IMPORTANT DOCUMENTS ENCLOSED CAUTION: To reduce the risk of injury due to hot water burns, make sure the enclosed labels are applied where specified on the label. DOCUMENTOS IMPORTANTES INCLUIDOS AVISO: Para reducir el riesgo de lesión por quemaduras de agua caliente , asegúrese que las etiquetas incluidas se han aplicado donde se ha especificado en la etiqueta.
NOTICE TO INSTALLER: Place this label on the water heater next to the temperature adjustment knob. WARNING: These series of tub/shower valves do not adjust automatically for changes in temperature at the hot water heater or inlet.
MultiChoice® Valve Trim Installation Instructions 68883 Owners Manual 17T Series ASME A112.18.1 / CSA B125.1 ASSE 1016 (Type -P- or -T-) Write purchased model number here. 17T Series E FL O N T You May Need Table of Contents: Warranties ................................................................................. Page 2 Installation Instructions ............................................................. Pages 3 - 7 Clean and care.............................................................
Lifetime Faucet and Finish Limited Warranty In the United States and Mexico: Delta Faucet Company Product Service 55 E. 111th Street Indianapolis, IN 46280 1-800-345-DELTA (3358) customerservice@deltafaucet.
1 Installation Cartridge Installation A. B. 2 4 3 3 5 2 1 1 4 4 Turn off water supplies. Remove cover (1), bonnet nut (2) and test cap (3) from the body. Place a bucket or small container over the front of the valve body and slowly open the water supplies to flush any debris from the supply lines before installing the cartridge. Turn the water suplies back off. If this is not a thin wall mounting, the entire plasterguard (4) may be removed.
Installation 2 Showerhead and Tub Spout Installation A. FOR SHOWERHEAD INSTALLATION: Apply plumber tape to pipe threads on both ends of the shower arm (1). To prevent damage to finish on shower arm, insert wall end of shower arm into shower flange (2) before screwing arm into riser connection. 2 1 Thread showerhead (3) onto shower arm. Do not overtighten showerhead. 3 FOR TUB SPOUT INSTALLATION: Refer to the installation instructions supplied with your spout.
2 Installation Showerhead and Tub Spout Installation B-3 Iron Pipe Installation Installation of easy-on universal tub spout Install pipe nipple so that end of nipple projects out from finished wall surface 1/2" to 1 1/4" (13 mm to 32 mm). Apply plumber tape or pipe dope to pipe threads. Hand tighten adapter (1) onto pipe nipple (2). Finish tightening with standard pipe wrench until a positive seal is implemented. Take care not to damage O-Ring (3) groove.
Installation 3 Valve Trim Installation A. B. 2 2 1 1 3 4 Escutcheon Installation for Models T17T053, T17T253, T17T453 T17T067, T17T267 & T17T467. 3 Slide O-ring (1) over cartridge and the bonnet nut (2). The O-ring, which acts as a spacer to steady the sleeve, should rest behind the bonnet nut. Slide the sleeve (3) over the cartridge, body and O-ring. Ensure sleeve is properly positioned over the front of cartridge. 6 5 7 9 C.
Installation 4 Installation and Adjustment of the Temperature Knob Failure to do so may cause injury. A. 2 1 4 4 3 3 1 A. Adjust temperature limit stop! Turn on water supplies; LET THE WATER RUN AT BOTH FULL HOT AND FULL COLD TO ENSURE THE WATER IS RUNNING AS HOT/COLD AS POSSIBLE. Place a thermometer in a plastic tumbler, and hold the tumbler in the water stream.
Cleaning and Care Warning: Scrubbing Bubbles® Bathroom Cleaner and Lysol® Basin Tub and Tile Cleaner must not be used on the clear knob handles and levers. Use of these cleaners can result in cracked or severely damaged handles. If overspray gets onto the handles, immediately wipe them dry with a soft cotton cloth. Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish.
Instrucciones para la Instalación del Accesorio para Válvulas MultiChoice® Manual para los Propietarios ASME A112.18.1 / CSA B125.1 ASSE 1016 (Type -P- or -T-) 17T Series Escriba aquí el número del modelo comprado. E FL O N T Usted puede necesitar Contenido: Garantías ................................................................................. Page 2 Instrucciones de Instalación .................................................... Pages 3 - 7 Limpieza y Cuidado de su Liave ...................
Garantía Limitada De Por Vida de la Llave y su Acabado En los Estados Unidos y México: Delta Faucet Company Product Service 55 E. 111th Street Indianapolis, IN 46280 1 800 345 DELTA (3358) customerservice@deltafaucet.
1 Instalación Instalación del Cartucho B. A. 2 4 3 5 3 2 1 1 4 4 Cierre los suministros de agua. Retire la cubierta (1), la tuerca tapa (2) y la tapa de prueba (3) del cuerpo. Coloque un balde o recipiente pequeño en la parte del frente del cuerpo de la válvula y lentamente abra el suministro de agua para eliminar cualquier residuo de las líneas de agua antes de instalar el cartucho. Cierre, de nuevo, el suministro de agua.
Instalación 2 Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Bañera A. INSTALACIÓN DE LA REGADERA / DUCHA: Aplique cinta para plomero a las roscas en ambos extremos del brazo de la regadera (1). Para prevenir daño al acabado del brazo de la regadera, inserte el extremo de la pared del brazo de la regadera en la brida de ésta (2) antes de enroscar el brazo en la conexión a la tubería interior. 2 1 Enrosque la regadera (3) en el brazo de la regadera. No apriete la regadera demasiado.
Instalación 2 Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Bañera B-3 Instalación del tubo de hierro Instalación del tubo de salida de agua del easy-on universal para bañeras Instale la entrerrosca del tubo de manera que el extremo de ésta sobresalga de la pared acabada 1/2" a 1 1/4" (13 mm a 32 mm). Aplique cinta para plomero o compuesto para tubos a las roscas del tubo. Apriete a mano el adaptador (1) a la entrerrosca del tubo (2).
Instalación 3 Instalación Final B. A. 2 2 1 1 3 4 La instalación de la roseta para los modelos T17T053, T17T253, T17T453 T17T067, T17T267 y T17T467. 3 Deslice el aro O (1) sobre el cartucho y la tuerca tapa (2). El aro O, el cual funciona como un separador para estabilizar la manga, debe quedar apoyado en la tuerca tapa. Deslice la manga (3) sobre el cartucho, el cuerpo de la pieza y el aro O. 6 5 7 9 C.
Instalación 4 Instalación y Ajuste del Pomo de Temperatura El no hacerlo puede causar lesión. A. 2 1 4 4 3 3 1 A: ¡Ajuste el tope del límite de temperatura! Abra los suministros de agua; DEJE QUE CORRA EL AGUA CALIENTE Y FRÍA TOTALMENTE ABIERTA PARA ASEGURAR QUE EL AGUA ESTÁ FLUYENDO LO MÁS CALIENTE/FRÍA POSIBLE. Coloque un termómetro en un vaso plástico, y sostenga el vaso bajo un chorro de agua. Coloque la perilla de temperatura (1) en las ranuras (2), B-1.
Limpieza y Cuidado de su Llave ¡ADVERTENCIA! No se puede usar SCRUBBING BUBBLES® BATHROOM CLEANER o LYSOL® BASIN TUB AND TILE CLEANER en las manijas transparentes. El uso de estos productos pueden resultar en manijas rajados o severamente dañados. Si estos productos caen sobre la manija, séquelo inmediatamente con una toalla de algodón suave. Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos.
Instructions d’installation Finition de la soupape MultiChoice® Guide d’utilisation ASME A112.18.1 / CSA B125.1 ASSE 1016 (Type -P- or -T-) 17T Séries Inscrivez le numéro de modèle ici. E FL O N T Articles dont vous pouvez avoir besoin: Table des matières Garanties .................................................................................. Page 2 Instructions d’installation .......................................................... Pages 3 - 7 Instructions de nettoyage .....................
Garantie à vie limitée des robinets et de leurs finis Aux États-Unis et au Mexique : Delta Faucet Company Product Service 55 E. 111th Street Indianapolis, IN 46280 St. 1-800-345-DELTA (3358) customerservice@deltafaucet.
1 Installation Installation de la cartouche. A. B. 2 4 3 3 5 2 1 4 1 4 Fermez les robinets d’arrêt. Enlevez le couvercle (1), l’écrou-chapeau (2) et le capuchon d’essai (3) du corps. Placez un seau ou un petit contenant sur l’avant du corps de soupape et ouvrez lentement les robinets d’arrêt pour évacuer les corps étrangers de la tuyauterie avant d’installer la cartouche. Fermez de nouveau les robinets d’arrêt.
Installation 2 Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire A. 1 INSTALLATION DE LA POMME DE DOUCHE: appliquez du ruban de plomero sur les filetages aux deux extrémités du bras de douche (1). Pour éviter d’endommager le fini du bras de douche, introduisez le côté mur de celui-ci dans la collerette de douche (2) avant de le visser dans le raccord du tuyau ascendant. Vissez la pomme de douche (3) sur le bras de douche. Évitez de serrer la pomme de douche excessivement.
Installation 2 Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire B-3 Installation sur un tuyau de fer Installation du bec de baignoire polyvalent easy-on Installez le manchon fileté de manière qu’il présente une saillie de 1/2 à 1 1/4 po (13 mm à 32 mm) par rapport à la surface finie du mur. Appliquez du ruban de plomberie ou du composé à filetage sur les filets. Montez l’adaptateur (1) sur le manchon (2) et serrezle à la main.
Installation 3 Installation des pièces de finition A. B. 2 2 1 1 3 4 Installation de la rosace pour les modèles T17T053, T17T253, T17T453 T17T067, T17T267 et T17T467. 3 Faites glisser le joint torique (1) sur la cartouche et l’écrou à portée sphérique (2). Le joint sert de pièce d’espacement et il stabilise le manchon; il doit se trouver derrière l’écrou à portée sphérique. Faites glisser le manchon (3) sur la cartouche, le corps et le joint torique. 6 5 7 9 C.
Installation 4 Installation et réglage du bouton de température Il y a risque de blessure si le bouton de température n’est pas réglé. A. 2 1 4 4 3 3 1 vous atteigniez la température maximale désirée à la sortie (la température de l’eau ne doit pas dépasser 120 degrés ou la valeur autorisée par les codes de plomberie de votre localité).
Instructions de nettoyage de Baignoires et de Carreaux Lysol® sur les manettes et les poignées sphériques transparentes. Ces produits peuvent faire fissurer les poignées et les manettes ou les abîmer gravement. Si ces poigneés ou ces manettes sont aspergées accidentellement par l’un ou l’autre des produits mentionnés, les essuyer immédiatement à l’aide d’un chiffon de coton doux. Il faut le nettoyer avec soin.
Notes / Notas / Notes
Notes / Notas / Notes
Notes / Notas / Notes
Delta Faucet Company Product Service 55 E.