Installation Guide

6
17853 Rev. E
2
A.
B.
B.
Attach tee (1) to drain and
overflow ell. Do not tighten
coupling nuts (2).
A.
Assemble beveled gasket (1) to overflow ell (2), and
adjust to fit angle of tub. Slide coupling nuts
& gaskets (3) onto ells.
If your model uses a retaining wire:
Attach
overflow ell to tub using retainer wire (4) and retainer
screws (5).
If your model uses tub tacks: Attach overflow ell
to tub by inserting tub tacks (6) into slots (7) on both
sides of the overflow ell.
Retaining
Wire
Tub Tacks
1
6
2
5
4
3
2
1
C.
C.
Assemble plunger assembly (1) as
shown. To install plunger linkage to
the approximate length, place plunger
on bottom of tub. Adjust the length by
inserting hook through appropriate hole
in clevis (2) until the bottom of the clevis
is even to the bottom of the tub overflow
hole (3).
2
1
3
B.
Conecte la T (1) en los codos
del drenaje y desbordamiento.
No apriete las tuercas de aco-
plamiento (2).
A.
Instale el empaque biselado (1) al codo del rebosadero
(2), y ajuste para adaptarse al ángulo de la bañera.
Deslice las tuercas de unión y empaques (3) en los codos.
Si el modelo utiliza un cable de retención:
Fije el
codo del rebosadero para la bañera con alambre retene-
dor (4) y los tornillos de retención (5).
Si su modelo utiliza bañera tachuelas: Adjuntar
codo del rebosadero para bañera mediante la inserción
de tachuelas bañera (6) en las ranuras (7) de ambos
lados del codo del rebosadero.
C.
Ensamble la palanca de descarga-émbolo
insertado (1) como se muestra. Para
instalar la cadena del émbolo a un largo
aproximado, coloque el émbolo en la
parte inferior de la bañera. Ajuste el largo
insertando el gancho a través del orificio
correspondiente de la horquilla (2) hasta
que la parte inferior de la horquilla quede
a nivel de la parte inferior del orificio del
rebosadero de la bañera (3).
B.
Fixez le raccord en T (1) aux
coudes de vidange et de trop-
plein. Ne serrez pas les écrous
de raccordement (2).
A.
Montez le joint en biseau (1) sur le coude de trop-plein (2) et
ajustez-le en fonction de l’angle de la baignoire. Glissez les
écrous de raccordement et les joints (3) sur les coudes.
Si votre modèle utilise un fil de retenue:
Fixez le
coude de trop-plein à la baignoire à l’aide du fil métallique
de retenue (4) et des vis de retenue (5).
Si votre modèle utilise les tenons de la baignoire:
Fixer le coude de trop-plein à la baignoire en
introduisant les tenons de la baignoire (6) dans les
rainures (7) des deux côtés du coude de trop-plein.
C.
Assemblez l’obturateur (1) comme le
montre la figure. Pour installer la tringlerie
de l’obturateur, placez l’obturateur au
fond de la baignoire. Réglez ensuite la
longueur de la tringlerie en introduisant
le crochet dans un trou de la manille (2).
Répétez l’opération jusqu’à ce que la partie
inférieure de la manille se trouve à égalité
de la partie inférieure de l’orifice de trop-
plein de la baignoire (3).
7