Installation Guide

102665 Rev. A
3
WALL JAMB
INSTALLATION/
INSTALACIÓN DE JAMBA DE PARED/
INSTALLATION DE JAMBON MURAL
1
2
Fold the install template [A] as shown. Place the template on the base and adjust it so that the edges are even with the base, and the template is touching both finished walls. Transfer the wall jamb [B]
outside edge lines from the template to each wall. Using a long level, extend plumb lines up the wall.
Doble la plantilla de instalación [A] como se muestra. Coloque la plantilla en la base y ajústela de modo que los bordes estén parejos con la base, y la plantilla toque ambas paredes terminadas.
Transfiera la jamba de pared [B] fuera de las líneas de borde desde la plantilla a cada pared. Usando un nivel largo, extienda las líneas de plomada hacia la pared.
Pliez le modèle d’installation [A] comme indiqué. Mettez le modèle sur la base et ajustez-le pour que les bords soient uniformes avec la base et que le modèle touche les deux murs finis. Transférez le
jambage mural [B] à l’extérieur des lignes de bord du modèle à chaque mur. Avec un long niveau, prolonger les lignes à l’aplomb du mur.
Verify that the shower base is level, the walls are plumb, and the corner is square.
TIP: Place cardboard in the shower base to protect the surface while installing the shower enclosure.
Verifique que la base de la ducha es nivelada, las paredes son de plomo, y la esquina es cuadrada.
SUGERENCIA: Coloque el cartón en la base de la regadera para proteger la superficie durante la instalación.
Assurez-vous que la base de la douche est au niveau, les murs sont plombés et le coin est carré.
CONSEIL: Protégez l’intérieur de la base de douche avec un morceau de carton.
4
3
Position the wall jamb [B] so that it is lined up with the marked line. Mark (3) holes locations for each wall jamb and remove the wall jambs. Note that the direction of the wall jamb should
assemble as shown.
Drill holes through wall material using a 3/16” drill bit (for tile walls, use a glass and tile bit). Then use a 7/64” drill bit to drill holes into studs, or insert (6) anchors [C] into holes and tap into
place with a hammer.
Coloque la jamba de pared [B] de modo que quede alineada con la línea marcada. Marque (3) las ubicaciones de los orificios para cada jamba de pared y quite las jambas de pared. Tenga en
cuenta que la dirección de la jamba de pared debe ensamblarse como se muestra.
Taladre agujeros a través del material de la pared con una broca de 3/16” (para paredes de azulejos, use una broca de vidrio y baldosas). Luego use una broca de 7/64” para taladrar orificios
en los pernos, o inserte (6) anclas [C] en los orificios y golpéelos con un martillo.
Positionnez le jambage mural [B] pour qu’il soit aligné avec la ligne marquée. Marquez des emplacements de trous (3) pour chaque jambage mural et enlevez les jambages de mur.
Avertissement : la direction du jambage mural doit être assemblée comme indiqué.
Percez des trous à travers le matériau du mur avec un foret de 3/16 “(pour les murs de carreaux, et un morceau de verre et de carrelage). Ensuite, percez des trous avec un foret de 7/64 “pour
dans les goujons, ou insérez (6) les ancrages [C] dans les trous et tapez en place avec un marteau.
CAUTION: Screws must go into studs, if not using anchors.
Install wall jambs using (6) M4 x 50mm screws [D].
PRECAUCIÓN: Los tornillos deben ir en espárragos, si no utilizan anclajes.
Instale la jamba de pared utilizando (6) tornillos de M4 x 50mm [D].
AVERTISSEMENT: Les vis doivent entrer dans les goujons en cas de non-utilisation d’ancrage.
Installez le jambage mural avec (6) vis M4 x 50mm. [D]
2
2
1
1
1
1
1
1
1
A
B
B
C
Wear safety glasses when drilling or cutting to avoid injury to
the eyes.
!
CAUTION
Use anteojos de seguridad cuando perfore o corte para evitar
lesiones en los ojos.
!
PRECAUCIÓN
Pour éviter tout risque de blessures aux yeux, portez des
lunettes de sécurité lorsque vous procédez à des travaux de
perçage ou de découpage.
!
ATTENTION
!
Template Edge
Borde de la plantilla
Bord du gabarit
1
2
3
2
To avoid risk of injury or product damage, make sure that
you drill into studs.
!
CAUTION
Pour éviter tout risque de blessures ou d'endommagement
du produit, assurez-vous de percer dans les montants.
!
ATTENTION
Para evitar el riesgo de lesiones o daños al producto,
asegúrese de perforar en los montantes.
!
PRECAUCIÓN
D