Installation Guide

3
4b
Wall Anchor Method / Méthode d'ancrage
mural / Método de anclaje para pared
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN
4d
Wall Anchor Method / Méthode d'ancrage
mural / Método de anclaje para pared
4a
1/2"
Wall Anchor Method / Méthode d'ancrage
mural / Método de anclaje para pared
Drill three holes in desired location with a 1/2" drill bit. If installing
into tile, use 1/2” carbide drill bit.
Percez des trous dans les endroits désirés avec un foret de 1/2". Si
vous l'installez sur un carrelage, utilisez un foret de carbure de 1/2".
Perfore tres agujeros en la ubicación deseada con una broca de
1/2 pulg. Si la va a instalar en azulejo, use una broca de carburo de
1/2 pulg.
4c
Wall Anchor Method / Méthode d'ancrage
mural / Método de anclaje para pared
1/2" - 2-1/2"
Attach assist bar mounting posts to the anchor using provided 3"
machine screws. Securely tighten all screws with a screwdriver.
Fixez les tiges de fixation de la Barre d'assistance à l'ancre à l'aide des
vis de 3" fournies. Serrez solidement toutes les vis avec un tournevis.
Asegure los postes de montaje de la barra de sujeción al anclaje usando
tornillos para metales de 3 pulg. Apriete bien todos los tornillos con un
destornillador.
NOTICE / AVIS / AVISO
Installer: Leave these instructions with the user. When installing
assist bar in shower or bathing area, apply a bead of silicone
sealant around the back of the mounting posts before inserting
and tightening screws. This will help prevent water from leaking
behind wall and damaging wall board.
Installateur : Laissez ces instructions à l'utilisateur. Lors de
l'installation de la Barre d'assistance dans la douche ou la
baignoire, appliquez un cordon de silicone autour de l'arrière
des poteaux de montage avant d'insérer et de serrer les
vis. Cela aidera à empêcher la fuite d'eau derrière le mur et
d'endommager le mur de gypse.
Instalador: Deje estas instrucciones al usuario. Al instalar la barra
de sujeción en un área de la bañera o de la regadera, aplique
una gota de sellante de silicón alrededor de la parte trasera de
los postes de montaje antes de insertar y apretar los tornillos.
Esto ayudará a evitar que el agua se salga detrás de la pared y
dañe el panel de tablaroca de la pared.
Hold metal channel flat against plastic straps and insert into hole in wall. Hold
ends of plastic straps and pull forward until metal channel is flush with wall.
Maintenez le canal métallique plat contre les courroies de plastique et insérez-
le dans le trou dans le mur. Tenez les extrémités des courroies de plastique et
tirez vers l'avant jusqu'à ce que le canal métallique soit à ras du mur.
Sostenga el canal de metal plano contra las tiras de plástico e insértelo en
el agujero en la pared. Sostenga los extremos de las tiras de plástico y jale
hacia adelante hasta que el canal de metal quede al ras con la pared.
Slide plastic cap along straps until flange of cap is flush against wall.
Move straps from side to side, snapping off straps.
Glissez le capuchon en plastique le long de sangles jusqu'à ce que la
bride du capuchon soit nivelée contre le mur. Déplacez les sangles d'un
côté à l'autre, brisant ainsi les sangles.
Deslice la tapa de plástico a lo largo de las tiras hasta que la brida esté al
ras contra la pared. Mueva las tiras de un lado al otro, destrabándolas.