Installation Guide

9/18/12 Rev. D
HANDLE INSTALLATION
INSTALACIÓN PARA MANIJA
INSTALLATION DES POIGNÉES
2
1
Installing the Handle (H777 and H778):
A. Thread the included set screw (1) par-
tially into handle base (2). Place handle
base on valve (3) and tighten set screw
to secure base.
B. Thread handle blade assembly (4)
into handle base.
Instalando la Manija
(H777 y H778):
A. Atornille parcialmente el tornillo de
presión (1), que se incluye, en la base
de la manija (2). Coloque la base de la
manija en la válvula (3) y apriete el tor-
nillo de presión para asegurar la base.
B. Atornille el ensamble de la manga de
la manija (4) en la base.
Installation de la Poignée
(H777 et H778):
A. Introduisez partiellement la vis de calage
(1) fournie dans la base de la poignée (2).
Placez la base de la poignée sur la soupape
(3) et serrez la vis de calage pour immobil-
iser la base.
B. Vissez la poignée à lame (4) sur la base
de la poignée.
(H72, H74, H75, H77, H712, H715, H716, H717, H740, H769 ,
H778, H795, H797, H798 and RP48717)
To install spacer: Remove trim sleeve (1) and position spacer
(2) or (3) inside of the sleeve. Replace trim sleeve.
(H72, H74, H75, H77, H712, H715, H716, H717, H740, H769,
H778 H795, H797, H798 y RP48717)
Para instalar el separador: Quite la manga del accesorio (1) y
coloque el separador (2) o (3) dentro de la manga. Coloque de
nuevo la manga del accesorio.
(H72, H74, H75, H77, H712, H715, H716, H717, H740, H769,
H778 H795, H797, H798 et RP48717)
Pour poser la cale, enlevez le manchon (1) et introduisez la
cale (2) ou (3) dans celui-ci. Reposez ensuite le manchon.
3
Installing the Handle (H740):
Thread stem extender (1) into valve stem (2). Be sure
glide ring (3) is properly seated in bottom of handle before
installing. Place handle base (4) over stem extender and
secure with set screw (5). Thread handle blade (6) onto the
exposed portion of the set screw.
Instalando la Manija
(H740):
Enrosque la extensión de la espiga (1) en la espiga de la vál-
vula (2). Asegúrese que el aro deslizable (3) esté debidamente
asentado en la parte inferior de la manija antes de instalar.
Coloque la base de la manija (4) sobre la extensión de la
espiga y fíjela con un tornillo de ajuste (5). Enrosque el mango
de la manija (6) en la porción expuesta del tornillo de ajuste.
Installation de la Poignée
(H740):
Vissez la rallonge (1) dans la tige d’obturateur (2). Assurez-vous
que l’anneau de glissement (3) est bien calé contre le fond de la
manette avant de l’installer. Placez la base de manette (4) sur la
rallonge et fixez-la à l’aide de la vis de calage (5). Vissez la lame
de la manette (6) sur la partie exposée de la vis de calage.
2
1
3
4
5
6
A.
B.
2
3
1
4
51201
51201
WARNING:
SCRUBBING BUBBLES
®
BATHROOM CLEANER and LYSOL
®
BASIN TUB AND TILE
CLEANER must not be used on the clear knob handles and levers. Use of these cleaners can
result in cracked or severely damaged handles. If overspray gets onto the handles, immedi-
ately wipe them dry with a soft cotton cloth.
© 2012, Masco Corporation of Indiana
¡ADVERTENCIA!
No se puede usar SCRUBBING BUBBLES
®
BATHROOM CLEANER o LYSOL
®
BASIN TUB
AND TILE CLEANER en las manijas transparentes. El uso de estos productos pueden resultar
en manijas rajados o severamente dañados. Si estos productos caen sobre la manija, séquelo
inmediatamente con una toalla de algodón suave.
© 2012, Masco Corporación de Indiana
AVERTISSEMENT:
N’employez pas le nettoyant pour salle de bain Scrubbing Bubbles
®
ni le Nettoyant de
Lavabos, de Baignoires et de Carreaux Lysol
®
sur les manettes et les poignées sphériques
transparentes. Ces produits peuvent faire fissurer les poignées et les manettes ou les abîmer
gravement. Si ces poigneés ou ces manettes sont aspergées accidentellement par l’un ou l’autre
des produits mentionnés, les essuyer immédiatement à l’aide d’un chiffon de coton doux.
© 2012, Division de Masco Indiana

Summary of content (2 pages)