Installation Guide

1 92138 Rev. C
Model/Modelo/Modèle
U6500
Series/Series/Seria
Unscrew threaded cap assembly.
Slide hand shower holder out of assembly.
Slide the grab bar collar out of assembly.
Identify the size of your grab bar. Your hand shower mount has been
shipped with grab bar collars to accommodate either a 1 ½" or 1 ¼"
diameter or Delta's rectangular grab bars. Once you have determined
the correct size, slip the correct collar around your bar.
With the collar around your bar, insert the hand shower holder
through the openings in grab bar collar and paddle .Ensure
the at
To position your hand shower mount on your grab bar:
a. Push down or push up on the paddle to release the grip on your grab bar.
b. Slide hand shower mount to desired location.
c. Rotate hand shower to desired orientation.
d. Return paddle to center position to lock.
Screw threaded cap onto end of hand shower holder. A coin may be used
to assist in tightening cap; however, be careful not to over tighten.
92138
A.
Parts List: / Lista de piezas: / Liste des pièces :
Hand Shower Mount Instruction
Instalación De La Regaderaen La Pared
Installation Du Porte-douche
1. Hand Shower Holder / Agarradera de ducha manual / Support à pommeau de douche
2. Paddle / Paleta / Paddle
3. Threaded cap / Tapa roscada / Capuchon leté
4. Paddle assembly / Conjunto de paleta / Assemblage Paddle
5. Grab bar collar 1 1/2" diameter
Cuello de barra de seguridad de diámetro 1 1/2"
Collier agrippe barre diamètre 1 1/2"
5. Grab bar collar 1 1/4" diameter
Cuello de barra de seguridad de diámetro 1 1/4"
Collier agrippe barre diamètre 1 1/4"
7. Grab bar collar, rectangular (horizontal)
Collar de la barra del gancho agarrador, rectangular (horizontal)
Col de barre de Grab, rectangulaire (horizontal)
8. Slide bar collar, rectangular (vertical)
Barra deslizante, rectangular (vertical)
Collier de barre coulissante, rectangulaire (vertical)
B.
C.
D.
E.
G.
F.
Desatornille el conjunto de tapa roscada.
Deslice la agarradera de ducha manual fuera del conjunto.
Deslice el cuello de barra de seguridad fuera del conjunto.
Identique el tamaño de su barra de seguridad. Su soporte de ducha
manual se ha enviado con los cuellos de barra de seguridad para
adaptarse a la barra de seguridad de diámetro 1 ½" o 1 ¼". Una vez
que haya determinado el tamaño correcto, deslice el cuello correcto
en torno a su barra.
Con el cuello en torno a su barra, inserte la agarradera de ducha
manual a través de las aberturas en el cuello de barra de seguridad y
paleta. Asegure que las áreas planas en el extremo de la agarradera
Para posicionar su soporte de ducha manual en su barra de seguridad:
a. Empuje la paleta hacia abajo o arriba para liberar el agarre en su barra
de seguridad.
b. Deslice el soporte de ducha manual a la posición deseada.
c. Gire la ducha manual a la orientación deseada.
d. Haga volver la paleta a la posición central para bloquear.
Atornille la tapa roscada en el extremo de la agarradera de ducha
manual. Una moneda podría ser utilizada para ayudar a apretar la tapa;
sin embargo, tenga cuidado de no apretar demasiado.
A.
B.
C.
D.
E.
G.
F.
de ducha manual se alineen con las secciones planas en la abertura del
cuello y la protuberancia del collar se alinea con la paleta de la sangría.
Dévissez l’ensemble capuchon leté.
Glissez le support du pommeau de douche hors de l’assemblage.
Glissez le collier agrippe barre hors de l’assemblage.
Identiez la taille de votre agrippe barre. Votre montage de pommeau
de douche a été envoyé avec des colliers agrippe barre pour
s’accommoder avec des agrippe barre de diamètre 1 ½" ou 1 ¼".
Une fois que vous avez déterminé la taille correcte, glissez le collier
correct autour de la barre.
Avec le collier autour de votre barre, insérez le support de pommeau
de douche à travers les ouvertures dans le collier agrippe barre et le
paddle. Veillez à ce que les zones plates à l’extrémité du support de
Pour positionner votre pommeau de douche sur votre agrippe barre :
a. Poussez vers le bas ou le haut sur le paddle pour libérer la prise sur
l’agrippe barre.
b. Glissez le montage de pommeau de douche à la position désirée.
c. Pivotez le pommeau de douche vers l’orientation désirée.
d. Retournez le paddle en position central pour bloquer.
Vissez le capuchon fileté sur l’extrémité du support de pommeau de
douche. Une pièce de monnaie peut être utilise pour aider au serrage du
capuchon, cependant, veillez à ne pas trop serrer.
A.
B.
C.
D.
E.
G.
F.
pommeau de douche s’alignent avec les sections plates dans l’ouverture
du collier et la saillie du collet s’aligne avec la pagaie de retrait.
areas on the end of the hand shower holder align with the at sections in the
opening of the collar and the protrusion of the collar aligns with indention of
the paddle.
A.
B.
C.
D. E.
F.
G.
07/13/2020
7 8
6
1
2
4
3
5

Summary of content (2 pages)