A NORDIC BRAND POWER BANK DAN Brugermanual LAV Lietošanas pamācība DEU Benutzerhandbuch LIT Naudojimo instrukcija ENG User manual NLD Gebruiksaanwijzing EST Kasutusjuhend NOR Brukermanual FIN Käyttöopas POL Instrukcja obsługi FRA Manuel d’utilisation SPA Manual del usuario HUN Felhasználói kézikönyv SWE Användarmanual 1 MOBILITY PB-Q1000
DAN A NORDIC BRAND apparat er kompatibel, skal du læse apparatets dokumentation. Bemærk, at der er maksimal rækkevidde til den trådløse opladning, som for denne enhed er ca. 8 mm. Det er anbefalet kun at oplade 1 apparat ad gangen – ved brug af kabel eller trådløst. Sikkerhedsanvisninger Tak, fordi du valgte DELTACO! 1. USB Micro-B input port (5 V DC / 2 A, 10 W). 2. Sugekopper, gør din telefon fast og oplad trådløst (5 W) 3. USB-A output port (5 V DC / 2 A, 10 W). 4.
A NORDIC BRAND Strømbankens levetid beholder ca. 80% af den maksimale opladningskapacitet efter 300 opladningscyklusser. Efter 600 opladningscyklusser vil den maksimale opladningskapacitet være ca. 50% af den originale kapacitet. Hvis strømbanken ikke har været i brug, skal den oplades en gang pr. 6 måneder. Bortskaffelse Bortskaf ansvarligt, følg de lokale regler for bortskaffelse af batterier. Garanti Oplysninger om garantien kan findes på www.deltaco.eu.
5. Verwenden Sie die Powerbank nicht, wenn die Möglichkeit besteht, dass sie beschädigt wurde oder in Wasser getaucht wurde. 6. Halten Sie die Powerbank-Anschlüsse frei von Staub oder ähnlichem Material, da dies den ordnungsgemäßen Anschluss beeinträchtigen kann. 7. Verwenden Sie die Powerbank nur für den vorgesehenen Zweck. 8. Die Powerbank ist kein Spielzeug. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. 9. Laden Sie die Powerbank und ein elektronisches Gerät nicht gleichzeitig auf. 10.
A NORDIC BRAND works with devices that is compatible with wireless charging or that has a compatible wireless charging adapter. To know if your device is compatible, check the documentation of your device. Please note that there is max range on the wireless charging of this device: about 8 mm. It is recommended to only charge 1 device at a time, via cable or wireless. The lifespan of the power bank retains about 80% of max charge capacity, after 300 recharging cycles.
A NORDIC BRAND Kasutamine Ühendage oma seade USB-kaabli abil. Aku taseme valgusdioodid süttivad. Vastasel juhul vajutage akupanga sisse lülitamiseks sisse/välja nuppu. Samuti saate nuppu kasutada järelejäänud laetuse nägemiseks või vajutada ja hoida seda 3 sekundit välja lülitamiseks. Vastasel juhul lülitub see välja automaatselt. Esimene valgusdiood (vasakpoolseim) näitab laadimise olekut. Punane tähendab sisselülitatud toidet ja/või seadme laadimist, roheline tähendab seadme juhtmeta laadimist.
A NORDIC BRAND FIN laite on yhteensopiva tekniikan kanssa tai siihen on liitetty yhteensopiva langattoman latauksen sovitin. Yhteensopivuudesta on lisätietoa laitteen omissa käyttöohjeissa. Huom.! Langattoman latauksen enimmäisetäisyys on n. 8 mm. On suositeltavaa ladata vain yhtä laitetta kerrallaan, joko langallisesti tai langattomasti. Turvallisuusohjeet Kiitos, kun valitsit DELTACO-tuotteen! 1. Tulovirta, USB Micro-B (5 V DC / 2 A, 10 W). 2.
Akku säilyttää n. 80 % kapasiteetistaan 300 latausjakson jälkeen. 600 latausjakson jälkeen kapasiteetti on n. 50 % alkuperäisestä. Jos varavirtalähde on pitkään käyttämättömänä, se tulisi ladata vähintään kerran 6 kuukaudessa. Kierrätys Kierrätä tuote vastuullisella tavalla. Noudata paikallisia ohjeita akkujen hävittämisestä. Takuu Takuuehdot voi lukea osoitteesta www.deltaco.eu. Tuotetuki Tuotteesta on lisätietoja osoitteessa www.deltaco.eu. Tukipalvelun sähköpostiosoite on info@deltaco.fi.
7. N'utilisez pas la batterie externe pour autre chose que son utilisation prévue. 8. La batterie externe n'est pas un jouet. Tenir hors de portée des enfants. 9. Ne chargez pas la batterie externe tout en chargeant un appareil électronique en même temps. 10. Ne démontez pas, n'ouvrez pas et n'essayez pas de réparer la batterie externe. 11. Ne laissez pas tomber ou ne manipulez pas la batterie externe de manière approximative. Manipuler avec soin.
A NORDIC BRAND A vezeték nélküli töltés csak olyan eszközökkel használható, melyek ezzel a technológiával kompatibilisek, vagy melyekhez rendelkezik a kompatibilis vezeték nélküli töltőadapterrel. Annak megállapításához, hogy az eszköze kompatibilise, tekintse át az eszköze dokumentációját. Felhívjuk a figyelmét, hogy az eszközön a vezeték nélküli töltés maximális hatótávolsága kb. 8 mm. Javasolt egyszerre csak 1 eszközt tölteni, vagy vezetékes vagy vezeték nélküli töltéssel. Biztonsági utasítások 1.
A NORDIC BRAND 4. Ieslēgšanas/izslēgšanas un akumulatora uzlādes līmeņa LED poga. Piespiediet, lai redzētu esošo uzādes līmeni vai sāktu bezvadu uzlādi. 5. Akumulatora uzlādes līmeņa LED indikators, parāda esošo uzlādes līmeni. 25%, 50%, 75%, 100%. Izmantošana Savienojiet ar jūsu ierīci, izmantojot USB vadu. Iedegsies akumulatora uzlādes līmeņa LED gaismas. Ja tā nenotiek, piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai iedarbinātu ārējo akumulatoru.
LIT A NORDIC BRAND Bevieliam krovimui pritvirtinkite prietaisą prie kitos savo su „Qi“ suderinamo įrenginio pusės. Bevielis krovimas veikia tik su tais įrenginiais, kurie palaiko bevielio krovimo funkciją arba turi su bevieliu krovimu suderinamą adapterį. Norėdami sužinoti, ar jūsų įrenginys suderinamas, paskaitykite savo įrenginio dokumentus. Atkreipkite dėmesį, kad maksimalus šio prietaiso bevielio krovimo atstumas yra apie 8 mm.
A NORDIC BRAND bateriją nuo ekstremalių temperatūrų – karščio ir šalčio. Po 300 krovimo ciklų išorinė baterija išlaiko apie 80 % maksimalios talpos. Po 600 krovimo ciklų baterijos įkrovimo talpa sumažės iki 50 % pradinės talpos. Jei išorinės baterijos nenaudojate, įkraukite ją maždaug kas 6 mėnesius. Šalinimas Šalinkite atsakingai, laikykitės vietinio akumuliatorių šalinimo reglamentavimo. Garantija Norėdami sužinoti apie teikiamas garantijas, apsilankykite svetainėje www.deltaco.eu.
8. De powerbank is geen speelgoed. Buiten bereik van kinderen houden. 9. U kunt de powerbank niet gebruiken terwijl deze aan het laden is. 10. Probeer de powerbank niet zelf te repareren, demonteren of openen. 11. Laat de powerbank niet vallen, ga met het toestel niet ruw om. Gebruik het toestel met zorg. NOR A NORDIC BRAND Verzorging van batterij Om de gebruiksduur van powerbank te optimaliseren kies voor een kleinere stroom. Toch verlengt het opladen met kleinere stroom de oplaadtijd.
POL A NORDIC BRAND kompatybilnymi z ładowaniem bezprzewodowym lub wyposażonymi w kompatybilny adapter ładowania bezprzewodowego. Aby dowiedzieć się, czy twoje urządzenie jest kompatybilne, sprawdź jego dokumentację. Pamiętaj, że maksymalny zasięg bezprzewodowego ładowania tego urządzenia wynosi około 8 mm. Zaleca się ładowanie tylko 1 urządzenia jednocześnie, za pomocą kabla lub bezprzewodowo. Instrukcje bezpieczeństwa Dziękujemy, że wybrałeś DELTACO! 1. Port wejściowy USB Micro-B (5 V DC / 2 A, 10 W).
A NORDIC BRAND Zalecamy ładowanie power banku do maksymalnie 90% jego pojemności i unikanie rozładowywania go do poziomu poniżej 10%. Trzymaj power bank z dala od ekstremalnych temperatur (zarówno gorących, jak i zimnych). Żywotność power banku wynosi około 80% maksymalnej pojemności ładowania, po 300 cyklach ładowania. Po 600 cyklach ładowania maksymalna pojemność ładowania wyniesie około 50% pierwotnej pojemności. Jeśli power bank nie jest używany, należy go ładować raz na 6 miesięcy.
A NORDIC BRAND 4. Mantenga el cargador portátil alejado de temperaturas extremas (tanto de calor o frío), luz solar directa, humedad y agua u otros líquidos. 5. No utilice el cargador portátil si existe la posibilidad de que haya sido dañado o si haya sido sumergido en agua. 6. Mantenga los puertos del cargador portátil libre de polvo o suciedades similares que puedan impedir la conexión. 7. No utilice el cargador portátil para otra cosa que no sea su uso previsto. 8. El cargador portátil no es un juguete.
A NORDIC BRAND För trådlös laddning fäst fast powerbanken på baksidan av din Qi-kompatibla enhet. Trådlös laddning fungerar endast med enheter som är kompatibla med trådlös laddning eller som har en kompatibel trådlös laddningsadapter. Om du vill veta om din enhet är kompatibel så kolla upp din enhets dokumentation. Obs: Det finns en maximal räckvidd för trådlösa laddningen för denna enhet: cirka 8 mm. Vi rekommenderar att du endast laddar en enhet åt gången, via kabel eller trådlöst.
SweDeltaco AB, Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden