Installation Guide

5
113862 Rev. A
2
B.
B.
B.
A.
A.
A.
Prepare Panel (opposite of drain)
Drill 3/16” holes at all stud locations on top flanges (1).
Drill six 3/16” holes along side flanges (2) at locations equal
distance apart. Do not drill holes directly into studs. Drill
chuck can damage panel. Use an extended bit holder to
reduce risk of drill chuck hitting panels.
Secure panel temporarily with a couple of screws.
NOTE: If there are inconsistent gaps along the bottom of the
walls, that is an indication of an unleveled tub or out-of-plumb
walls. Make corrections as needed.
Ajuste los paneles laterales al seco (el lado opuesto al
desagüe)
Perfore agujeros de 3/16” en todas las ubicaciones de los
montantes en las bridas superiores (1).
Perfore seis orificios de 3/16” a lo largo de bridas laterales
(2) en ubicaciones a la misma distancia No perfore
orificios directamente en los montantes. El portabrocas
puede dañar el panel. Use un soporte de broca
extendido para reducir el riesgo de que el portabrocas
golpee los paneles.
Fije el panel temporalmente con un par de tornillos.
NOTA: Si hay espacios inconsistentes a lo largo de la parte
inferior de las paredes, eso es una indicación que la bañera
o que las paredes están desniveladas. Haga las correcciones
necesarias.
Montez le panneau provisoirement (du côté opposé à celui
du renvoi)
Percez des trous de 3/16 po dans les rebords supérieurs (1)
aux endroits où se trouvent les montants.
Percez six trous de 3/16 po le long des brides latérales
(2) à des endroits distants de distance. Ne percez pas le
trous directement dans les montants. Le mandrin de
la perceuse risque d’endommager le panneau. Utilisez
une rallonge de foret pour éviter que le mandrin de la
perceuse puisse entrer en contact avec le panneau.
Fixez le panneau temporairement avec quelques vis.
NOTE : Si les écarts sont inégaux au-dessous des murs, la
baignoire n’est pas de niveau ou il y a un faux aplomb. Faites
les correctifs nécessaires.
Dry Fit Panels
Check panels for gaps and alignment.
Check that vertical side panel flanges (1) are straight and
square to base.
Using a pencil, mark panel height on all wall studs.
Mark stud locations in the center of top flanges with pencil.
Remove panels.
Ajuste los paneles al seco
Revise los paneles en busca de espacios y alineación.
Verifique que las bridas del panel lateral vertical (1) estén
rectas y encuadradas a la base.
Con un lápiz, marque la altura del panel en todos los
montantes de la pared.
Marque la ubicación de los montantes en el medio de las
bridas con un lápiz.
Quite los paneles.
Montez les panneaux provisoirement
Vérifiez l’alignement des panneaux et les écarts entre
ceux-ci.
Assurez-vous que les rebords verticaux des panneaux
latéraux (1) sont parfaitement à la verticale et d’équerre
par rapport à la base.
Marquez la hauteur des panneaux sur tous les montants
avec un crayon.
Marquez l’emplacment des montants au milieu des
rebords avec un crayon.
Enlevez les panneaux.
B.
A.
2
1
1
NOTICE
Gaps larger than 1/4” may affect caulkless performance. A
level shower base and plumb walls will keep gaps small and
consistent.
AVISO
Los espacios de más de 1/4” pueden afectar la función sin
calafateo. Una base de regadera nivelada y paredes a plomo
mantendrán los espacios pequeños y consistentes.
AVIS
Si les écarts sont supérieurs à 1/4 po, l’étanchéité pourra ne
pas être assurée sans l’utilisation de scellant. Si la base est
de niveau et les murs sont parfaitement à la verticale, les
écarts seront faibles et uniformes.