Instructions / Assembly

1 3
2
Tighten
Apretar
Serrer
1
2
-
1
3
4
2
Equal / Igual / égal
9 108
12 13
11
Dry fit the door guide and lower wall mount. Do not completely tighten screws.
Encaje en seco la guía de la puerta y el montaje inferior. No apriete completamente los tornillos.
Mettez le guide de porte et le support inférieur de panneau de verre en place provisoirement. Ne serrez pas les vis
complètement.
2
1
14
Place the threshold gasket between the door guide and lower wall mount. Trim the gasket to fit.
Slide the gasket into the threshold bar. Apply a bead of sealant as shown. Install the lower wall mount.
Coloque el empaque en la barra del umbral entre la guía de la puerta y el montaje del vidrio inferior. Recorte el empaque para que
quepa.
Deslice el empaque en la barra del umbral. Aplique una capa de sellador como se muestra. Instale el montaje inferior de la
pared.
Placez le joint de seuil entre le guide de porte et le support inférieur de panneau de verre. Taillez le joint pour l’ajuster.
Introduisez le joint dans le seuil en le faisant glisser. Appliquez un cordon de composé d’étanchéité comme le montre la figure.
Installez le support inférieur de panneau de verre.
Tighten
Apretar
Serrer
A
A
Trim
Recorta
Tailor
Place masking tape on the base for protection from the drill. Drill holes through wall material using a 3/16” drill bit (for tile
walls, use a glass and tile bit). Then use a 9/64” drill bit to drill holes into studs.
Install wall bracket. NOTICE: Screws must go into studs.
Coloque la cinta adhesiva en la base para la protección contra el taladro. Perfore los agujeros a través del material de la
pared con una broca de taladro de 3/16” (para paredes de losa, use una broca para vidrio o losas). A continuación, utilice
una broca de taladro de 9/64” para perforar agujeros en los montantes.
Instale el soporte de pared. AVISO: los tornillos deben ser atornillados en los montantes/entramado.
Placez du ruban‑cache sur la base pour ne pas l’abîmer avec la perceuse. Percez des trous dans le mur à l’aide d’un foret
de 3/16 po (si le mur est en carreaux, utilisez un foret pour le verre et les carreaux). Utilisez ensuite un foret de 9/64 po pour
percer les trous dans les montants.
Installez la fixation murale. AVIS : Les vis doivent pénétrer dans les montants.
Mark holes for the bracket. Drill holes through wall material using a 3/16” drill bit (for tile walls,
use a glass and tile bit). Then use a 9/64” drill bit to drill holes into studs.
Install wall bracket [C] using (2) M4 x 38mm screws [D].
NOTICE: Screws must go into studs.
Marque los agujeros en el soporte Perfore los agujeros a través del material de la pared con
una broca para taladro de 3/16” (para paredes de losa utilice una broca para vidrios y losas). A
continuación perfore los agujeros en el entramado/montante usando broca de taladro de 9/64”.
Instale el soporte de pared con los tornillos (3) M4 x 38 mm [A].
AVISO: los tornillos deben ser atornillados en los montantes.
Marquez l’emplacement des trous pour la fixation. Percez des trous dans le mur à l’aide d’un
foret de 3/16 po (si le mur est en carreaux, utilisez un foret pour le verre et les carreaux).
Utilisez ensuite un foret de 9/64 po pour percer les trous dans les montants.
Installez la fixation murale [C] à l’aide des (2) vis M4 x 38 mm [D].
AVIS : Les vis doivent pénétrer dans les montants.
When track is level tighten all screws.
Cuando el carril está nivelado apriete todos los tornillos.
Une fois que la glissière est de niveau, serrez toutes les vis.
Place a level or straight edge on the base. Line up the level with the inside of the glass and front of the
base.
Mark a line on the wall along the front edge of the level. Cut out the paper template in the back of the
installation manual. Tape it on the wall so that the front edge is lined up with the marked line.
Coloque un nivel o regla en la base. Alinee el nivel con el interior del vidrio y el frente de la base.
Marque una línea en la pared a lo largo del borde en el frente del nivel. Recorte la plantilla de papel en
la parte posterior del manual de instalación. Péguelo en la pared de manera que la orilla en el frente
quede alineada con la línea marcada.
Placez une règle de vérification ou un niveau sur la base. Alignez le niveau avec le côté intérieur de la
surface en verre et l’avant de la base.
Tracez une ligne sur le mur le long du côté avant du niveau. Découpez le gabarit en papier à l’endos du
manuel d’installation. Fixez‑le sur le mur avec du ruban adhésif de manière que le côté avant coïncide
avec la ligne que vous avez tracée.
Use tape to position the wall bracket [C] so that it is flush with end of
the track. Mark location of bracket on the wall.
Carefully angle the glass panel and track inward.
Use cinta para colocar el soporte de pared [C] de modo que quede
al ras con el extremo del carril. Marque la ubicación del soporte en la
pared.
Incline el panel de vidrio con cuidado y córralo hacia adentro.
Disposez la fixation murale [C] de manière qu’elle se trouve à égalité
de l’extrémité de la glissière et fixez‑la avec du ruban adhésif.
Marquez l’emplacement de la fixation sur le mur.
Inclinez le panneau de verre et la glissière doucement vers l’intérieur.
C
D
1”
2 3/32”
Rev. E
83824
www.deltafaucet.com