Installation Guide

17
2
1
17
A
RR
Using a pen or other marking tool, mark holes on top
track (A) in the alignment grooves.
Remove damper template (RR).
Repeat for other end of top track (A).
Con un lapicero u otro marcador, marque los orificios en
el carril superior (A) en las ranuras de alineación.
Retire la plantilla del amortiguador (RR).
Repita los pasos para el otro extremo del carril
superior (A).
1/4"
18
A
With the track held securely on a firm surface, drill a 1/8"
pilot hole in the locations marked. Be sure to drill in the
alignment grooves of the top track.
Next, re-drill the holes using a 1/4" bit for all 8 locations.
Use a metal file to smooth any rough edges on underside
of track. Clean metal shavings.
IMPORTANT: If hole locations deviate more than 1/16"
from locations marked, the damper system installation
may be compromised.
Con el carril asegurado firmemente en una superficie
estable, perfore un agujero guía de 1/8” en las
ubicaciones marcadas. Asegúrese de que perfora en las
ranuras de alineación del carril superior.
A continuación, vuelva a perforar los orificios con una
broca de 1/4" para todas las 8 ubicaciones.
Utilice una lima para metales para limar cualquier borde
rugoso del lado de abajo del carril. Retire cualquier viruta
metálica.
IMPORTANTE: Si las ubicaciones de orificio se
desvían más de 1/16" de las ubicaciones marcadas,
se compromete la instalación del sistema de
amortiguadores.
CAUTION
PRECAUCIÓN
CAUTION
PRECAUCIÓN
CAUTION
To avoid risk of injury or product damage, make sure that
you drill into studs.
PRECAUCIÓN
Para evitar el riesgo de lesiones o daños al producto,
asegúrese de perforar en los montantes.
CAUTION
Wear safety glasses and gloves when drilling or cutting
to avoid risk of injury.
PRECAUCIÓN
Use gafas de seguridad y guantes cuando perfore o corte
para evitar lesiones.
Use cut-resistant gloves with appropriate grip to avoid
risk of injury from sharp edges or corners.
Use guantes resistentes a los cortes con el agarre
apropiado para evitar el riesgo de lesiones por los bordes
y esquinas afiladas.
To avoid risk of injury or product damage, DO NOT remove
corner protectors on the glass panel(s) until the panels are
installed.
Para evitar el riesgo de lesiones o danos al producto NO quite
los protectores de las esquinas en el panel o paneles de vidrio
hasta que estos esten instalados.