Installation Guide
11
92519 Rev. G
Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions 
1. Identify desired length of tube (1). Leave 1" - 2" of extra length to allow for easier 
installation and cut tube. Ensure cut is straight and burr free. 
2. Slide nut (2) and plastic sleeve (3) onto cut tube. Ensure sleeve is oriented as shown.
3. Insert tube into outlet tting (4). Tube should touch bottom of hole inside tting.
4. Slide plastic sleeve down tube until it engages top of tting. NOTICE: Failure to use 
plastic sleeve in the correct orientation will result in disconnection and possible 
water damage.
5. Slide nut over plastic sleeve. With wrench, tighten nut 2 turns past nger tight. 
3
2
1
4
Ensure cut is straight.
Do not install sleeve 
upside down.
Do not use RP51243 gasket  
(1) supplied with PEX tubing 
or brass ferrule (2) supplied 
with valve stops.
Ensure tube is fully inserted 
into stop before sliding sleeve 
down to engage top of tting.
Incorrect Installation 
Instalación Incorrecta 
Installation Incorrecte
Conexiones Especiales - Instructions d’installations de le manchon 
en plastique 
1. Identique la longitud deseada del tubo (1). Deje 1” – 2” de soltura para una instalación más 
fácil y sin rebabas. Asegure que el corte sea recto y sin rebabas. 
2. Resbale la tuerca (2) y la manga plástica (3) sobre el tubo cortado. Asegure la manga se 
orienta según lo demostrado. 
3. Introduzca el tubo dentro del accesorio (4). El tubo debe tocar el fondo del agujero dentro 
del accesorio.
4. Deslice la manga plástica hacia abajo en el tubo hasta que encaje el la parte superior del 
accesorio. AVISO: El no usar la manga plástica en la orientación correcta resultará en 
desconexión y posible daño por agua.
5. Deslice la tuerca sobre la manga plástica. Con la llave de tuercas, apriete la tuerca dándole 
2 vueltas más de si fuera apretado a mano.
Spéciaux Branchement - Instrucciones para la Instalación del la 
Manga Plástica
1. Identiez la longueur désirée du tube (1). Laissez 1 à 2 pouces de la longueur 
supplémentaire pour faciliter l’installation et coupez le tube. Faites une coupe d’équerre et 
enlevez les bavures.
2. Glissez l’écrou (2) et la manchon en plastique (3) sur le tube coupé. Assurez la manchon 
est orienté comme montré. 
3. Introduisez le tube dans le raccord (4). Le tube doit toucher le fond du trou à l’intérieur  
du raccord.
4. Faites glisser le manchon en plastique dans le tube jusqu’à ce qu’il pénètre dans la partie 
supérieure du raccord. NOTIFICATION : Si le manchon en plastique n’a pas été installé 
dans l’orientation correcte, le raccord peut se défaire et l’eau peut occasionner  
des dommages.
5. Faites glisser l’écrou sur le manchon en plastique. Serrez-le à la main, puis faites deux tours à  
l’aide d’une clé.
Asegúrese que el corte 
esté recto. 
No instale la manga 
boca abajo.
No use RP51243 empaque 
(1) suministrado con el 
tubería de PEX o el casquillo 
de bronce (2) suministrado 
con las válvulas de cierre.
Asegúrese que el tubo este 
completamente introducido 
dentro del tope antes de 
deslizar la manga hacia 
abajo para encajar la parte 
superior del accesorio.
Assurez-vous que 
la coupe est droite.
N’installez pas le 
manchon à l’envers.
N’utilisez pas RP51243 le 
joint (1) fournie avec la tuy-
auterie de PEX ou la bague 
en cuivre (2) fournie avec les 
robinets d’arrêt.
Assurez-vous que le tube 
est introduit entièrement 
dans le robinet d’arrêt 
avant de faire glisser le 
manchon vers le bas pour 
le xer à la partie 
supérieure du raccord.
Correct method
Método Correcto
Bonne méthode
1
2










