Installation Sheet
Juntas Tóricas Para Grifos de Cocina
de una Manija/Palanca. Cierre el
Suministro de Agua. 1. Afloje el
tornillo de fijación y quite el mando
2. Desenrosque el anillo de ajuste, quite el en-
samble de la tapa. 3. Quite el surtidor. 4. Fíjese
donde están las juntas tóricas en el cuerpo.
Corte las juntas tóricas y quítelas. Instale las
nuevas juntas tóricas en las mismas ranuras.
5. Instale el surtidor y el ensamble de la tapa apre-
tado a mano, luego apriete el anillo de ajuste. Instale la
manija y fíjese si hay
fugas. 6. Apriete el
tornillo del mando
Joints Toriques Pour Robinets D’Évier De Cuisine à
Une Poignée.
Interrrompez L’Alimentation en Eau.
1. Desserrez la vis de calage et enlevez la manette. 2. Desserrez
l’anneau de réglage et enlevez le chapeau. 3. Soulevez le bec.
4. Notez l’emplacement des joints toriques dans le corps.
Coupez les joints toriques et enlevez-les. Installez les joints
toriques neufs dans les mêmes rainures. 5. Installez
le bec et serrez le capuchon à la main, puis serrez
l’anneau de réglage. Installez la manette et vérifiez
l’étanchéité. 6 Serrez la vis de la manette.
Components Made in/Fabrique aux/
Hecho en: USA & foreign/É-U.
et à l’étranger/ EEUU y extranjero
For Single Handle Faucets. Shut o Water Supply.
1. Loosen set screw and remove handle. 2. Unscrew adjust-
ing ring, remove cap assembly. 3. Lift o spout. 4. Note
where o-rings are on body. Cut o-rings and remove. Install
new o-rings into same o-ring grooves. 5. Install spout and
cap assembly hand tight, then tighten adjusting ring.
Install handle and check for leaks. 6. Tighten handle screw.
1.800.345.3358
deltafaucet.com
2.