Installation and Care Guide

* WARNING: Failure to securely tighten
bonnet nut with a wrench could result
in water damage.
Note:Asmallamountofwatermayrunout
thespoutordripforaveryshortperiod
afterthefaucetisshutoff.Thisisanatural
occurrencecausedbythelongexiblehose.
Note:Donotattempttodisassemblecartridge
(3).Therearenorepairablepartsinside.
Maintenance
2
3
Mantenimiento
Entretien
Cleaning and Care
Careshouldbegiventothecleaningofthisproduct.
Althoughitsfinishisextremelydurable,itcanbe
damagedbyharshabrasivesorpolish.Toclean,
simplywipegentlywithadampclothandblotdry
withasofttowel.
Instructions de nettoyage
Ilfautlenettoyeravecsoin.Mêmesisonfiniest
extrêmementdurable,ilpeutêtreabîmépardes
produitsfortementabrasifsoudesproduitsdepolis-
sage.Ilfautsimplementlefrotterdoucementavecun
chiffonhumideetlesécheràl'aided'unchiffondoux.
Limpieza y Cuidado de su Llave
Tengacuidadoaliralimpiaresteproducto.Aunquesu
acabadoessumamentedurable,puedeserafectado
poragentesdelimpiezaoparapulirabrasivos.Para
limpiarsullave,simplementefrótelaconuntrapo
húmedoyluegoséquelaconunatoallasuave.
1
9
76075Rev.B
If faucet leaks from under handle:
Removehandleandunthreadtrimcap(1).
Usingawrench,ensurebonnetnut(2)istight.
If leak persists–SHUTOFFWATER
SUPPLIES.Replacevalvecartridge(3).When
reinstallingparts,makesurebonnetnut(2)is
tightenedsecurelywithawrench.*
If faucet leaks from spout outlet–SHUT
OFFWATERSUPPLIES.Replacevalve
cartridge(3).Whenreinstallingparts,make
surebonnetnut(2)istightenedsecurelywith
awrench.*
1/8"
Si la llave de agua tiene una filtración por
debajo de la manija:
Quitelamanijaycasquillo(1).Usandouna
llavedetuercas,asegúresequelatuerca
tapa(2)estéapretada.*
Si la filtración persiste – CIERRELOS
SUMINISTROSDEAGUA.Cambieel
cartuchodelaválvula(3).Usandounallave
detuercas,asegúresequelatuercatapa(2)
estéapretada.*
Si la llave de agua tiene una filtración
desde la salida del surtidor – CIERRE
LOSSUMINISTROSDEAGUA.Cambieel
cartuchodelaválvula(3).Sandounallave
detuercas,asegúresequelatuercatapa(2)
estéapretada.*
* AVISO: Si no aprieta fijamente la tuerca
tapa con una llave de tuercas pudiera
resultar en daño por agua.
Nota:Unacantidadpequeñadeagua
puedeescurrirsedelsurtidorogotearpor
unperíodocortodetiempodespuésdecer-
rarelagua.Estoesunaocurrencianatural
causadaporlamangueralargaexible.
Nota:Noprocuredesmontarelcartucho
(3).Nohaypiezasreparablesadentro.
Si le robinet fuit par le dessous de la
manette :
Enlevezlamanetteetembase(1).Àl’aide
d’uneclé,assurez-vousquel’écrou-chapeau
(2)estserré.*
Si la fuite persiste, COUPEZ L’ARRIVÉE
D’EAU. Remplacezlacartouchedela
soupape(3).Usandounallavedetuercas,
asegúresequelatuercatapa(2)esté
apretada.*
Si le robinet fuit par la sortie du bec,
COUPEZ L’ARRIVÉE D’EAU. Remplacezla
cartouche(3).Usandounallavedetuercas,
asegúresequelatuercatapa(2)esté
apretada.*
* MISE EN GARDE : L’omission de bien
serrer l’écrou-chapeau peut entraîner
une fuite d’eau et des dommages.
Note : Unpeud’eaupeuts’écoulerdubec
oudégoutterpendantunetrèscourtepéri-
odeaprèslafermeturedurobinet.Celaest
normalenraisondelalongueurduexible.
Note : N’essayezpasdedémonterlacar-
touche(3).Iln’yaaucunepièceréparable
àl’intérieur.
Backflow Protection System
YourDeltaFaucetpull-outspoutincorporatesabackflow
protectionsystemthathasbeentestedtobein
compliancewithASMEA112.18.3andASMEA112.18.1
/CSAB125.1.Itincorporatestwocertifiedcheckvalves
inseries,whichoperateindependentlyandareintegral,
non-serviceablepartsofthewandassembly.
Sistema de protección contra el contraflujo
SullavedeaguatipodeslizableDeltatieneunsiste-
madeproteccióncontraelcontraflujo,incorporado,
quehasidoprobadoparacumplirconlosrequisi-
tosdeASMEA112.18.3yASMEA112.18.1/CSA
B125.1.Esteincorporaenlapiezademanodosvál-
vulasderetenciónochecadorascertificadasenuna
serie,lascualesoperanindependientementeyson
piezasintegrantesquenorequierenservicio.
Dispositif anti-siphonnage
LebecrétractabledevotrerobinetDeltacomporteun
dispositifanti-siphonnagequiaétééprouvéetquiest
conformeauxnormesASMEA112.18.3etASME
A112.18.1/CSAB125.1.Cedispositifsecomposede
deuxclapetsindépendantshomologués,montésen
sériedansletuberigide,quisontnonréparables.