Installation Guide
87765 Rev. A
SHUT OFF WATER SUPPLIES
If faucet leaks from under handle:
Remove handle cap and tighten bonnet nut (1).
If leak persists:
Replace cartridge (2).
If faucet leaks from spout:
Replace cartridge (2).
If faucet exhibits very low ow:
Remove and clean Aerator (3).
If spout leaks near wall:
Replace O-ring (4) in spout.
Mantenimiento
CIERRE LAS LLAVES DE PASO DE AGUA
Si la llave pierde agua por la parte debajo de la manija:
Remueva la tapa de la manija y ajuste el anillo de retención (1).
Si la pérdida persiste:
Reemplace el cartucho (2).
Si la llave pierde agua por el pico:
Reemplace el cartucho (2).
Si la llave tiene un ujo muy bajo:
Saque y limpie el Aireador (3).
Si el chorro se fuga cerca de la pared:
Reemplace el mismo con el anillo O (4).
Entretien
FERMEZ LE RÉSEAU D'ALIMENTATION EN EAU
Si le robinet fuit par le dessous du mitigeur:
Retirer l'embase du migiteur et serrer l’anneau de retention (1).
Si la fuite persiste:
remplacer la cartouche en céramique (2).
Si le robinet fuit à la sortie du col:
remplacer la cartouche en céramique (2).
Si le débit du robinet est très faible:
Enlevez l’aérateur (3) et nettoyez-le.
Si le jet fuit proche du mur:
Remplacez le jet avec la bague O (4).
▲
Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
1
2
4
RP82134
▲
Handle Assembly
Conjunto de la manija
Montage de la manette
RP78745
▲
Cap
Tapa
Embase
RP82136
▲
Sleeve
Manguito
Manchon
RP61830
Set Screw & Allen Wrench
Tornillo de Ajuste y Llave Allen
Vis et Clé Allen
3
3
RP64389
▲
Spout Flange,
Gasket & O-Ring
Borde del pico, junta
y anillo “O”
Embase de bec,
Joint et joint toriques
RP64388*
O-Ring
Anillo “O”
Joint torique
RP73389
▲
Spout & O-Ring
Pico y Anillo “O”
Bec et Joint torique
RP82137
▲
Handle Flange,Gasket & O-Ring
Reborde de la Manija, Empaque
y anillo “O”
Embase de manette, joint et joint
toriques
RP61340
▲
RP61340
▲
-1.2
Aerator
Aireador
Aérateur
* Note: RP64388 is included
in spout RP73389
* Nota: RP64388 esta incluida
en pico RP73389
* Note: RP64388 est inclus
dans bec RP73389