(66-500-1) PART NO. D27449 Rev. 1 Copyright © 2002 Delta Machinery To learn more about DELTA MACHINERY visit our website at: www.deltamachinery.com. For Parts, Service, Warranty or other Assistance, please call 1-866-422-4286.
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols. Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before using this equipment. HAZARD WARNING: Risk of explosion or fire What Could Happen How To Prevent It It is normal for electrical contacts within the motor and pressure switch to spark.
HAZARD WARNING: Risk of Bursting Air Tank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury. What Could Happen How To Prevent It Drain tank daily or after each use. If tank develops a leak, replace it immediately with a new tank or replace the entire compressor. 1. Failure to properly drain condensed water from tank, causing rust and thinning of the steel tank. 2.
HAZARD WARNING: Risk of Electrical Shock WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Your air compressor is powered by electricity. Like any other electrically powered device, If it is not used properly it may cause electric shock. Never operate the compressor outdoors when it is raining or in wet conditions. Never operate compressor with protective covers removed or damaged. Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution.
HAZARD WARNING: RISK OF BURNS WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Touching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can result in serious burns. Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will remain hot for several minutes after operation. Do not reach around protective shrouds or attempt maintenance until unit has been allowed to cool.
HAZARD WARNING: RISK OF SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING COMPRESSOR (Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces) WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Oil can leak or spill and could result in fire or breathing hazard; serious injury or death can result. oil leaks will damage carpet, paint or other surfaces in vehicles or trailers. Always place COMPRESSOR on a protective mat when transporting to protect against damage to vehicle from leaks.
GLOSSARY Become familiar with these terms before operating the unit. CFM: Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery. PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pressure. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety.
ASSEMBLY (does not apply to all units) Assembly for “Tank” units The wheels and handle do not provide adequate clearance, stability or support for pulling the unit up and down stairs or steps. The unit must be lifted, or pushed up a ramp. 1. 2. Submerge handle grip into warm soapy water to make installation easier. Remove handle grip from soapy water and slide onto handle. Slide handle through holes in compressor saddle onto tabs. Secure with screws, one on each side.
GROUNDING INSTRUCTIONS RISK OF ELECTRICAL SHOCK. In the event of a short circuit, grounding reduces the risk of shock by providing an escape wire for the electric current. This air compressor must be properly grounded. The portable air compressor is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug (see illustrations). The plug must be used with an outlet that has been installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. 1.
Voltage and Circuit Protection Refer to the Parts Manual for the voltage and minimum branch circuit requirements. Certain air compressors can be operated on a 15 amp circuit if the following conditions are met. 1. Voltage supply through branch circuit is 15 amps. 2. Circuit is not used to supply any other electrical needs (lights, appliances, etc.). 3. Extension cords comply with specifications. 4. Circuit is equipped with a 15 amp circuit breaker or 15 amp time delay fuse.
OPERATION Know Your Air Compressor READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Description of Operation Become familiar with these controls before operating the unit. On/Auto/Off Switch: Turn this switch ON to provide automatic power to the pressure switch and OFF to remove Pressure On/Auto/Off power at the end of each use.
How to Use Your Unit How to Stop: 1. Set the On/Auto/Off lever to “OFF”. Before Starting Break-in Procedure Serious damage (for units with a tank) may result if the following break-in instructions are not closely followed. This procedure is required before the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been replaced. 1. Make sure the On/Auto/Off lever is in the "OFF" position.
How to Start: 1. Turn the On/Auto/Off lever to “AUTO” and allow tank pressure to build. Motor will stop when tank pressure reaches “cut-out” pressure. 2. Pull the regulator knob out and turn clockwise to increase pressure. When the desired pressure is reached push knob in to lock in place. The compressor is ready for use. NOTE: Always operate the air compressor in well-ventilated areas free of gasoline or other combustible vapors.
SERVICE AND ADJUSTMENTS Unit cycles automatically when power is on. When doing Maintenance, you may be exposed to voltage sources, compressed air or moving parts. Personal injuries can occur. Before performing any Maintenance or repair, unplug the compressor and bleed off all air pressure. ALL MAINTENANCE AND REPAIR OPERATIONS NOT LISTED MUST BE PERFORMED BY TRAINED SERVICE TECHNICIAN. Before servicing: • Unplug or disconnect electrical supply to the air compressor. • Bleed tank of pressure.
To Replace Regulator 1. Release all air pressure from air tank. See “To Drain Tank” in the Maintenance section. 2. Unplug outfit. 3. Using an adjustable wrench remove the gauges and hose from the regulator. 4. Remove the regulator. 5. Apply pipe sealant tape to the nipple on the standpipe. 6. Assemble the regulator and orient as shown. NOTE: Arrow indicates flow of air. Make sure it is pointing in the direction of air flow. 7. Reapply pipe sealant to gauges and hose. 8.
TROUBLESHOOTING Performing repairs may expose voltage sources, moving parts or compressed air sources, moving parts or compressed air sources. Personal injury may occur. Prior to attempting any repairs, unplug the air compressor and bleed off all air tank air pressure. PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressure switch does not Excessive tank pressure - safety shut off motor when compressor reaches “cutvalve pops off. out” pressure.
PROBLEM CAUSE Pressure reading It is normal for “some” on the regulated pressure drop to occur. pressure gauge drops when an accessory is used. CORRECTION If there is an excessive amount of pressure drop when the accessory is used, adjust the regulator following the instructions in the “Description of Operation” paragraph in the “Operation Section. NOTE: Adjust the regulated pressure under flow conditions (while accessory is being used). Prolonged excessive use of air. Decrease amount of air usage.
PROBLEM Motor will not run. CAUSE Fuse blown, circuit breaker tripped. CORRECTION Check fuse box for blown fuse and replace as necessary. Reset circuit breaker. Do not use a fuse or circuit breaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. Check for proper fuse. You should use a time delay fuse. Check for low voltage problem. Check the extension cord. Disconnect the other electrical appliances from circuit or operate the compressor on its own branch circuit.
AIR COMPRESSOR DIAGRAM 21 9 10 13 12 14 20 17 18 16 19 1 11 3 15 7 4 7 5 6 2 8 D27449 20- ENG
PARTS LIST Key No 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Part Number TIA-4150 SS-2707 CAC-4299 CAC-60 SSF-8080-ZN AC-0345 SSF-612 AC-0364 Z-D27227 D26615 AC-0027-2 D24888 D21426 Z-AC-0009-1 Z-AC-0010-1 Z-D25895 SSP-473 D24879 SSP-490-1 * CAC-1254 * SSF-621 Description Safety Valve Drain Valve Wheel 6" (2 used) Shoulder Bolt (2 used) Nut Hex 3/8-16 (2 used) Handle Screw #10-16 x 1(2 used) Molded Foot Bumper Pressure Switch Cord Assembly Manifold Nipple 1/4-18 NPT x 2.
AIR COMPRESSOR PUMP DIAGRAM 1 15 20 14 16 2 9 21 12 11 13 7 10 4 8 6 5 D27449 22- ENG 3 18
PARTS LIST Key No 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 20 21 Part Number * * * + x + x x * x D25734 AC-0470 D25877 CAC-1212 CAC-1199 Z-D24985 DAC-269 SSG-8169 ————— CAC-1206-1 AC-0206 SSF-3147 ————— ————— SUDL-9-1 AC-0815 SSF-3156 D24731 SSF-995 Description Shroud, Left Shroud, Right Cylinder Head Tube Seal Gasket Head Valve Plate Assembly Outlet Tube O-ring Rod Assembly Clamp Isolator Tube Screw 3/8-16 x .375 Cylinder Sleeve Endbell Assembly Screw 8-32x .375/.344 Timing Belt Screw, 10-9x.
LIMITED WARRANTY DELTA MACHINERY warrants to the original purchaser that all products covered under this warranty are free from defects in material and workmanship. Products covered under this warranty include air compressors, air tools, service parts, pressure washers, and generators, which have the following warranty periods: 3 YEARS - Limited warranty on 2-stage oil-free air compressor pumps that operate at 1725 RPM. 2 YEARS - Limited warranty on oil-lubricated air compressor pumps.
(66-500-1) PART NO. D27449 Rev. 0 Copyright © 2002 Delta Machinery Para saber más acerca de las MÁQUINAS DELTA, visite nuestro sitio WEB en: www.deltamachinery.com.
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD SEGURIDAD Y PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al reconocimiento de esta información, hemos utilizado los símbolos mostrados abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a dichas secciones. Indica una situación de inminente riesgo, la cual, si no es evitada, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación potencialmente peligrosa, la cual, si no es evitada, podría resultar en lesiones menores o moderadas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LA OPERACIÓN O EL MANTENIMIENTO INADECUADOS DE ESTE PRODUCTO PODRÍAN OCASIONAR SERIAS LESIONES Y DAÑOS A LA PROPIEDAD. LEA Y COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO. PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Para los contactos eléctricos es normal la existencia de chispas entre el motor y el interruptor a presión.
PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN TANQUE DE AIRE: LAS SIGUIENTES CONDICIONES PODRÍAN, CAUSAR EL DEBILITAMIENTO DEL TANQUE, Y DETERMINAR SU EXPLOSIÓN VIOLENTA, DAÑOS A LA PROPIEDAD O SERIAS LESIONES. ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? 1. Drenaje inadecuado del agua condensada en el tanque, siendo la causa del óxido que reduce el espesor del tanque de acero. Drene el tanque diariamente o después de cada uso.
PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Su compresor de aire está accionado por electricidad. Como cualquier otro dispositivo eléctrico impulsado eléctricamente, si no se lo utiliza adecuadamente, podría causarle una descarga eléctrica. Jamás opere el compresor a la intemperie cuando está lloviendo o en condiciones de humedad. Nunca opere el compresor sin sus defensas o sus cubiertas removidas o dañadas.
PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE QUEMADURAS ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Tocar el metal expuesto tal como el cabezal del compresor o los tubos de salida del escape, puede ocasionarle serias quemaduras. Jamás toque partes de metal expuestas en el compresor durante o inmediatamente después de la operación. el compresor permanecerá caliente por varios minutos luego de la operación. No lo cubra con fundas protectoras o intente el mantenimiento hasta que la unidad haya alcanzado su enfriamiento.
PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR EL COMPRESOR (Fuego, inhalación, daño a la superficie de vehículos) ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? El aceite puede derramarse y ello podría resultar en serias lesiones o la muerte debido al riesgo de incendio o inhalación. El derrame de aceite daña alfombras, pinturas u otras superficies de vehículos o remolques. Deposite el compresor sobre una alfombrilla protectora cuando lo transporte.
GLOSARIO Familiarícese con los siguientes términos, antes de operar la unidad: CFM: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos por minuto. SCFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies cúbicos estándar por minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de aire. PSIG: (Pound per square inch) Libras por pulgada cuadrada.
ENSAMBLADO (no es aplicable a todas las unidades) Las ruedas y manija no proveen una distancia adecuada, estabilidad ni soporte para levantar la unidad y bajar escaleras o peldaños. La unidad debe ser levantada o empujada sobre una rampa. 1. Sumerja el mango de agarre en una Montante solución jabonosa tibia a fin de hacer su instalación más sencilla. Extraiga el mango de agarre de la solución jabonosa y Tornillo deslícelo sobre la manija. Lengüeta Mango 2.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Ante la eventualidad de un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de electrocución proveyendo un conductor de escape para la corriente eléctrica. Este compresor de aire debe estar adecuadamente conectado a tierra. El compresor portátil de aire está equipado con un cable que tiene un conductor destinado a tierra, con una espiga Espiga de conexión a apropiada para su conexión (ver las siguientes tierra ilustraciones).
Protección del voltaje y del circuito Acerca del voltaje y la mínima cantidad de circuitos requeridos, refiérase al Manual de piezas. Ciertos compresores de aire pueden ser operados en un circuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes condiciones: 1. Que el voltaje suministrado a través de los ramales del circuito sea de 15 A. 2. Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad eléctrica (iluminación, artefactos, etc.) 3.
OPERACIÓN Conozca su compresor de aire LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras. Descripción de operaciones Familiarícese con estos controles antes de operar la unidad.
Cómo utilizar su unidad Cómo detenerla: 1. Coloque la posición de la llave interruptora On/Auto/Off en la posición "OFF". Antes de poner en marcha Procedimiento para el asentamiento Si las siguientes instrucciones no fuesen seguidas estrictamente, podrán ocurrir serios daños. Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio al compresor de aire, y cuando la válvula reguladora o la bomba completa del compresor haya sido reemplazada 1.
Cómo poner en marcha: 1. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "AUTO" y deje que se incremente la presión del tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de presión "de corte" del tanque. 2. Tire de la perilla del regulador y gire en sentido horario para incrementar la presión. Cuando el valor deseado de presión sea logrado, presione la perilla hasta su posición blocante. El compresor estará listo para ser usado.
SERVICIO Y AJUSTES La unidad cicla automáticamente en cuanto la energía eléctrica es conectada. Al efectuar el mantenimiento, usted quedará expuesto a tensión viva, aire comprimido o partes en movimiento. Debido a tales circunstancias, podrían ocurrirle lesiones personales. Antes de efectuar mantenimiento o reparación alguna, desenchufe el compresor y purgue cualquier presión de aire.
Para reemplazar el regulador 1. Libere toda la presión del aire del tanque. Vea "Drenaje del tanque" en la sección "Mantenimiento". 2. Desenchufe el equipo. 3. Utilizando una llave regulable, extraiga el manómetro de presión externa y la manguera del regulador. 4. Extraiga el regulador. 5. Aplique cinta selladora de cañerías sobre el niple del tubo vertical. 6. Ensamble el regulador y oriéntelo de acuerdo a lo mostrado. NOTA: La flecha indica el sentido del flujo del aire.
GUÍA DE DUAGNÓSTICO DE PROBLEMAS El desarrollo de reparaciones puede exponer a sitios con corriente viva, partes en movimiento o fuentes de aire comprimido que podrían ocasionar lesiones personales. Antes de intentar reparación alguna, desenchufe el compresor de aire y purgue toda la presión de aire del tanque. PROBLEMA Presión excesiva del tanque - la válvula de seguridad se dispara. Las conexiones pierden aire.
PROBLEMA La lectura de la presión sobre un manómetro (si viene equipado con éste) desciende cuando se utiliza un accesorio. El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios. CAUSA Es normal que ocurra algún descenso en la presión. CORRECCIÓN Si hubiese una caída excesiva de presión durante el uso del accesorio, ajuste el regulador de acuerdo a las instrucciones de la sección Operación.
PROBLEMA El motor no funciona. CAUSA Fusible fundido; interruptor automático del circuito disparado. CORRECCIÓN Verifique la caja de fusibles observando la existencia de fusibles fundidos y sustitúyalos en caso de necesidad. Restablezca el interruptor automático. No use un fusible o interruptorautomático con valores que excedan los especificados para la rama de su circuito. Verifique el uso del fusible adecuado. Debe usarse un fusible de acción retardada.
DIAGRAMA DEL COMPRESOR DE AIR 21 9 10 13 12 14 20 17 18 16 19 1 11 3 15 7 4 7 5 6 2 8 D27449 44- SP
LISTA DE PIEZAS Clave No 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 No.
DIAGRAMA DE LA BOMBA DEL COMPRESOR 1 15 20 14 16 2 9 21 12 11 13 7 10 4 8 6 5 D27449 46- SP 3 18
LISTA DE PIEZAS Clave No No. De Pieza Descripción 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 20 21 D25734 AC-0470 D25877 CAC-1212 CAC-1199 Z-D24985 DAC-269 SSG-8169 ————— CAC-1206-1 AC-0206 SSF-3147 ————— ————— SUDL-9-1 AC-0815 SSF-3156 D25731 SSF-995 Cubierta (izquierda) Cubierta (derecha) Cabeza de cilindro Sello de tubo Junta o empaque de cabeza Conjunto de la placa de válvula Tubo de Salida Annillo en “O” Conjunto de biela Grapa Tubo de Aislador Tornillo 3/8-16 x .
GARANTÍA LIMITADA DELTA MACHINERY garantiza al comprador original de todos los productos cubiertos bajo esta garantía, que los mismos se encuentran libres de defectos en materiales y mano de obra.
(66-500-1) PART NO. D27449 Rev. 0 Copyright © 2002 Delta Machinery Pour de plus amples renseignements sur l'équipement DELTA,visitez notre site Web www.deltamachinery.com.
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS SÉCURITÉ ET PRÉVENTION DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé des signes de danger plus bas. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à ces sections. Indique un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, causera de graves blessures ou la mort. Indique la possibilité d'un danger qui, s'il n'est pas évité, peut causer des blessures mineures ou moyennes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES DIRECTIVES UN EMPLOI OU UN ENTRETIEN NON APPROPRIÉS DE CE PRODUIT PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES ET DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ. LIRE ATTENTIVEMENT TOUS LES AVERTISSEMENTS ET LES DIRECTIVES D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. DANGER AVERTISSEMENT: RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE RISQUE PRÉVENTION LES ÉTINCELLES QUI PROVIENNENT DES CONTACTS ÉLECTRIQUES DU MOTEUR ET DU MANOSTAT SONT CONSIDÉRÉES NORMALES.
DANGER AVERTISSEMENT: RISQUE D’ÉCLATEMENT RÉSERVOIR D’AIR : LES CONDITIONS SUIVANTES PEUVENT AFFAIBLIR LES PAROIS DU RÉSERVOIR ET PROVOQUER UNE EXPLOSION VIOLENTE DU RÉSERVOIR QUI RISQUE DE CAUSER DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU DES BLESSURES GRAVES. RISQUE PRÉVENTION 1. LE DÉFAUT DE VIDANGER DE FAÇON APPROPRIÉE L’EAU CONDENSÉE DANS LE RÉSERVOIR RISQUE DE CAUSER LA ROUILLE ET L’AMINCISSEMENT DES PAROIS EN ACIER DU RÉSERVOIR. PURGER LE RÉSERVOIR QUOTIDIENNEMENT OU APRÈS CHAQUE UTILISATION.
DANGER AVERTISSEMENT: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE RISQUE PRÉVENTION VOTRE COMPRESSEUR D’AIR EST ALIMENTÉ PAR ÉLECTRICITÉ. COMME AVEC TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES, SI L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ DE FAÇON APPROPRIÉE, IL PEUT CAUSER DES CHOCS ÉLECTRIQUES. NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR À L’EXTÉRIEUR LORSQU’IL PLEUT OU DANS DES CONDITIONS HUMIDES. NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR SANS LES COUVERCLES DE PROTECTION OU LORSQUE CEUX-CI SONT ENDOMMAGÉS.
DANGER AVERTISSEMENT: RISQUE DE BRÛLURES RISQUE PRÉVENTION LE FAIT DE TOUCHER AUX SURFACES DE MÉTAL EXPOSÉES TELLES QUE LA TÊTE DU COMPRESSEUR OU LES TUBES DE SORTIE PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES À LA PEAU. NE JAMAIS TOUCHER AUX PIÈCES DE MÉTAL EXPOSÉES DU COMPRESSEUR DURANT OU IMMÉDIATEMENT APRÈS LE FONCTIONNEMENT. LE COMPRESSEUR DEMEURE CHAUD PENDANT PLUSIEURS MINUTES APRÈS LE FONCTIONNEMENT.
DANGER AVERTISSEMENT: RISQUE DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ PENDANT LE TRANSPORT DU COMPRESSEUR (incendie, inhalation, dommages aux surfaces du véhicule) RISQUE PRÉVENTION DES FUITES OU DES DÉVERSEMENTS D’HUILE PEUVENT SE PRODUIRE ET ENTRAÎNER DES RISQUES D’INCENDIE, OU DES PROBLÈMES AUX VOIES RESPIRATOIRES, DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. DES FUITES D’HUILE ENDOMMAGENT LES TAPIS, LA PEINTURE ET TOUTE AUTRE SURFACE DES VÉHICULES OU DES REMORQUES.
LEXIQUE Veuillez vous familiariser avec ces termes avant d'utiliser l'appareil. CFM : pieds cubes par minute (pi3/min). SCFM : pieds cubes par minute (pi3/min) standard. Une unité de mesure de débit d'air. PSIG: jauge indiquant le nombre de livres par pouce carré (lb/po2). Une unité de mesure de pression. ASME : American Society of Mechanical Engineers. Fabriqué, mis à l'essai, inspecté et enregistré pour répondre aux normes de la ASME.
ASSEMBLAGE (ne s'applique pas à tous les appareils) Assemblage pour appareils à réservoir Les roues et la poignée n'offrent pas assez de dégagement, de stabilité ou de support pour tirer l'appareil en ascendant ou en descendant un escalier. Il faut soulever l'appareil ou le pousser sur une rampe. 1. Submergez la prise de poignée dans de l'eau chaude savonneuse pour Selle du compresseur faciliter la pose. Retirez la prise de poignée de l'eau savonneuse et Vis Poignée glissez-la sur la poignée. Patte 2.
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES ! En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque de choc en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique. Ce compresseur d'air doit être adéquatement mis à la terre. Ce compresseur d'air portatif est doté d'un cordon muni d'un fil de mise à la terre et d'une fiche appropriée de mise à la terre (voir l'illustration ci-dessous).
Protection contre la surtension et protection du circuit Consulter le Guide des pièces pour connaître les exigences minimums concernant la tension et le circuit de dérivation. Certains modèles de compresseur d'air peuvent fonctionner sur un circuit de 15 ampères si les conditions suivantes sont satisfaites : 1. la tension d'alimentation au circuit de dérivation est de 15 A; 2. le circuit n'est pas utilisé pour alimenter d'autres dispositifs électriques (lumières, appareils électriques, etc.); 3.
UTILISATION Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour références ultérieures. Description du fonctionnement Familiarisez-vous avec ces commandes avant d'utiliser l'appareil.
Utilisation de l'appareil Arrêt de l'appareil : 1. Réglez le levier marche/automatique/ arrêt "On/Auto/Off" à la position d'arrêt "OFF". Avant le démarrage Procédures de rodage Le compresseur d'air peut subir d'importants dommages si les procédures de rodage ne sont pas suivies à la lettre. Cette procédure doit être exécutée avant d'utiliser le compresseur d'air pour la première fois et après le remplacement de la soupape de retenue ou de la pompe complète du compresseur. 1.
Mise en marche : 1. Placez le levier "On/Auto/Off" à la position "AUTO" et attendez jusqu'à ce que la pression augmente. Le moteur s'arrêtera lorsque la pression dans le réservoir atteint la "pression de rupture". 2. Tirez le bouton du régulateur et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression. Une fois que la pression désirée est atteinte, poussez le bouton pour le verrouiller. Le compresseur d'air est maintenant prêt pour l'utilisation.
ENTERTIEN ET RÉGLAGES Le compresseur d'air fonctionne automatiquement lorsqu'il est sous tension. En effectuant l'entretien, vous pourriez être exposé aux sources de tension, à de l'air comprimé ou aux pièces en mouvement et subir ainsi des blessures corporelles. Avant de procéder à tout entretien ou réparation, débranchez le compresseur et purgez tout l'air pressurisé. TOUS LES SERVICES D'ENTRETIEN NE FIGURANT PAS ICI DOIVENT ÊTRE EXÉCUTÉS PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Remplacement du régulateur 1. Déchargez tout l'air pressurisé du réservoir d'air. Voir la partie intitulée "Vidange du réservoir" de la section sur l'entretien. 2. Débranchez le compresseur d'air. 3. À l'aide d'une clé réglable, retirez du régulateur le manomètre de sortie et le raccord à tuyau. 4. Retirez le régulateur. 5. Appliquez du ruban d'étanchéité sur l'embout du tuyau. 6. Assemblez le régulateur et orientez-le tel qu'illustré. REMARQUE : La flèche indique le sens du débit d'air.
DÉPANNAGE En effectuant des réparations au compresseur, il se peut que vous soyez exposé aux sources de tension, aux pièces mobiles ou aux sources d'air comprimé qui risquent de causer des blessures corporelles. Débranchez le compresseur et purgez l'air pressurisé du réservoir avant d'entamer toute réparation. PROBLÈME CAUSE CORRECTION Pression excessive la soupape de sûreté se soulève. Le manostat n’arrête pas le moteur lorsque le compresseur d'air atteint la "pression de rupture".
PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le relevé de pression Une légère chute de pression est sur le manomètre du considérée normale. régulateur tombe lorsqu'un accessoire est utilisé. Le compresseur d'air ne fournit pas suffisamment d'air pour faire fonctionner les accessoires. S'il y a une chute excessive de pression lorsqu'un accessoire est utilisé, ajustez le régulateur en suivant les directives du paragraphe intitulé "Description du fonctionnement" de la section sur l'utilisation.
PROBLÈME Le moteur ne tourne pas. CAUSE CORRECTION Fusible sauté ou coupe-circuit déclenché. Vérifiez s'il y a un fusible sauté dans la boîte à fusibles et remplacez-le au besoin. Rétablissez le coupe-circuit. Ne pas utiliser un fusible ou un coupecircuit à valeur nominale supérieure à la valeur spécifiée pour le circuit de dérivation utilisé. Vérifier si le fusible est du type approprié. Vous devriez utiliser un fusible retardé. Vérifier s'il y a une condition de tension basse. Vérifiez la rallonge.
DIAGRAMME DU COMPRESSEUR À AIR 21 9 10 13 12 14 20 17 18 16 19 1 11 3 15 7 4 7 5 6 2 8 D27449 68- FR
LISTE DES PIÊCES Clé No 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Nº de Pièce TIA-4150 SS-2707 CAC-4299 CAC-60 SSF-8080-ZN AC-0345 SSF-612 AC-0364 Z-D27227 D26615 AC-0027-2 D24888 D21426 Z-AC-0009-1 Z-AC-0010-1 Z-D25895 SSP-473 D24879 SSP-490-1 * CAC-1254 * SSF-621 Description Soupape de sûreté Robinet de purge Roue de 6 po.
DIAGRAMME DU POMPE 1 15 20 14 16 2 9 21 12 11 13 7 10 4 8 6 5 D27449 70- FR 3 18
LISTE DES PIÊCES Clé No 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 20 21 Nº de Pièce * * * + x + x x * x D25734 AC-0470 D25877 CAC-1212 CAC-1199 Z-D24985 DAC-269 SSG-8169 ————— CAC-1206-1 AC-0206 SSF-3147 ————— ————— SUDL-9-1 AC-0815 SSF-3156 D25731 SSF-995 Non montré D27278 Description Coiffe (gauche) Coiffe (droite) La culasse Joint d’étanche Joint d’étanchiéité Clapet d’admission d’échappement Tube de renvoi Anneau en O La bielle d’accouplement Clamp Tube de isolant Vis 3/8-16x .
GARANTIE LIMITÉE DELTA MACHINERY garantit à l’acheteur original que tous les produits couverts par cette garantie sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication. Les produits couverts par cette garantie comprennent les compresseurs d’air, les outils pneumatiques, les pièces de rechange, les laveuses à pression et les génératrices dont les périodes de garantie sont les suivantes : 3 ANS - Garantie limitée sur les pompes de compresseurs d’air sans huile, à 2 étages, fonctionnant à 1 725 tr./min.