2" Bench Drill Press (w/Laser Guides) (Model DP300L) PART NO. A14210-10-27-05 Copyrig Rev.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................... 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS ........................................................... 3 TOOL WARNING LABEL ...................................................................... 3 GENERAL SAFETY RULES .................................................................... 4 ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES .........................................................
It is importantfor you to readand understandthis manual.The informationit contains relatesto protectingYOURSAFETYand PREVENTING PROBLEMS. Thesymbolsbelow are used to help you recognize this information. _-_ %w Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. -- Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
_READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury or property damage. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. FOR YOUR OWN SAFETY, READ THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING THE MACHINE.
FAILURE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13, TO FOLLOW THESE RULES MAY RESULT IN SERIOUS DO NOT OPERATE THIS MACHINE until it is completely assembled and installed according to the instructions. A machine incorrectly assembled can cause serious injury, OBTAIN ADVICE from your supervisor, instructor, or another qualified person if you are not thoroughly familiar with the operation of this machine. Knowledge is safety.
FAILURE TO FOLLOW THESE RULES MAY RESULT IN SERIOUS INJURY. EYE INJURY -LASER LIGHT * Do not stare into beam aperture, or into a reflection from a mirror-like surface * Do not use optical tools such as a telescope or transit to view the laser beam ' "_' "- EYE INJURY- LASER LIGHT * Do not operate the laser around children or allow children to operate the laser.
POWER CONNECTIONS A separate electrical circuit should be used for your machines. This circuit should not be less than #12 wire and should be protected with a 20 Amp time lag fuse. If an extension cord is used, use only 3-wire extension cords which have 3-prong grounding type plugs and matching receptacle which will accept the machine's plug.
EXTENSION CORDS USE PROPER EXTENSION CORDS. MAKE SURE YOUR EXTENSION CORD IS IN GOOD CONDITION AND IS A 3-WIRE EXTENSION CORD WHICH HAS A 3-PRONG GROUNDING TYPE PLUG AND MATCHING RECEPTACLE WHICH WILL ACCEPT THE MACHINE'S PLUG. WHEN USING AN EXTENSION CORD, BE SURE TO USE ONE HEAVY ENOUGH TO CARRY THE CURRENT OF THE MACHINE. AN UNDERSIZED CORD WILL CAUSE A DROP IN LINE VOLTAGE, RESULTING IN LOSS OF POWER AND OVERHEATING. FIG. D-1 SHOWS THE CORRECT GAUGE TO USE DEPENDING ON THE CORD LENGTH.
[] i I i I L @ [] [] [] I a i i ? 2. Drill Press Head and Motor Table 3. 4. Column, Base Flange and Rack Base 5. 6. 7. 8. 9. M8x1.25x25mm Hex Head Cap Screws (4) Worm Gear for Table Raising and Lowering Hex Wrenches (2) Pinion Shaft Handles (3) M8x1.25x125mm Carriage Head Screws (2), M8 Flat Washers (2), M8.1 Lock Washers (2), M8x1.25 Hex Nuts (2) (for fastening the base to a supporting surface) F 10. 11. 12. 13. Chuck Key Table Raising and Lowering Handle Table Clamp Chuck 14. 15. 16. 17.
For your own safety, do not connect the machine to the power source until the machine is completely assembled and you read and understand the entire instruction manual. ASSEMBLY TOOLS REQUIRED Hex Wrenches - (supplied) 1/2 open end wrench - (not supplied) ASSEMBLY TIME ESTIMATE Assembly for this machine takes approximately 15 to 30 minutes. @ [] J J J J J J rq 1. Attach the column (A) Fig. 3 to the base (B) using the four M8x1.25x25mm hex head screws (C), three of which are shown.
6. Insert the clamp (B) Fig. 10 through the mounting bracket, under the raising rack, and around the column. Tighten the hose clamp securely. 7. Assemble the mounting arm (C) into the bracket hole (D) Fig. 10 and attach tray (T) to the mounting arm. 8. Be sure the bracket, mounting arm and raising rack are positioned in relation to the drill press table as shown in Fig. 9. 9. Install the ring (E) Fig. 11 (removed in STEP 1} on the column.
EYE INJURY - LASER LIGHT. DO NOT STARE INTO THE LASER BEAM OR APERTURE OR INTO A REFLECTION FROM A MIRROR-LIKE SURFACE. 12. Screw front laser housing (A) Fig. 14 to the rear laser housing (B) loosely using the two socket head cap screws (C) Fig. 14A inset included in laser packaging. 13. Place this laser housing assembly onto the drill press column (D) Fig. 14A and rest it on the collar (E) Fig. 14A. 14. Tighten the screws (C) Fig.
18. Seatthe drill presshead(N)Fig.15on the column (U).Alignthehead(A)Fig.15A,withthetable(B)and base(C).Tightenthe two headlockingscrews(O) Fig.15withthesuppliedwrench. 19.Threadthethreepinionshafthandles(P)Fig.16 in the threetappedholeslocatedin the pinionshaft (S). NOTE:Makecertainthatthe spindletaper(Q)Fig.17 andthe taperedholeinthechuck(R)arecleanandfree of grease,lacquer,or rustpreventive coatings. NOTE:Household ovencleanercaneffectivelyremove any substancefromthe spindleand chuck.
IOPERATIONAL STARTING CONTROLS AND STOPPING AND ADJUSTMENTS I THE DRILL PRESS 1. The on/off switch (A) Fig. 20 is located on the front of the drill press head. To turn the machine "ON", move the switch up to the "ON" position. 2. To turn the machine "OFF", move the switch (A) down to the "OFF" position. Make sure that the switch is in the "OFF" position before plugging in the power cord. In the event of a power failure, move the switch to the "OFF" position.
TABLE ADJUSTMENTS Raise or lower the table on the column by loosening the table clamp (A) Fig. 23, and turning the table raising and lowering handle (B) Fig. 24. After the table is at the desired height, tighten the clamp (A) Fig. 23. . [] NOTE: Always raise (rather than lower) the table to the final position to allow the gears to mesh and prevent slippage. 2. The table can be rotated 360 degrees on the column by loosening the clamp (A) Fig.
SPINDLE MOTOR 31oo -- ii 2340 _ _ _-- SPINDLE ............................................ r ] 1100-----7_-------__ 620 SPEEDS Five spindle speeds (620, 1100, 1720, 2340, and 3100 RPM) are available with your drill press. See the chart in Fig. 28 to select the correct belt placement for your project. CHANGING SPEEDS AND ADJUSTING NOTE: A belt-positioning BELT TENSION speed chart (E) Fig. 29 is located on the inside top cover of the drill press. Disconnect machine from power source. 1.
ADJUSTING SPINDLE RETURN SPRING The spindle will automatically return slowly to its upper position when the handle is released. The spindle return spring was properly adjusted at the factory. However, to adjust, if necessary: Disconnect machine from power source. 1. 2. Loosen the nuts (B) and (E) Fig. 31. Make sure that the spring housing (A) remains engaged with head casting (C). While firmly holding the spring housing (A) Fig.
1. Placea pieceof wood(K)Fig.L4 onthe tableand clampinplace. 2. Rotatequill (M)downandmakean indentionin the woodwiththealignmentpin(L)Fig.L4. 3. Turnon laserandadjustboth beamsto crossthat pointby rotatingthelaserholder(J)Fig.L5. 4. Checkif the lasersline up at differentheightsby eitherraisingor loweringthe table,makinga new indentionandturningon the lasersto verifythey crossat the indention.If the laserdoesnot alignat differentheights,the paralleladjustmentneedsto bereadjusted. 5.
INSTALLING AND REMOVING DRILL BITS _L NOTE: Use drill bits with a shank of 1/2" or less in diameter. Disconnect machine from power source. 1. Insert the smooth end of drill bit (A) Fig. 34 in the chuck (B) as far as it will go, and then back the bit out 1/16" (or up to the flutes for small bits). 2. Center the drill bit (A) Fig. 34 in the chuck (B) before tightening the chuck with the key (C). 3. Turn the chuck key (C) Fig. 34 clockwise to tighten and counterclockwise 4.
KEEP MACHINE CLEAN LUBRICATION Periodically blow out all air passages with dry compressed air. All plastic parts should be cleaned with a soft damp cloth. NEVER use solvents to clean plastic parts. They could possibly dissolve or otherwise damage the material. Apply household floor paste wax to the machine table and extension table or other work surface weekly. Or use a commercially available protective product designed for this purpose. Follow the manufacturer's instructions for use and safety.
Prensa para Taladro de Banco de 305 mm (12") (con Guias de Lbser) (Modelo DP300L) PIEZA NO. A14210 - 10-27-05 Rev.
LEA Y ENTIENDA TODAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES OPERADORAS ANTES DE UTILIZAR CUALQUlER INSTRUMENTO O EL EQUlPO. CUANDO SE USA INSTRUMENTOS O EQUlPO, LAS PRECAUCIONES BASICAS DE LA SEGURIDAD SIEMPRE SE DEBEN SEGUlR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LA HERIDA PERSONAL. LA OPERACION IMPROPIA, LA CONSERVACION O LA MODIFICACION DE INSTRUMENTOS O EQUlPO PODRiAN TENER COMO RESULTADO EL DAI_IO GRAVE DE LA HERIDA Y LA PROPIEDAD. HAY CIERTAS APLICACIONES PARA QUE EQUlPAAS CON HERRAMIENTA Y EL EQUlPO SE DISEI_IA.
SI NO SE SIGUEN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. ESTAS NORMAS, PARA SU PROPIA SEGURIDAD, LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MAQUlNA. AI aprender la aplicaci6n, las limitaciones y los peligros especfficos de la maquina, se minimizara enormemente la posibilidad de accidentes y lesiones. USE PROTECCION DE LOS OJOS Y DE LA AUDICION. USE SlEMPRE ANTEOJOS DE SEGURIDAD. Los lentes de ueo diario NO son anteojos de seguridad. USE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO.
SI NO SE SIGUEN ESTAS NORMAS, EL RESULTADO PODRIA SER LESIONES PERSONALES GRAVES. 1. NO OPERE ESTA MAQUlNA HASTA que no este armada e instalada completamente, segQn las instrucciones. Una m&quina montada de manera incorrecta puede provocar lesiones graves. 2. SOLIClTE EL ASESORAMIENTO de su supervisor, instructor o alguna persona calificada si no est& familiarizado con el funcionamiento de esta m&quina. El conocimiento garantiza la se.guridad. 3.
SI NO SE SIGUI_ ESTASNORMAS,EL RESULTADOPODRIASER LESIONESPERSONALES GRAVES. LESIONES OCULARES - LUZ LASER * No fije la vista en el orificio del rayo ni en su reflejo sobre superficies similares a un espejo. * No utilice herramientas 6pticas, como por ejemplo un telescopio oun teodolito para ver el rayo 16.set. LESlONES OCULARES - LUZ LASER * No opere el 16.sercon nifios alrededor ni permita que los nifios operen el 16.set. * Guarde el 16.
CONEXIONES A LA FUENTE DE ALIMENTACION Debe utilizarse un circuito electrico independiente para las m&quinas. Este circuito debe tener alambre de no menos del No. 12 y debe estar protegido con un fusible de acci6n retardada de 20 A. Si se utiliza un cord6n de extensi6n, utilice Qnicamente cordones de extensi6n de tres alambres que tengan enchufes de tipo de conexi6n a tierra con tres terminales y un recept&culo coincidente que acepte el enchufe de la m&quina.
CORDONES DE EXTENSION CORDON DE EXTENSION DE CALIBRE MiNIMO UTILICE CORDONES DE EXTENSION APROPIADOS. ASEGORESE DE QUE EL CORDON DE EXTENSION ESTI_ EN BUENAS CONDICIONES Y DE QUE SEA UN CORDON DE EXTENSION DE TRES ALAMBRES QUE TENGA UN ENCHUFE DE TIPO DE CONEXION A TIERRA CON TRES TERMINALES Y UN RECEPTACULO COINCIDENTE QUE ACEPTE EL ENCHUFE DE LA MAQU!NA. CUANDO UTILICE UN CORDON DE EXTENSION, ASEGURESE DE EMPLEAR UN CORDON QUE SEA LO SUFICIENTEMENTE PESADO COMO PARA LLEVAR LA CORRIENTE DE LA MAQUlNA.
[] I I I I I Nt [] [] [] I I i I I i i i I I i i i I i i F 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Cabezal y motor de la taladradora Mesa Columna, pestaSa de base, y mecanismo de elevaci&n de mesa Base Tornillos de tap6n de cabeza hexagonal de M8x1.25x25mm (4) Tornillo sin fin para el mecanismo de elevaci6n y bajado de mesa Llaves (2) Agarraderas del eje del pi_6n (3) ® I I I I I 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. I Tornillos de Carroceria de M8x1.25xl 25 mm (2), M8 arandelas planas (2), M8.
HERRAMIENTAS DE ENSAMBLAJE REQUERIDAS Llaves hexagonales (suministradas) Llave abierta 1/2 (no suministrada) ESTIMACION DEL TIEMPO DE ENSAMBLAJE La asamblea para esta m&quina es m_.s o menos 1-2 horas. PARA SU PROPIA SEGURIDAD, NO CONECTE LA MAQUlNA A LA FUENTE DE ENERGIA HASTA QUE LA MAQUlNA HAYA SlDO ENSAMBLADA POR COMPLETO Y USTED HAY.& LEIDO Y ENTENDIDO COMPLETAMENTE EL MANUAL DEL PROPIETARIO. [] ] ...... Fig. 8 1. Adjunte la columna (A), Fig.
6. Insertelaabrazadera (B),Fig.10,a trav6sdel soportede montajedebajode lacremallera de elevaci6ny alrededorde lacolumna.Ajustela abrazadera dela manguera sonfirmeza. 7. Ensamble el brazode montaje(C)enelorificio delsoporte(D),Fig.10,y adjuntela bandeja(T)al brazode montaje. 8. AsegQrese dequeelsoporte,el brazode montaje y lacremallera de elevaci6n est6ncolocadosen relaci6nconlamesadela prensadetaladrocomo se muestraen laFig.9. 9. Instaleel anillo(E),Fig.11,(retiradoenel PASO1) enlacolumna.
ENSAMBLADO DEL LASER Lesiones oculares - Luz laser. No fije la vista en el rayo del laser o en el orificio, ni en un reflejo sobre superficies similares a un espejo. 12. Atornille la parte frontal de la caja del laser (A), Fig. 14, a la parte posterior de la caja del laser (B) sin ajustar excesivamente con los dos tornillos de cabeza troncoc6nica para enchufes (C) Fig. 14A inserci6n incluidos en el embalaje del laser. 13.
18.Coloque lacabeza delaprensadetaladro(N),Fig. 15,enlacolumna (U).Alinee lacabeza(A),Fig.15A, conlamesa(B)y labase(C).Ajustelosdostornillos debloqueo delacabeza(O),Fig.15,conlaIlave suministrada. 19. Enrosque lostresmangos delejedelpi56n(P),Fig.16, enlostresorificios roscados ubicados enelejedelpi56n (s). NOTA:Asegt3resede que el cono del eje (Q),Fig. 17, y el orificio roscado en el portabrocas (R)est6n limpios y sin grasa, laca o recubrimientos para la prevenci6n del 6xido.
ICONTROLES ARRANCANDO Y AJUSTES OPERACIONALES Y DETENIENDO LA PRENSA PARA TALADRO I DE BANCO El interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (A) Fig. 20 est& Iocalizadoen la parte delantera del cabezal de la taladradora. Para ENCENDER la m&quina, mueva el interruptor (A) a la posici6n elevada. Para APAGAR la maquina, mueva el interruptor (A) a la posici6n inferior. CERCIORESE QUE EL INTERRUPTOR ESTA EN EL "LEJOS" LA POSICION ANTES DE CONECTAR LA CUERDA DEL PODER.
3. La mesa puede inclinarse a la derecha o a la izquierda al extraer y quitar el pasador de alineamiento de la mesa (C) Fig. 25 y al aflojar el perno de cierre de la mesa (D). NOTA" Si se hace dificil la extracci6n del pasador (C), vire la tuerca (E) contra el sentido de las manecillas del reloj para extraer el pasador de la estructura. Incline la mesa al angulo deseado y apriete el perno (D). 4. Cuando vaya a devoiveria mesa a su posici6n nivelada, reponga el pasador de alineamiento de mesa (C) Fig. 26.
1. Levante la correa y el protector 2. Suelte la tensi6n de la correa aflojando delantera de la taladradora. 3. 4. Sostenga el motor en esta posici6n y coloque la correa (c) en usted seleccion6 velocidades Mueva el motor a la parte posterior hasta que la correa tiene tensi6n apropiada. NOTA: La correa debe reducir& la vida de flexionada unas 2.5 5. Apriete la perilla de PERFORACION de polea (A) Fig. 29. la perilla de cierre DE AGUJEROS DESCONECTE Inserte el pedacito en tirada.
AJUSTE DEL LASER _ Desconecte la m&quina fuente de energia. de la Luz laser. No fije la vista en el rayo, en el orificio o en un reflejo sobre superficies similares a un espejo. COMO COLOCAR LOS LASERES EN PARALELO 1. Instale la clavija de alineacidn (A) en el portabrocas (B). AsegQrese de que el extremo de punta (C) de la clavija de alineaci6n est6 hacia abajo, como se muestra en la Fig. L1. La linea negra trazada debe estar frente al laser izquierdo como se muestra. 2.
IUTILIZAR LA MAQUINA El uso de accesorios lesionamiento. I y conexiones no recomendadas por DELTA puede resultar en el riesgo de IMPORTANTE: Cuando el material Fig. 33 es Io suficientemente largo, debe ser colocado siempre sobre la mesa con un extremo contra la columna (B) para evitar que el objeto rote. Si no resulta posible apoyar el material de trabajo contra la columna, deben utilizarse abrazaderas o un tornillo de banco para sujetar el material contra la mesa.
PERFORACION DE MADERAS Las brocas espirales, aunque esten diseSadas para la perforaci6n de metales, pueden ser utilizadas tambien para el taladrado de agujeros en la madera. No obstante, se prefiere pot Io general el uso de brocas de espuela maquinadas para la perforaci6n de madera, ya que cortan un agu ero de fondo cuadrado y est&n diseSadas para la extracci6n de astillas de madera.
Para obtener asistencia para su maquina, visite nuestro sitio Web en www.deltamachinery.com para tener acceso a una lista de centros de servicio o Name a la linea de ayuda de Delta Machinery al 1-800-223-7278. (En Canad& Ilame al 1-800-463-3582.) MANTENGA LA MAQUINA LIMPIA Peri6dicamente sople por todas las entradas de aire con aire comprimido seco. Todas las piezas de pl_.stico deben limpiarse con un paso suave y hOmedo. NUNCA utilice solventes para limpiar las piezas de pl_.stico.
Para registrar la herramienta en www.deltamachinery.com.
Perceuse b colonne de table de 30,5 cm 2 po) (gu,dee pa__aser) (ModUle DP300L) No. de piece A14210 - 10-27-05 Rev.
LIRE ET COMPRENDRE TOUTES INSTRUCTIONS D'AVERTISSEMENTS ET OPI_RATION AVANT D'UTILISER N'IMPORTE QUEL OUTIL OU N'IMPORTE QUEL I_QUlPEMENT. EN UTILISANT LES OUTILS OU L'I_QUlPEMENT, LES PRI_CAUTIONS DE SORETI_ FONDAMENTALES TOUJOURS DEVRAIENT #TRE SUlVIES POUR REDUlRE LE RISQUE DE BLESSURE PERSONNELLE. L'OPI_RATION DI_PLACI_E, L'ENTRETIEN OU LA MODIFICATION D'OUTILS OU D'I_QUlPEMENT ONT POUR RI_SULTAT LA BLESSURE SERIEUX ET LES DOMMAGES DE PROPRII_TI_.
_(_-_'i "_!i:iI _ Lisez le Guide de I'utilisateur. Ne tentez pas d'utiliser cet appareil avant d'avoir lu les directives sur la s6curit6_ I'assemblaqe, I'utilisation et I'entretien de ce Guide de I'utilisateur. L'INOBSERVATION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
! ' ..... blessures graves. RISQUE D'OPERATION PEU SORE. L'inobservation 1. NE PAS FAIRE FONCTIONNER CETTE MACHINE AVANT QU'ELLE NE SOIT ENTIEREMENT ASSEMBLC:E ET INSTALLC:E CONFORMEMENT .,_CES DIRECTIVES. Une machine mal assemblee peut provoquer des blessures graves. 2. DEMANDER CONSEIL a un superviseur, instructeur, ou toute autre personne qualifiee si vous ne maftrisez pas parfaitement I'utilisation de cette machine, La connaissance est synonyme de securit6. 3.
RISQUE blessures D'OPIf:RATION PEU SORE. L'inobservation de ces r_gles peut conduire & des graves. BLESSURE AUX YEUX - RAYONNEMENT LASER Ne pas fixer du regard I'ouverture du faisceau ou le reflet du rayon sur une surface refl6chissante. Ne pas utiiiser d'outils optiques comme un telescope ou un theodolite pour regarder ie faisceau laser BLESSURE AUX YEUX RAYONNEMENT LASER NE PAS UTILISER LE LASER PRES DES ENFANTS ET NE PAS LAISSER LES ENFANTS UTILISER LE LASER.
RACCORDEMENTS I_LECTRIQUES Un circuit 61ectrique s6par6 doit _tre utilis6 pour les machines. Les fils de ce circuit doivent _tre au moins de calibre 12. Ce circuitdoit _tre prot6g6 par un fusible temporis6 de 20 A. Si on utilise un cordon prolongateur, ce cordon doit 6tre & trois ills, avoir unefiche & trois broches et une prise de courant & trois cavit6s, mise & la terre qui correspond & la fiche de la machine.
CORDON DE RALLONGE MESUR MINIMUM TAILLES _EMPLOYEZ LES CORDES APPROPRII_ES DE PROLONGATION. S'ASSURENT VOTRE CORDE DE PROLONGATION EST EN BON I_TAT. EN UTILISANT UNE CORDE DE PROLONGATION, SOYEZ SUR D'EMPLOYER UN ASSEZ LOURD POUR PORTER LE COURANT DE LA MACHINE. UNE CORDE TROP PETITE CAUSERA UNE BAISSE DANS LA TENSION SECTEUR, AYANT POUR RI_SULTAT LA PERTE DE PUISSANCE ET DE SURCHAUFFE. FIG. D-l, EXPOSITIONS LA MESURE CORRECTE .& EMPLOYER SELON LA LONGUEUR DE CORDE.
I i I I I I L I El I I I I I I I i i i , 1 2 3 4 5 6 7 i i I I i N I I I i i 1 _ - T_te et moteur de la perceuse & colonne Manivelle de rel_vement et d'abaissement du table Levier de blocage du table Mandrin CI6 de mandrin Manette de I'arbre du pignon (3) Vis & collet carr6 M8 x 1,25 x 125 mm (2), rondelle plate M8 (2), rondelle-frein M8.1 (2), 6crou hex.
POUR VOTRE PROPRE SORETI_, NE RELIEZ PAS LA MACHINE/_, LA SOURCE D'I_NERGIE JUSQU'A CE QUE LA MACHINE SOIT COMPL#TEMENT ASSEMBLI_E ET VOUS LISEZ ET COMPRENEZ LE MANUEL OUTILS D'INSTRUCTION ENTIER NI_CESSAIRES CI6 (fournie) CI6 hexagonale de 2 mm (fournie) CI6 & fourche 11,11 mm (7/16 po) (non fournie) L'ESTIMATION DE TEMPS D'ASSEMBLEE L'Assembl6e pour cette machine prend les heures approximativement s- ..... 30 minutes. _ I_! J [] s []' I i i t i i t i 1. Attacher la colonne (A, fig.
6. Ins6rerlecollierdeserrage(B,fig.10)surlesupport de fixationpuissousla cr6maill_re et autourde la colonne.Serrersolidementlecollierde serragesur leflexible. 7. Ins6rerle bras de montage(C) dansle trou du support(D,fig. 10)et attacherle table(T)au bras de montage. 8. S'assurerquele support,le brasde montageet la cr6maill_resontpositionn6s,parrapport& la table de la presse&colonne,commeindiqu6& la figure 9. 9. InstallerI'anneau(E,fig. 11)(d6pos6e&I'I_TAPE 1) surla colonne.
Blessure aux yeux - rayonnement laser. Ne pas fixer du regard le faisceau du laser, I'ouverture ou le reflet du rayon sur une surface r_fl_chissante. 12. Visser I&chement la partie avant du boftier du syst_me laser (A, fig. 14) & la partie arri_re du boftier (B) & I'aide des deux vis d'assemblage & six pans creux (C) Fig. 14A encart compris dans I'emballage du laser. 13. Installer le boftier assembl6 du syst_me laser sur la colonne de la perceuse (D) Fig. 14A et la d6poser sur le collet (E). 14.
18.Asseoirla t6te de la presse&colonne(N,fig. 15) sur la colonne(U).Alignerla t_te(A,fig. 15A)avec la table (B)et la base(C).Serrerles deuxvis de blocage(O,fig. 15)aveclacl6foumie. 19.Visserlestroispoign6es(P,fig.16)de I'arbrepignon dans les trois trous taraud6ssitu6s sur I'arbre pignon(S). REMARQUE : S'assurerquela brocheconique(Q,fig. 17)et letroutaraud6du mandrin(R)sontpropreset exemptsde graisseet de couchesprotectricesde vemisoud'antirouille.
IL'OPERATION CONTROLE MISE EN MARCHE DE LE ET LES AJUSTEMENT ET ARRf=T DE LA PERCEUSE I A COLONNE S'ASSURER QUE L'INTERRUPTEUR SE TROUVE SUR LA POSITION D'ARRf:T AVANT DE BRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION DANS LA PRISE. NE PAS TOUCHER AUX LAMES MC:TALLIQUES DE LA FICHE LORS DU BRANCHEMENT OU DI_BRANCHEMENT DU CORDON. 1. L'interrupteur (A) fig. 20 est situ6 & I'avant de la t6te de la perceuse & colonne. Pour mettre la perceuse & colonne en marche, relevez le bouton & la position -ON>>(MARCHE). 2.
REGLAGES DU TABLE Le table peut _tre relev6 ou abaiss6 sur la colonne de la perceuse en desserrant le levier de blocage du table (A) fig. 23, et en tournant la manivelle (B) fig. 24, pour le relever ou I'abaisser. Une fois le table & la hauteur voulue, serrez le levier (A) fig. 23. 1, [] REMARQUE : Le positionnement final du table de la perceuse doit toujours _tre obtenu en le relevant. Le table peut _tre tourn6 sur 360 degr6s autour de la colonne en desserrant le levier de blocage (A) fig.
LA BROCHE MOTEUR 3100 _ "_ _ ;-' 11O0 __ 620 VITESSES DE LA BROCHE La broche de cette perceuse peut tourner & cinq vitesses : 620, 1 100, 1 720, 2 340 et 3 100 tr/mn. La figure 28 illustre les diverses dispositions de la courroie sur les diff6rents gradins des poulies qui permettent d'obtenir les cinq diff6rentes vitesses. CHANGEMENT DES VITESSES ET RleGLAGE DE LA TENSION DE LA COURROIE REMARQUE : UN TABLEAU DE VITESSE (E) FIG.
REGLAGE DU RESSORT DE RETOUR DE LA BROCHE La broche retourne automatiquement & sa position haute une fois I'une des trois manettes rel&ch6e. II est recommand6 de retenir cette manette pour que la broche retourne lentement & sa position sup6rieure & la suite de chaque pergage. Ce ressort a 6t6 r6g16 d'une mani_re ad6quate & I'usine et ne devrait pas _tre touch6 & moins que cela ne soit absolument n6cessaire. Pour r6gler le ressort de retour de la broche, proc6dez comme suit : DI_BRANCHEZ LA MACHINE. 1.
REGLAGE DU POINT D'INTERSECTION DES LASERS Placer une piece de bois (K, fig. L5) sur la table et la fixer en place. 1. 2. Tourner le fourreau (M) pour I'abaisser et faire une indentation dans le bois avec la goupille d'alignement (L) Fig. L4. 3. Allumer le laser et r_gler les deux faisceaux de sorte qu'ils se croisent ace point en tournant le porte-laser (J, fig. L5). . 5. V_rifier si les lasers s'alignent & diff6rentes hauteurs en _levant ou abaissant la table.
INSTALLATION ET ENLI_VEMENT DES FORETS REMARQUE : Employez le peu de foret avec une jambe de 1/2"ou moins de diam_tre. DI_BRANCHEZ LA MACHINE. 1. Ins6rez I'extr6mit6 lisse du foret/de la m_che (A) fig. 34 aussi loin que possible dans le mandrin (B), puis reculezla de 1/1 6 po ou bien jusqu'aux goujures dans le cas des petits forets. 2. Assurez-vous que le foret (A) fig. 34 est bien centr6 dans le mandrin (B) avant de serrer le mandrin avec la cl6 (C). 3. Tournez la cl6 (C) fig.
Pour I'assistance avec votre outil, visiter notre site web & www.deltamachinery.com pour une liste de centres de maintenance ou appeler la ligne d'aide de Delta Machinery & 1-800-223-7278. (Canada: 1-800-463-3582). GARDER LA MACHINE PROPRE D6gager les conduites r6guli_rement toutes d'air avec de Fair comprim6 sec. Toutes les pi_ces en plastique doivent _tre net- toy6es & I'aide d'un chiffon doux humide. NE JAMAIS utiliser de solvants pour nettoyer les pi_ces en plastique.
Une ligne complete des access.ires est fournie des centres commerciaux d'usine de par votre de Porter-Cable.Delta fournisseur, de Porter-Cable*Delta, et des stations service autorisees par Porter-Cable. Veuillez visiter notre site Web www.deltamachinery.com pour un catalogue ou pour le nom de votre fournisseur plus proche. DEPUIS DES ACCESSOIRES AUTRE QUE CEUX OFFERTSPAR PORTER-CABLE*DELTA N'ONT PAS I_TI_ TESTI_S AVEC CE PRODUlT, UTILISATION DE TELS ACCESSOIRES A PU #TRE DANGEREUX.