Operating Guide

Wall Finish Template / Terminado plantilla de pared / Gabarit pour le mur ni
When nishing the shower walls, be sure to bring nished surface to within 1/4”
of the rough-in box. For thick wall installations, the rough-in box or this template
can be used to correctly locate and size the opening.
If using the rough-in, install screws to allow adjustment of the cover to the
nished wall thickness.
Al terminar las paredes de la ducha, asegúrese de traer supercie acabada
dentro de 1/4” del protector de yeso. Para instalaciones en paredes gruesas, la
cubierta del protector de yeso o de esta plantilla se puede utilizar para localizar
correctamente y el tamaño de la abertura.
Si se utiliza la cubierta protector de yeso, instale los tornillos que permitan
el ajuste de la cubierta con el espesor de la pared terminada.
Lors de la nition des murs de la douche, n’oubliez pas d’apporter surface nie
à l’intérieur 1/4 po de la garde de plâtre. Pour les installations à paroi épaisse,
la couverture de garde de plâtre ou de ce modèle peuvent être utilisés pour
localiser correctement et la taille de l’ouverture.
Si vous utilisez le couvercle de protection en plâtre, installer des vis qui
permettraient l’ajustement de la couverture de l’épaisseur du mur ni.
Screw Hole
Oricio de tornillo
Trou de vis
CUT
CORTAR
COUPE
Screw Hole
Oricio de tornillo
Trou de vis
Screw Hole
Oricio de tornillo
Trou de vis
5 1/2”
CUT
CORTAR
COUPE
Screw Hole
Oricio de tornillo
Trou de vis
4 1/8”
Align screw holes on template with those on the
plaster guard for proper positioning.
Alinee los agujeros en la plantilla con los del
protector de yeso para una colocación adec-
uada.
Alignez les trous de vis sur le gabarit avec
ceux sur le renfort de plâtre pour un bon posi-
tionnement.
91557 Rev. C
5
NOTICE Failure to follow instructions for finished opening
may result in product or property damage and water leak and may
void the warranty.
AVISO El no seguir las instrucciones para el acabado de la
apertura, pudiera resultar en daños al producto o a la propiedad y
la filtración de agua pudiera anular la garantía.
AVIS L’omission de suivre les instructions concernant
l’ouverture dans le mur fini peut occasionner l’endommagement
du produit, causer des dommages matériels ou un dégât d’eau et
entraîner l’annulation de la garantie.