Installation Guide

102665 Rev. A
4
2
Place the glass panel [M] on the foam.
Coloque el panel de vidrio [M] en la espuma.
Mettez le panneau de verre [M] sur la mousse.
ENCLOSURE INSTALLATION / INSTALACIÓN DEL CERRAMIENTO / INSTALLATION DE L’ENCEINTE
!
!
1
4 5 6
In a large area, place the box foam on the floor.
En un área grande, coloque la caja de espuma en el piso.
Mettez la boîte en mousse sur le sol dans une grande zone.
Place glass panel bracket [F] on the track, mark a line on the gasket as shown above. Cut off the cap along the line.
Install (1) glass panel bracket [F] using (2) screws [G].
Coloque el soporte del panel de vidrio [F] en la pista, marque una línea en la junta como se muestra arriba. Corte la
tapa a lo largo de la línea.
Instale (1) el soporte del panel de vidrio [F] usando (2) tornillos [G].
Mettez le support de panneau de verre [F] sur la piste, marquez une ligne sur le joint comme indiqué ci-dessus. Coupez
le bouchon le long de la ligne.
Montez (1) le support de panneau de verre [F] avec (2) vis [G].
3
Assemble the profile [N] with the glass panel. Press the profile on by hand. Notice the profile must extend 1 5/16” (32.8
mm) past the glass panel.
Note that the orientation of the profile should be assembled as shown, and ensure the gasket is inside the profile before
assembling.
Ensamble el perfil [N] con el panel de vidrio. Presione el perfil a mano. Observe que el perfil debe extenderse 1 5/16”
(32,8 mm) más allá del panel de vidrio.
Tenga en cuenta que la orientación del perfil debe ensamblarse como se muestra, y asegúrese de que la junta esté
dentro del perfil antes de ensamblar.
Assemblez le profil [N] avec le panneau de verre. Pressez le profil à la main. Attention: le profil doit dépasser de 1 5/16”
(32,8 mm) le panneau de verre.
Attention: l’orientation du profil doit être assemblée comme indiqué, et assurez-vous que le joint est à l’intérieur du profil
avant de l’assembler.
Place the track on the panel, install (2) screws [E] to secure the track and profile.
Install the track [L] so that the door stop is facing out.
Coloque la pista en el panel, instale (2) tornillos [E] para asegurar la pista y el perfil.
Instale la guía [L] de manera que el tope de la puerta quede hacia afuera.
Mettez le rail sur le panneau et montez les (2) vis [E] pour fixer le rail et le profil.
Montez la piste [L] pour que la butée de la porte orientée vers l’extérieur.
Assemble the gasket [O] with the glass panel. Cut off the overhanging gasket along the edge of
glass panel. The gasket must touch the profile.
Monte la junta [O] con el panel de vidrio. Corte la junta sobresaliente a lo largo del borde del panel
de vidrio. La junta debe entrar en contacto con el perfil.
Assemblez le joint d’étanchéité [O] avec le panneau de verre. Coupez le joint d’étanchéité en saillie
le long du bord du panneau de verre. Le joint doit toucher le profil.
Use cut resistant gloves with appropriate grip to avoid
risk of injury from sharp edges and corners.
!
CAUTION
Use guantes resistentes a los cortes con el agarre apropiado
para evitar el riesgo de lesiones por los bordes y esquinas
afiladas.
!
PRECAUCIÓN
une bonne prise.
Pour éviter de vous blesser avec les bords et les coins
coupants, portez des gants résistant aux coupures qui ont
!
ATTENTION
Door installation requires at least two people to avoid
risk of injury or product damage.
!
CAUTION
La instalación de la puerta requiere por lo menos dos
personas para evitar riesgo de lesiones o daños al producto.
!
PRECAUCIÓN
Pour éviter tout risque de blessures ou d'endommagement
du produit, installez la porte avec l'aide d'au moins une autre
personne.
!
ATTENTION
DO NOT sit glass panels on concrete or other hard surfaces.
N’APPUYEZ PAS les panneaux de verre sur une surface en
béton ni sur d’autres surfaces dures.
NO coloque los paneles de vidrio sobre el concreto u otras
superficies duras.
NOTICE
AVISOA
VIS
M
N
L
F
E
O
G
Profile
Perfil
Profil
Panel
Panel
Panneau
1 5/16"
(32.8 mm)
Panel
Panel
Panneau
Gasket
Empaquetadora
Joints
Profile
Perfil
Profil
Gasket
Empaquetadora
Joints
1
2
3