Installation Instructions
6
65593 Rev. F
2
A.
2
3
1
4
B1. B2.
2
1
Apply Teflon
®
Tape
Aplique cinta Teflon
®
Appliquez du ruban
de téflon
®
3 7/8" (98 mm)
- 4" (102 mm)
De 3 7/8 po (98 mm)
- 4 po (102 mm)
A.
B1
B2
B1
B2
B1
B2
A.
A.
Showerhead andTub Spout Installation
FOR SHOWERHEAD INSTALLATION:
Connect top outlet (1) to shower arPZLWKSURSHUÀWWLQJs.To prevent
GDPDJHWRÀQLVKRQVKower arm, insert wall end of shower arm into
showHUÁDQJHEHfore screZLQJDrm into riser connection. Thread
showerhead (4) onto shower arm. Apply plumber tape to pipe threads
RQERWKHQGV'RQRWRYHUWLJKWHQVKRZHUKHDG
FOR TUB SPOUT INSTALLATION:
Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Bañera
PARA LAS INSTALACIONES DE LAS CABEZAS DE REGADERA:
&RQHFWHODWRPDGHVDOLGDGHDJXDVXSHrior (1) al brazRGHODUHJDGHra
(2) con los accesorios apropiados. Para prevenir daño al acabado del
brazRGHODUHJDGHra, introduzca el extremo que va hacia la pared del
brazRGHODUHJDGHra dentro del reborde (3) antes de atornillar el brazo
en la conexión de la tubería vertical. Aplique cinta plomero a los
enrosques de la tubería. No aprLHWHGHPDVLDGRODFDEH]DGHODUHJDGHra.
PARA LA INSTALACIÓN DEL SURTIDOR DE LA BAÑERA:
Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire
INSTALLATION DE LA POMME DE DOUCHE :
Raccordez la sortie supérieure (1) au tuyau d’alimentation de la pomme
de douche (2) à l’aide des raccords appropriés. Pour éviter d’abîmer le
ÀQLGXWXyau de la pomme de douche, introduisez le côté « mur » de
celui-ci dans la collerette (3) avant de le visser dans le raccord du tuyau
YHUWLFDO$SSOLTXH]GXUXEDQGHSORPEHULHVXUOHVÀOHWV9LVVH]ODSRPPHGH
GRXFKHVXUOHWX\DX$SSOLTXH]GXUXEDQGHSORPEHULHVXUOHVÀOHWV
3UHQH]JDUGHGHVHUUHUODSRPPHGHGRXFKHexcessivement.
INSTALLATION DU BEC DE BAIGNOIRE :
Do not connect deck mount spouts to in-wallvalves. Do not use hand
showers connected in lieu of a tub spout to a tub/shower valve. Do not
XVH3(;WXELQJIRUWXEVSRXWGURS
No conecte los surtidores para las instalaciones en las rizontales en las
válvulas dentro de las paredes. No use ras de mano en vez de un surra
conectado a una vrra. No use la tuería PEX como tuería entre la válvula
y el surtidor de la añera.
SLIP-ON INSTALLATION
The copper tube (1) must be 1/2” nominal copper. Important: If it is necessary
to cut the copper tube, the end must be chamfered free of burrs to prevent
FXWWLQJRUQLFNLQJ2ULQJLQVLGHWKHVSRXW6OLGHVSRXWRYHUFRSSHUWXEHIOXVK
ZLWKWKHILQLVKHGWXERUZDOOVXUIDFH7LJKWHQVHWVFUHZEXWGRQRW
RYHUWLJKWHQ
IRON PIPE INSTALLATION
INSTALACIÓN DESLIZABLE
(OWXERGHFREUHGHEHVHUGHGHFREUHQRPLQDO,PSRUWDQWH6LHV
necesario cortar el tubo de cobre, el extremo debe biselarse que quede libre
GHUHEDEDVSDUDSUHYHQLUFRUWDURPHOODUHODUR2GHQWURGHOWXERGHFREUH
Deslice el surtidor sobre el tubo de cobre al ras con la bañera o la superficie
de la pared acabada. Apriete el tornillo de ajuste (2), pero no apriete
demasiado.
,167$//$7,21'·81%(&&28/,66$17
Le tube de cuivre (1) doit avoir un diamètre nominal de1/2 po. Important:
6LYRXVGHYH]FRXSHUOHWXEHGHFXLYUHFKDQIUHLQH]VRQH[WUpPLWpGHVRUWH
TXҋHOOHQHULVTXHSDVGҋHQGRPPDJHUOHMRLQWWRULTXHjOҋLQWpULHXUGXEHF
)DLWHVJOLVVHUOHEHFVXUOHWXEHGHFXLYUHGHVRUWHTXҋLOVҋDSSXLHFRQWUHOD
VXUIDFHILQLHGHODEDLJQRLUHRXGXPXU6HUUH]ODYLVGHFDODJHPDLV
SUHQH]JDUGHGHODVHUUHUH[FHVVLYHPHQW
Ne raccordez pas à une soupape murale à un ecc onçu pour être monté sur
XQHSODJH1HUDFFRUGH]SDVXQHGRXFKHjPDLQjODVRUWLHGҋXQURLQHWGH
EDLQRLUHGRXFKHSUpYXHSRXUXQEHFGHEDLJQRLUH1ҋXWLOLVH]SDVGHWXEH
PEX pour raccorder le bec.
1. Install 1/2" iron pipe nipple so the end of the nipple projects
out from finished wall surface 3 7/8" (98 mm) to 4" (102 mm).
$SSO\SOXPEHUWDSHWRQLSSOHWKUHDGVDQGKDQGWLJKWHQWXEVSRXWXQWLO
VSRXWLVILUPO\DJDLQVWILQLVKHGZDOO
INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DE HIERRO
1. Instale una entrerrosca de tubería de hierro de 1/2" de
manera que el extremo de la entrerrosca VREUHVDOJD de la superficie
de la pared acabada 3 7/8" (98 mm) a 4" (102 mm).
2.Aplique cinta plomero a las roscas de la entrerrosca y apriete a mano
HOWXERGHVDOLGDGHDJXDKDVWDTXHpVWHTXHGHILUPHPHQWHFRQWUD
la pared acabada.
RACCORDEMENT À UN TUYAU EN FER
1. Installez un manchon fileté de 1/2 po en fer de sorte que
celui-ci présente une saillie de 3 7/8 po (98 mm) à 4 po (102 mm)
par rapport à la surface finie du mur.
2.Appliquez du ruban de plomberie sur les filets du manchon, puis
PRQWHUOHEHFGHODEDLJQRLUHHWVHUUH]OHMXVTXҋjFHTXҋLOVRLWELHQ
appuyé contre le mur fini.