Installation Guide

35
Remove tape from bottom track. Outside the shower, use
silicone sealant to seal along the entire length of the wall
jambs and the bottom track. Tool sealant according to
sealant manufacturer's instructions.
Retirer le ruban du rail inférieur. De l'extérieur de la
douche, utiliser un scellant au silicone pour sceller les
montants muraux et le rail inférieur sur toute la longueur.
Suivre les instructions du fabricant de scellant.
Retire la cinta del riel inferior. Fuera de la ducha, aplique
sellador de silicona a lo largo de toda la longitud de las
jambas de pared y del riel inferior. Trabaje el sellador
de acuerdo con las instrucciones del fabricante del
producto.
49
Install a blade seal (E) to each side of inside door
glass panel (J). Align blade seals with the top of the
glass. Remove the corner protectors on both doors.
If blade seal (E) interferes with bottom grab bumper (PP),
use tin snips to trim blade seal.
NOTE: See illustration bubbles for proper orientation of
blade seals.
Installez une lame d'étanchéité (E) à chaque côté du
panneau de verre de la porte intérieure (J). Alignez
les joints à lame avec le haut du panneau de verre.
Retirer les cornières de protection des deux portes.
Si la lame d'étanchéité (E) bloque le pare-chocs
d'agrippement inférieur (PP), utilisez les cisailles pour
tailler la lame d'étanchéité.
REMARQUE : Consultez les bulles d'illustration pour
orienter correctement la lame de joints.
Coloque un sello con filo (E) a cada lado del panel de
vidrio de la puerta interior (J). Alinee los sellos filosos
con la parte superior del vidrio. Retire los protectores de
esquina de ambas puertas.
Si el sello filoso (E) interfiere con el tope inferior (PP),
utilice una tijera de hojalata para recortar la parte filosa
del sello.
NOTA: Observe los detalles aumentados en la ilustración
para orientar los sellos filosos adecuadamente.
48
E
E
J