Installation Guide

16
Lower the top track (A) down onto the installed collars to
check fit. Remove top track to install dampers.
Any gaps must be less than 1/8" on each side.
If top track is too long, use a metal file to remove
additional metal and smooth rough edges.
NOTE: Either side of the reversible top track may face out.
Baje el carril superior (A) sobre los collarines instalados
para comprobar el ajuste. Retire el carril superior para
instalar los amortiguadores.
Cualquier holgura debe ser menor de 1/8" en cada lado.
Si el carril superior es demasiado largo, utilice una lima
para metales para retirar cualquier metal adicional y limar
los bordes rugosos.
NOTA: Ninguna de las caras del carril superior reversible
puede quedar mirando hacia afuera.
Reversible /
Reversible
15
A
16
A
RR
INSTALLING THE DAMPERS
Place damper template (RR) into position (indicated in
picture 16) at one end of top track (A). Ensure damper
template is seated flush against end of top track as
shown.
IMPORTANT: For proper hole placement, holes in
damper template should be centered over alignment
grooves.
INSTALACIÓN DE LOS AMORTIGUADORES
Coloque la plantilla del amortiguador (RR) en la posición
correcta (indicada en la imagen 16) en un extremo del
carril superior (A).
Como se muestra, asegúrese de que la plantilla del
amortiguador se asiente completamente contra el
extremo del carril superior.
IMPORTANTE: Para la colocación correcta del orificio,
los orificios en la plantilla del amortiguador deben
centrarse sobre las ranuras de alineación.
CAUTION
PRECAUCIÓN
CAUTION
PRECAUCIÓN
CAUTION
To avoid risk of injury or product damage, make sure that
you drill into studs.
PRECAUCIÓN
Para evitar el riesgo de lesiones o daños al producto,
asegúrese de perforar en los montantes.
CAUTION
Wear safety glasses and gloves when drilling or cutting
to avoid risk of injury.
PRECAUCIÓN
Use gafas de seguridad y guantes cuando perfore o corte
para evitar lesiones.
Use cut-resistant gloves with appropriate grip to avoid
risk of injury from sharp edges or corners.
Use guantes resistentes a los cortes con el agarre
apropiado para evitar el riesgo de lesiones por los bordes
y esquinas afiladas.
To avoid risk of injury or product damage, DO NOT remove
corner protectors on the glass panel(s) until the panels are
installed.
Para evitar el riesgo de lesiones o danos al producto NO quite
los protectores de las esquinas en el panel o paneles de vidrio
hasta que estos esten instalados.