Installation Guide

C
C
C
C
S
D
D
D
D
S
S
S
CP2971-XXX-02
©2007 Liberty Hardware® Manufacturing Corporation, A MASCO COMPANY
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA:
Para limpiar, frote con un trapo suave y
húmedo. No use detergentes o limpiadores
que puedan dañar el acabado.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE:
Pour nettoyer, passez un chiffon doux humide.
N'utilisez pas de détergents qui pourraient
abîmer le fini.
CLEANING INSTRUCTIONS:
To clean, wipe with soft damp cloth.
Do not use detergents or cleansers
that may be harmful to the finish.
REQUIRED TOOL:
Standard size Phillips head screwdriver
INSTRUCTIONS:
1. Place flattened section of leg A over
flattened section of leg B in
perpendicular position. Insert 1-3/8 in.
screw C through center holes of legs
into threaded insert at the center of
either seat. Both legs should be seated
in the grooves at the bottom of the seat.
2. Assemble (L-shaped) backrest supports
over legs by aligning all screw holes
using 2-1/4 in. screws D. Make sure that
the shorter end (labeled S) of the
L-shaped supports are fastened
underneath the plastic seat bottom.
Securely tighten screws D into the four
threaded inserts.
3. Assemble backrest by screwing 1-3/8
in. screws C through holes in both
backrest supports into threaded inserts
in the back of the backrest.
HERRAMIENTA REQUERIDA:
Destornillador en cruz (Phillips) de tamaño
estándar
INSTRUCCIONES:
1. Coloque la sección aplanada de la pata A
sobre la sección aplanada de la pata B en
posición perpendicular. Inserte el tornillo de
3,5 cm (1-3/8") C a través de los agujeros
centrales de las patas dentro del inserto
roscado al centro de cada asiento. Ambas
patas deben estar sentadas en las ranuras
de la parte inferior del asiento.
2. Ensamble los soportes del respaldo (en
forma de L) sobre las patas alineando todos
los agujeros de los tornillos usando los
tornillos de 5,8 cm (2-1/4") D. Asegúrese de
que el extremo más corto (marcado con una
S) de los soportes en forma de L estén
sujetos debajo de la parte inferior del asiento
plástico. Apriete firmemente los tornillos D
dentro de los insertos roscados.
3.
Ensamble el respaldo atornillando los tornillos
de 3,5 cm (1-3/8")
C a través de los agujeros
de los dos soportes del respaldo
dentro de
los insertos roscados de la parte trasera del
respaldo.
OUTILS NÉCESSAIRES:
Tournevis Phillips de taille normale
INSTRUCTIONS:
1. Placez la section plate du pied A
perpendiculairement sur la section plate du
pied B. Insérez les vis C 3,5 cm (1-3/8") dans
les trous centraux des pieds et dans la pièce
filetée sur le dessous du siège. Les deux
pieds doivent reposer sur les rainures en bas
du siège.
2. À l'aide des vis D assemblez les supports du
dossier (en forme de L) au dessus des pieds
en alignant tous trous de vis 5,8 cm (2-1/4").
Assurez-vous que les côtés les plus courts
(étiquetés S) des supports du dossier sont
fixés sous le siège en plastique. Vissez
fermement les vis D dans les quatre pièces
filetées.
3. Assembler le dossier en vissant les vis C 3,5
cm (1-3/8") dans les trous des supports du
dossier dans les pièces filetées à l'arrière du
dossier.
IMPORTANT:
Wipe seat dry after every use.
Periodically check that all assembly
screws are securely fastened.
IMPORTANTE:
Seque el asiento después de cada uso.
Verifique periódicamente que todos los
tornillos de ensamblaje estén sujetos
firmemente.
IMPORTANT:
Essuyez le siège après chaque utilisation.
Vérifiez périodiquement que toutes les vis
d'assemblage sont bien serrées.
WARNING:
Do not jump or stand on the chair. This
product has a maximum user weight
limitation of 250 pounds. If components
are damaged or missing, contact your
dealer immediately. NEVER MAKE
SUBSTITUTIONS OR MODIFY THIS
PRODUCT IN ANY MANNER. Before use
of chair, check that all components are
fastened securely. Liberty Hardware
Manufacturing Corporation assumes no
liability for any damage or injury caused by
improper installation, assembly or use of
this product.
ADVERTENCIA:
No salte ni se pare sobre la silla. Este
producto tiene una limitación de peso
máximo del usuario de 250 libras (113,4
kg). Si los componentes están dañados o
hacen falta, contacte de inmediato a su
vendedor. NUNCA HAGA
SUSTITUCIONES NI MODIFIQUE ESTE
PRODUCTO DE NINGUNA MANERA.
Antes de usar la silla, verifique que todos
los componentes estén sujetos
firmemente. Liberty Hardware
Manufacturing Corporation no asume
ninguna responsabilidad por cualquier
daño o lesión causada por la instalación,
el ensamblaje o el uso inadecuado
de este producto.
ATTENTION:
Ne pas sauter ou se mettre debout sur la
chaise. Ce produit un une limitation de poids
maximum de l'utilisateur de 250 livres (113,4
kg). Si des composants sont endommagés ou
manquants, contactez votre distributeur
immédiatement. NE FAITES JAMAIS DE
SUBSTITUTION OU DE MODIFICATION À CE
PRODUIT DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE
SOIT. Avant d'utiliser la chaise, vérifiez que
tous
les composants sont solidement fixés. Liberty
Hardware Manufacturing Corporation n'assume
la responsabilité d'aucun dommage ou blessure
provoqués par la mauvaise installation ou
utilisation de ce produit.
Tub and Shower Chair
Chaise pour baignoire et douche
Silla para tina y ducha
WARNING / ATTENTION / ADVERTENCIA
Please Recycle
Veuillez recycler
Por favor recicle
12/07
A
B

Summary of content (2 pages)