Installation Guide

13
CAUTION
PRECAUCIÓN
Risk of injury or product damage. Do Not install wall jamb
screws without plastic collars, or with incorrectly orientated
collars. Failure to do so may cause tempered glass to come in
contact with screw heads, which could cause glass to shatter.
Riesgo de lesión o daño del producto.
No instale los
tornillos de la jamba de la pared sin collarines de plástico
ni con collarines orientados incorrectamente. De lo contrario,
el vidrio templado puede entrar en contacto con las cabezas
de los tornillos, lo que podría hacer que se rompa.
CAUTION
PRECAUCIÓN
Risk of injury or product damage. Do Not install wall jamb
screws without plastic collars, or with incorrectly orientated
collars. Failure to do so may cause tempered glass to come in
contact with screw heads, which could cause glass to shatter.
Riesgo de lesión o daño del producto.
No instale los
tornillos de la jamba de la pared sin collarines de plástico
ni con collarines orientados incorrectamente. De lo contrario,
el vidrio templado puede entrar en contacto con las cabezas
de los tornillos, lo que podría hacer que se rompa.
1
1
13
3
2
H
K
B
Reposition wall jamb (B). Use drill to start the pan head
screws (H) and plastic washers (K) into the anchors.
Next, use a screwdriver to hand tighten until secure.
Vuelva a colocar la jamba de la pared (B). Utilice el
taladro para comenzar a introducir los tornillos
de cabeza troncocónica (H) y las arandelas de plástico
(K) en los anclajes.
Luego, utilice un destornillador para apretarlos a mano
y asegurarlos por completo.
14
B
C
Double-check that installed wall jamb (B) is vertical
using a level. Ensure wall jamb (B) is flush with
U-channel (C).
Con un nivel, verifique que la jamba de la pared
instalada (B) esté vertical. Asegúrese de que la jamba
de la pared (B) esté al ras con el canal en U (C).