Installation Sheet

G.
H.
J.
I.
Replace washers (1) on end valves and spout adapter. Replace nest (2) on hand spray sup-
port assembly. Rotate 90°
to expose screws (3).
J.
Tightenscrews(1)witharegularslottedscrewdriver.Tightenuntilwashers(2)
and nest (3) are flush to the finished deck surface. NOTE: Gradually tighten all
six screws (1), for the two end valves and spout adapter, together to prevent
binding.Youarenowreadyforthetrimkit.Pleaseseethetriminstallationinstructions.
1
I.
1
2
1
1
2
7
G.
Finish surface up to cardboard spacers (1). Washers (2) and nest (3)
indicates maximum finished deck thickness.
H.
Loosen screws (1) until washers (2) and nest (3) are free. Rotate
washers and nest 90° and remove. Cut cardboard tubes (4) flush to
finished deck and discard. Cut the cardboard tube (5), for the spray
nest, flush to the finished deck and again vertically in order to remove.
2
3
1
2
2
4
4
5
4
1
1
2
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
1
1
1
2
2
1
1
3
G.
Terminelasuperficiehastalosseparadoresdecartón(1).Lasarande-
las(2)yelsujetador(3)indicanelgrosormáximodelbordeacabado.
H.
Aflojelostornillos(1)hastaquelasarandelas(2)yelnidal(3)
quedenlibres.Girelasarandelasyelsujetador90°yquítelo.Corte
los tubos de cartón (4) al ras con el borde acabado y descártelos.
Corteeltubodecartón(5),paraelsujetadordelrociador,alrascon
el borde acabado y otra vez verticalmente para quitarlo.
G.
Finissezlaplagejusqu’auxpiècesd’espacementencarton(1).La
rondelle (2) et le logement (3) indiquent l’épaisseur maximale de la
plage finie.
H.
Desserrezlesvis(1)jusqu’àcequelesrondelles(2)etle
logement(3)selibèrent.Tournezlesrondellesetlelogementde90
o
,
puis retirez les. Coupez les tubes en carton (4) au ras de la plage finie
etjetezles.Coupezletubeencarton(5)dulogementaurasdela
plage finie, puis coupez le à la verticale pour l’enlever.
I.
Coloque otra vez las arandelas (1) en las válvulas finales y en el adaptador del surtidor.
Coloqueotravezelnidal(2)enelsoportedelrociadordemano.Gire90°paradescubrir
los tornillos (3).
J.
Apriete los tornillos (1) con un destornillador con ranura corriente. Apriete hasta que las
arandelas (2) y el nidal (3) queden al ras con la superficie del borde
acabado.NOTA: Apriete todos los 6 tornillos (1) de las dos válvulas finales y
el adaptador del surtidor, poco a poco, para prevenir que se peguen. Ahora está
listoparausareljuegodepiezasdeaccesoriooguarnición.Porfavorvealasinstruccio-
nes para la instalación de la guarnición.
I.
Remettez les rondelles (1) en place sur les soupapes et l’adaptateur du bec. Remettez le
logement(2)enplacesurlesupportdedoucheàmain.Tournezlesde90°pourexposer
les vis (3).
J.
Serrezlesvis(1)avecuntournevisàextrémitéplatejusqu’àcequelesrondelles(2)etle
logement (3) se trouvent au ras de la plage finie. NOTE : serrez les six vis (1) des deux
soupapes d’extrémité et de l’adaptateur du bec graduellement pour ne rien déform-
er. Pour pouvez maintenant installer le kit de finition. Veuillez consulter les instructions
d’installation des éléments de finition.
80162 Rev. A
Thick Tile Installation
Instalación en lozas gruesas Installation sur des carreaux
R4707