Installation Guide

24 25
"A""A"
25
N
I
Top / Dessus /
Parte superior
Top / Dessus /
Parte superior
Measure distance "A" at the bottom ledge. Measure from
the inside of the strike jamb (I) to middle of the mounting
hole in the bottom bracket (N).
Mesurez la distance A au rebord inférieur. Mesurez
depuis l'intérieur du montant à gâche (I) jusqu’au milieu
du trou de montage dans le support inférieur (N).
Mida la distancia "A" en el reborde inferior. Mida desde
el interior de la jamba de contacto (I) hasta la mitad del
orificio de montaje en el soporte inferior (N).
Insert clamp shoe (D) and clamp seal (E) into bottom
clamp (C). Lightly insert three set screws (GG) onto clamp
(C). Repeat for top clamp.
Insérez le coulisseau de pince (D) et le joint de pince
(E) dans la pince inférieure (C). Insérez les trois vis
d'assemblage (GG) sur la pince (C) sans les serrer.
Répétez l'opération pour la pince supérieure.
Inserte la zapata de la abrazadera (D) y el sello de la
abrazadera (E) en la abrazadera inferior (C). Ligeramente
inserte tres tornillos de ajuste (GG) en la abrazadera (C).
Repita los pasos para la abrazadera superior.
Using a pencil or other marking tool (such as masking
tape), mark distance "A" (from the previous step) on the
top and bottom of the glass panel (B) from the glass edge
with the drilled hole.
À l’aide d’un crayon ou d'autre outil de marquage
(tel que du ruban de masquage), marquez la distance
A (de l'étape précédente) sur le dessus et le dessous
du panneau en verre (B) à partir du bord du verre
comportant un trou foré.
Con un lápiz u otra herramienta de marcar (como cinta
adhesiva de protección), marque la distancia "A"
(del paso anterior) en la parte superior e inferior del panel
de vidrio (B) desde el borde del vidrio con el orificio
perforado.
1
2
3
4
28
C
E
D
x3
GG
"A""A"
"A""A"
26
B
IMPORTANT: Make sure corner protectors
remain on glass while installing. If missing, check
foam in carton.
IMPORTANT : Laissez les cornières de protec-
tion en place sur le verre durant l'installation. Si
vous ne les trouvez pas, cherchez dans la mousse
de la boîte.
IMPORTANTE: Asegúrese de que los protectores
de esquinas permanezcan en el vidrio durante la
instalación. Si faltan, revise la espuma de la caja.
2
1
2
1
27
LL
LL
KK
KK
C
C
II
II
3
Top Clamp / Pince supérieure /
Abrazadera superior
Bottom Clamp /
Pince inférieure / Abrazadera inferior
Install bolt (II) into top and bottom clamp (C). Secure
bolt with pivot hinge washer (KK) and pivot hinge
nut (LL).
Installez le boulon (II) dans les pinces supérieure et
inférieure (C). Serrez le boulon avec la rondelle de
la charnière pivotante (KK) et l'écrou de la charnière
pivotante (LL).
Coloque el perno (II) en la abrazadera superior e
inferior (C). Asegure el perno con la arandela de
bisagra de pivote (KK) y la tuerca de bisagra de
pivote (LL).