Installation Guide

38
From inside shower, Insert a rubber gasket to handle
escutcheon. From outside shower, insert a rubber gasket
to handle posts and install assembled handle to bushings
in pre-drilled holes of shower door. Secure escutcheons
manually. Repeat steps 51 and 52 to install inner shower
door handle.
De l'intérieur de la douche, insérer un joint en caoutchouc
sur l'écusson. De l'extérieur de la douche, insérer un joint
en caoutchouc sur les poteaux de poignée et installer la
poignée assemblée dans les trous pré-percés sur les portes
de la douche. Fixer manuellement les écussons. Répéter les
étapes 51 et 52 pour installer la poignée de porte intérieure
de la douche.
Desde el interior de la ducha, inserte un burlete de goma en
la tapa protectora de la manija. Desde afuera de la ducha,
inserte un burlete de goma en los postes de la manija e
instale la manija ensamblada a los casquillos en los orificios
pretaladrados de la puerta de la ducha. Ajuste las tapas
protectoras manualmente. Repita los pasos 51 y 52 para
instalar la manija interior de la puerta de la ducha.
Install bushings into pre-drilled holes in outer shower
door.
NOTE: See Sliding Tub and Shower Door Handle
instructions for parts identification and installation
information.
Installez les douilles dans les trous pré-percés de la porte
de douche externe.
REMARQUE : Voir les instructions de la baignoire
coulissante et de la poignée de porte de la douche
pour l'identification des pièces et les informations
d'installation.
Coloque casquillos en los orificios ya perforados en la
parte exterior de la puerta de la ducha.
NOTA: consulte las instrucciones de la manija de la
puerta corrediza de la bañera y la ducha para una
identificación de las partes y para obtener información
para la Instalación.
2
2
1
1
2
3
53
x2
x2
x2
52
x2
Complete.
Terminer.
Terminado.