Installation Guide

16 17
Install gasket (J) to strike jamb (I). Trim any excess gasket
at top of strike jamb.
Installez le joint (J) sur le montant à gâche (I). Coupez
tout excès de joint au haut du montant à gâche.
Coloque la junta (J) en la jamba de contacto (I). Recorte
cualquier excedente de la junta en la parte superior de la
jamba de contacto.
Install spring catch (HH) to strike jamb (I) with two
screws (DD).
Installez le loqueteau à ressort (HH) sur le montant à
gâche (I) avec deux vis (DD).
Coloque el pestillo de resorte (HH) a la jamba de
contacto (I) con dos tornillos (DD).
1
2
12
I
J
1
2
11
x2
DD
I
HH
Partially tighten the three screws (JJ) on the inside of the
strike wall jamb (H).
NOTE: These screws will be fully tightened later in the
installation.
Serrez partiellement les trois vis (JJ) à l'intérieur du
montant mural côté gâche (H).
REMARQUE : Ces vis seront complètement serrées plus
tard dans l'installation.
Ajuste parcialmente los tres tornillos (JJ) en el interior de
la jamba mural del lado de contacto (H).
NOTA: Estos tornillos se ajustarán por completo más
adelante la instalación.
Insert the strike jamb (I) into the strike side wall jamb (H).
Make sure the strike jamb is plumb.
Insérez le montant à gâche (I) dans le montant mural côté
gâche (H). Vérifiez que le montant à gâche est d'aplomb.
Inserte la jamba de contacto (I) en la jamba mural del
lado de contacto (H). Asegúrese de que la jamba de
contacto esté nivelada.
14
H
x3
JJ
Top / Dessus /
Parte superior
13
H
I
I
H