Parts Diagram

OR
4
1
3
7
6
3
-
A
4
1
3
7
6
3
-
A
RP5404
Coupling Nuts
Tuercas de Acoplamiento
Ècrous de Raccordement
Hose Assembly
(Includes Gasket)
Ensamble de
Manguera
(Incluye Empaque)
Tuyau souple
(joint inclus)
Zinc Weights and Screws
Pesas de Cinc y Tornillos
Poids en plomb et vis
Aerator
Aireador
Aèrateur
RP44476
Lever Handle w/Set Screw and Button
Manija en Palanca con Tornillo de Ajuste y Botón
Manette avec Vis de Calage et Bouton
RP44477
Wand Assembly
Ensamble de la
Cabeza del Rociador
Poignée du bec
RP32522
Clip
Presilla
Agrafe
Adjusting Ring
Anillo de Ajuste
Anneau de Réglage
Escutcheon
Chapetón
Boîtier
Seats & Springs
Asientos y Resortes
Sièges et Ressorts
Ball Assembly
Ensamble de la Bola
Rotule
Cam and Packing
Leva y Empaque
Jeu de cames
6
5
4
1
2
3
Bolts, Gasket & Base
Plate, Locknuts
Tornillos, Empaque y
Placa de Base,
Contratuercas
Boulons, joint plat et
plaque de finition, écrous
de blocage
Escutcheon & Gasket
Chapetón y Empaque
Boîtier et joint plat
Base Ring
Anillo de Base
Anneau de embase
O-Ring
Anillo O
Joint Torique
O-Ring
Anillo O
Joint Torique
Head
Cabeza
Tête
Pump
Bomba
Pompe
Body
Cuerpo
Corps
Nut
Tuerca
Écrou
Bottle
Botella
Bouteille
Base & Gasket
Base y Empaque
Base et Joint
RP44123
Repair Kit
Equipo/Herramientas para reparaciones
Kit de réparation
Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
RP44479
Dispenser Assembly (complete)
Ensamble del Surtidor (completo)
Distributeur (complet)
Gaskets
Empaques
Joints
RP41122
The faucet code is found
on the backof the hub.
El código del llave se
encuentra en la parte
posterior del escudo.
Le code durobinet est
trouvé sur le dos du cache.
RP11723
RP50389
RP32521
RP44822
Washer (1), Nut (1) & Screws (2)
Arandela (1), Tuerca (1) y Tornillos (2)
Rondelle (1), Ècrou (1) et Vis (2)
Order this RP number if your
Pida este mero del RP si el
digo de su llave tiene “-A
un sufijo.
Commandez ce nombre de RP
si le code de votre robineta
« - A» un suffi e.
B4310LF
DPD-K-B4310LF
9/4/14 Rev. F

Summary of content (1 pages)