Operating Guide

103739 Rev. A
3
Water Flow For 3 Function Diverter / Flujo de agua para Desviadores de 3 posiciones / Écoulement de l’eau pour les
inverseurs à 3 positions
1st Position
1
a
posición
1ère position
Outlet 1
Salida 1
Sortie 1
Outlet 3
Salida 3
Sortie 3
Outlet 2
Salida 2
Sortie 2
2nd Position
2
a
posición
2e position
3rd Position
3
a
posición
3e position
In / Entrada / Entrée In / Entrada / Entrée In / Entrada / Entrée
Outlet 2
Salida 2
Sortie 2
Outlet 3
Salida 3
Sortie 3
Outlet 1
Salida 1
Sortie 1
Outlet 2
Salida 2
Sortie 2
Outlet 3
Salida 3
Sortie 3
Outlet 1
Salida 1
Sortie 1
Shared positions do not exist in non-shared cartridges.
Los ajustes o posiciones compartidas no existen en los cartuchos no-compartidos.
Comme leur nom l’indique, les cartouches sans position partagée ne comportent aucune position partagée.
Water Flow For 6 Function Diverter / Flujo de agua para Desviadores de 6 posiciones / Écoulement de l’eau pour les
inverseurs à 6 positions
1st Position
1
a
posición
1ère position
Outlet 1
Salida 1
Sortie 1
2nd Position
2
a
posición
2e position
Outlet 1
Salida 1
Sortie 1
3rd Position
3
a
posición
3e position
Outlet 1
Salida 1
Sortie 1
Outlet 3
Salida 3
Sortie 3
Outlet 2
Salida 2
Sortie 2
In / Entrada / Entrée
Outlet 3
Salida 3
Sortie 3
Outlet 2
Salida 2
Sortie 2
In / Entrada / Entrée
Outlet 3
Salida 3
Sortie 3
Outlet 2
Salida 2
Sortie 2
In / Entrada / Entrée
4th Position
4
a
posición
4e position
5th Position
5
a
posición
5e position
6th Position
6
a
posición
6e position
Outlet 1
Salida 1
Sortie 1
Outlet 3
Salida 3
Sortie 3
Outlet 2
Salida 2
Sortie 2
In / Entrada / Entrée
Outlet 3
Salida 3
Sortie 3
Outlet 2
Salida 2
Sortie 2
In / Entrada / Entrée
Outlet 1
Salida 1
Sortie 1
Outlet 1
Salida 1
Sortie 1
Outlet 3
Salida 3
Sortie 3
Outlet 2
Salida 2
Sortie 2
In / Entrada / Entrée
Shared positions do not exist in non-shared cartridges.
Los ajustes o posiciones compartidas no existen en los cartuchos no-compartidos.
Comme leur nom l’indique, les cartouches sans position partagée ne comportent aucune position partagée.
CLEANING AND CARE
Care should be given to the cleaning of this product. Although its nish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish.
To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE
Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos.
Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son ni est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage.
Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.