Installation Guide
QS-82180 Rev. C
11/13/15
LED light changes from blue to magenta 
to red as water temperature changes.
El diodo emisor de luz cambiará de azul 
a magenta a rojo con los cambios de 
temperatura del agua.
Le voyant à DEL passe du bleu au magenta au 
rouge à mesure que la température change.
5
Quick Tips for your Delta
® 
Touch
2
O
®
 Technology Kitchen Faucet.
Sugerencias rápidas para su llave de agua/grifo Delta
®
Touch
2
O
®
 Technology para la cocina 
Conseils concernant votre robinet d’évier de cuisine Delta
®
doté de la technologie Touch
2
O
®
Auto Shut-o—the faucet will 
automatically shut o after running 
for 4 minutes.
Cierre automático – la llave de agua/
grifo se cerrará automáticamente 
después de uir durante 4 minutos. 
Fermeture automatique — le robinet 
se ferme automatiquement après 
4 minutes.
6
Operation is simple! With the handle in 
the “on” position tap anywhere on the 
spout, base, or handle.
¡El funcionamiento es sencillo! Con la 
manija en la posición "on" (abierta) toque 
cualquier lugar del surtidor, base, o manija. 
Son fonctionnement est simple! Placez 
la manette à la position d'ouverture et 
tapez n’importe où sur le bec, la base 
ou la manette. 
1
The faucet is able to tell the dierence 
between a touch and a grab. So it 
won’t turn on and o when you don’t 
want it to.
La llave de agua/grifo es capaz de 
diferenciar entre contacto y un agarre. 
Por lo tanto, no se abrirá o cerrará 
cuando usted no lo desea. 
Le robinet ne réagit pas de la même 
manière lorsque vous l’eeurez ou 
le saisissez. Par conséquent, vous ne 
risquez pas de l’ouvrir ou de le fermer 
sans le vouloir. 
2
Use the handle to control temperature 
and volume for both manual and 
electronic operation.
Utilice la manija para controlar la 
temperatura y el volumen para operar 
manualmente y electrónicamente. 
Utilisez la manette pour contrôler la 
température et le débit d’eau, tant en 
mode manuel qu'en mode électronique. 
3
Whether you grab the handle or 
tap it, water will ow. Once water 
is owing, a tap will turn it o.
Si agarra la manija o solo la toca, el 
agua uirá. Una vez que el agua está 
uyendo, al tacto la cerrará. 
L'eau s'écoule, peu importe si vous 
saisissez la manette ou si vous tapez 
sur celle-ci légèrement. L'eau cesse de 
s'écouler lorsque vous tapez légèrement 
la manette de nouveau. 
4
Your new faucet will run for up to 2 years 
on 6 AA batteries.
Su nueva llave de agua funcionará hasta 2 
años con 6 pilas AA.
Votre nouveau robinet peut fonctionner 
jusqu’à 2 ans avec 6 piles AA. 
7










