est rouge et celle du raccord d’eau froide est bleue. 
Faites une boucle avec le tube (2) s’il est trop long. 
Note : Le diamètre minimal de la courbure doit 
être d’au moins 8 po. Vissez l’écrou métallique 
(3), qui se trouve sur le tube du robinet, sur le 
raccord du robinet d’alimentation (4) et serrez-le à 
la main, puis faites un tour supplémentaire avec 
une clé. PRENEZ GARDE DE TROP SERRER. 
Raccordez l’autre tube de la même manière. MISE 
EN GARDE : N’utilisez pas de pâte à joint ni 
d’autres produits d’étanchéité sur les raccords 
de tuyauterie.
B.
 Spéciaux Tuyauterie Branchement
NOTIFICATION : Si le tube d’alimentation en 
PEX de ce robinet est trop long et doit être 
raccourci, lisez les instructions et prenez le 
temps de réfléchir. Vous devez couper le tube 
de manière à obtenir un joint étanche. Delta 
n’accepte aucune responsabilité si le tube a été 
coupé trop court ou d’une manière qui 
empêche le joint d’être étanche.
Dans le cas des installations sur mesure, vous 
devez utiliser les manchons RP50952 fournis avec 
le robinet et les écrous qui se trouvent sur les 
arrivées d’eau. Le tube doit être coupé d’équerre. 
Pour obtenir plus de renseignements, veuillez 
consulter les instructions d’installations des 
manchons en plastique qui se trouvent dans le kit 
RP50952 et qui sont incluses dans le  
présent document. 
Vissez l’écrou métallique (1), qui se trouve sur le 
tube du robinet, sur le raccord du robinet 
d’alimentation (2) et serrez-le à la main. Serrez-le à 
la main, puis faites deux tours à l’aide d’une clé. 
PRENEZ GARDE DE TROP SERRER. Raccordez 
l’autre tube de la même manière. 
MISE EN GARDE : N’utilisez pas de pâte à joint ni 
d’autres produits d’étanchéité sur les raccords  
de tuyauterie.
Problèmes possibles et correctifs
●  Le tube n’est pas sectionné perpendiculairement 
à son axe : Faites une nouvelle coupe en prenant 
garde de ne pas trop raccourcir le tube. 
●  Vous avez coupé le tube trop court : Achetez un 
raccord-union et un tube d’arrivée d’eau de rechange 
dans un magasin. L’extrémité du raccord-union à 
raccorder au robinet doit être compatible avec les 
écrous 3/8 po standard et les manchons en plastique 
fournis avec le robinet.
●  Vous avez perdu un manchon en plastique ou 
un écrou de raccordement : Achetez un écrou et/
ou un manchon en plastique conçus pour former un 
raccord étanche avec un tube PEX. NOTIFICATION 
: Évitez d’utiliser un manchon métallique, 
RP51243 le joint (fournie avec le robinet) ou une 
virole à la place du manchon en plastique fourni. 
Le joint ne sera pas étanche.










