Installation Guide

9
Insert anchors (J) in each hole location. The anchors
should fit securely into the holes. Use a rubber mallet if
necessary.
IMPORTANT: Anchors MUST be used.
Inserte los anclajes de soporte (J) en cada orificio.
Los anclajes deben encajar firmemente dentro de los
orificios. Utilice un mazo de goma de ser necesario.
IMPORTANTE:DEBE utilizar los anclajes de pared.
Optional /
Opcional
6
J
5
1/4"
Remove U-channel.
For tile enclosures, use a 1/4" tile bit to drill a hole at
each location to accept the anchors (J).
For acrylic enclosures, drill a 1/8" pilot hole at each
location, then redrill with a 1/4" bit to make holes wide
enough for anchors (J).
Retire el canal en U.
Para cabinas con baldosas, use una broca para
baldosas de 1/4" para realizar un orificio en cada
ubicación para los anclajes (J).
Para cabinas de acrílico, realice un orificio guía de
1/8" en cada ubicación, luego vuelva a perforar con una
broca de 1/4" para hacer orificios lo suficientemente
anchos para los anclajes (J).
CAUTION
PRECAUCIÓN
CAUTION
PRECAUCIÓN
CAUTION
To avoid risk of injury or product damage, make sure that
you drill into studs.
PRECAUCIÓN
Para evitar el riesgo de lesiones o daños al producto,
asegúrese de perforar en los montantes.
Use cut-resistant gloves with appropriate grip to avoid
risk of injury from sharp edges or corners.
Use guantes resistentes a los cortes con el agarre
apropiado para evitar el riesgo de lesiones por los bordes
y esquinas afiladas.
To avoid risk of injury or product damage, DO NOT remove
corner protectors on the glass panel(s) until the panels are
installed.
Para evitar el riesgo de lesiones o danos al producto NO quite
los protectores de las esquinas en el panel o paneles de vidrio
hasta que estos esten instalados.
CAUTION
Wear safety glasses and cut-resistant, non-slip gloves
when drilling or cutting to avoid risk of injury.
PRECAUCIÓN
Para evitar riesgos de lesiones al taladrar o cortar, use
gafas de seguridad y guantes anticorte y antideslizantes.