Installation Instructions

3/16"
(0.5 cm)
3/16"
(0.5 cm)
1
2
1
7
101337 Rev. A
3 4
Drill 3/16” clearance holes into flanges only. Do not drill 3/16”
holes directly into studs. Drill chuck can damage base. Use an
extended bit holder to reduce risk of drill chuck hitting base.
Percez des trous de 3/16 po dans les rebords seulement. Ne
percez pas de trous de 3/16 po directement dans les montants. Le
mandrin de la perceuse peut endommager la base. Utilisez une
rallonge porte-embout pour éviter que le mandrin de la perceuse
entre en contact avec la base.
Perfore solamente en las bridas los agujeros de paso de 3/16”.
No perfore los agujeros de 3/16” directamente en los montantes.
Un portabrocas puede dañar la base. Use un portabrocas con
una extensión para reducir el riesgo de golpear la base con el
portabrocas.
Attach drain following manufacturer’s instructions.
Fije el desagüe siguiendo las instrucciones del fabricante.
Fixez le renvoi conformément aux instructions du fabricant.
Drill 3/16” holes at all stud locations on top flanges.
Percez des trous de 3/16 po sur les rebords à tous les endroits où il
y a un montant.
Haga orificios de 3/16” (4,7 mm) en todas las ubicaciones de los
montantes en las bridas superiores.
NOTICE
Do not use plumber’s putty to seal between drain and bathtub.
Plumber’s putty will degrade bathtub material and result in
product failure. Use latex/acrylic sealant or a gasket.
NOTICE
No utilice masilla para sellar entre el drenaje y la bañera. La
masilla de plomero degrada el material de la bañera y resulta
en falla del producto.
NOTICE
N’utilisez pas de mastic de plomberie pour assurer l’étanchéité
entre le renvoi et la baignoire. Le mastic de plomberie est
nocif pour le matériau de la baignoire et il peut endommager le
produit. Utilisez du composé d’étanchéité au latex acrylique ou
un joint.