Installation & Assembly

86651 Rev. A
5
1
SPOUT FLANGE AND SPOUT INSTALLATION
INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR DEL SURTIDOR
MONTAGE DE L’ADAPTATEUR DU BEC
2
Figure 1
Figure 2
A.
B.
C.
A.
A.
A.
B.
B.
B.
C.
C.
C.
Pull off plasterguards (1) and discard them.
Saque, halando, los protectores de yeso (1) y descártelos.
Retirez les protecteurs (1) et jetez-les.
Install spout ange (1) and gasket (2).
Option: If mounting surface is uneven,
apply suitable sealant to the back surface of each escutcheon, according
to the manufacturer’s instructions.
Finished wall thickness can vary from 1/8"
to 1 1/8". Install spout tube adapter (3). Tighten until adapter bottoms out on nut.
HANDLE FLANGE INSTALLATION
Install handle flange (1) and gasket (2). Secure with flange nut (3).
Finished wall thickness can vary from 1/8 "to 1 1/8". If mounting sleeve (4)
is extending from nished wall more than 3/8", install ange nut as shown
in
gure 1
. If mounting sleeve (4) is sub ush or extending less than 3/8"
from nished wall, install ange nut as shown in
gure 2
.
Instale el reborde del surtidor (1) y el empaque (2).
Opción: Si está instalando
en una superficie que está desnivelada, aplique un sellador adecuado
al dorso de la superficie de la chapa de cubierta, de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
El espesor de la pared acabada puede variar
desde 1/8" hasta 1 1/8". Instale el adaptador del tubo del surtidor (3). Apriete los
botones del adaptador hasta que queden contra la tuerca.
INSTALACIÓN DEL REBORDE DE LA MANIJA
Instale el reborde de la manija (1) y el empaque (2). Fije con la tuerca
con la arandela incorporada (3). El espesor de la pared acabada puede
variar desde 1/8" hasta 1 1/8". Si la mang a de instalación manga (4)
sobrepasa más de 3/8" de la pared acabada, instale la tuerca con la
arandela incorporada como se muestra en el
diagrama 1
. Si la mang
a de instalación manga (4) está por debajo del nivel de la pared o se
extiende menos de 3/8" de la pared acabada, instale la tuerca con la
arandela incorporada como se muestra en el
diagrama 2
.
INSTALLATION DE L’EMBASE DE LA MANETTE
Installez l’embase de la manette (1) et le joint (2). Fixez la manette
avec l’écrou à embase (3). L’épaisseur du mur ni peut varier de 1/8" à
1 1/8". Si la saillie du manchon (4) par rapport à la surface du mur ni
est supérieure à 3/8 po, installez l’écrou à embase comme le montre la
gure 1
. Si le manchon (4) est en retrait par rapport à la surface du mur
ni ou s’il présente une saillie de moins de 3/8 po par rapport à celle-ci,
installez l’écrou à embase comme le montre la
gure 2
.
Installez l’embase (1) et le joint (2) du bec. Facultatif : Si la surface de montage
est inégale, appliquez un composé d’étanchéité adéquat à l’endos de chacune
des rosaces conformément aux instructions du fabricant. L’épaisseur du mur
ni peut varier de 1/8" à 1 1/8". Installez l’adaptateur du tube du bec (4). Serrez
l’adaptateur jusqu’à ce qu’il fasse saillie par rapport à l’écrou.
Install spout (1) and secure with set screw (2).
Instale el surtidor (1) y je con un tornillo de ajuste (2).
Installez le bec (1) et xez-le avec la vis de calage (2).
4
4
4
2
2
2
2
4
2
1
1
2
3
3
1
1
3
3
1
1
1
3