SH-IPC07 SMART WIFI CAMERA DAN Brugermanual LAV Lietošanas pamācība DEU Benutzerhandbuch LI T Naudojimo instrukcija ENG User manual NLD Gebruiksaanwijzing EST Kasutusjuhend NOR Brukermanual F I N Käyttöopas POL Instrukcja obsługi FRA Manuel d’utilisation SPA Manual del usuario HUN Felhasználói kézikönyv SWE Användarmanual
DAN Tak for at vælge Deltaco! 1. MicroSD Indgang 2. Reset Knap 3. højttaler 4. mikrofon 5. lysdiode Kameraet har et tilsluttet DC-kabel med et DC-stik. Brug kablet til at tilslutte til strømforsyningen. Montering 1. Bor huller i væggen til kameraet. 2. Monter kameraet ved hjælp af skruerne. ONVIF For brug af ONVIF, se produktets side på Deltaco.eu. Installation og Brug 1. Download og installer appen “Deltaco smart home” fra Apple App Store eller Google Play Store på din mobilenhed. 2.
DEU Vielen Dank, dass Sie sich für Deltaco entschieden haben! 1. MicroSD-Steckplatz 2. Reset-Taste 3. Lautsprecher 4. Mikrofon 5. LED Die Kamera verfügt über ein angeschlossenes DC-Kabel mit einem DC-Anschluss. Verwenden Sie das Kabel, um das Netzteil anzuschließen. Montage 1. Bohren Sie Löcher in die Wand für die Kamera. 2. Montieren Sie die Kamera mit den Schrauben. 3. Passen Sie den Kamerawinkel an, indem Sie ihn anvisieren und drehen. Ziehen Sie die Schraube fest.
ENG Thank you for choosing Deltaco! 1. MicroSD slot 2. Reset button 3. Speaker 4. Microphone 5. LED The camera has an attached DC cable with a DC connector. Use the cable to connect to the power adapter. Mounting 1. Drill holes in the wall for the camera. 2. Mount the camera by using the screws. ONVIF For use of ONVIF, please check the product’s page on Deltaco’s website. Install and use 1.
EST Täname teid Deltaco valimise eest! 1. MicroSD pesa 2. Lähtestusnupp 3. Kõlar 4. Mikrofon 5. Valgusdiood Kaameral on küljes AV-pistikuga AV-kaabel. Kasutage seda kaablit toiteadapterige ühendamiseks. Paigaldamine 1. Puurige kaamera jaoks seina augud. 2. Paigaldage kaamera kruvide abil. ONVIF ONVIF kasutamise kohta vaadake palun toote lehekülge Deltaco veebisaidil. Paigaldamine ja kasutamine 1.
FIN Kiitos, kun valitsit Deltaco-tuotteen! 1. MicroSD-muistikorttipaikka 2. Tehdasasetusten palautuspainike 3. Kaiutin 4. Mikrofoni 5. Merkkivalo Kamerassa on kiinteä kaapeli, joka sisältää tasavirtaliittimen. Kytke tämä pää virtasovittimeen. Asennus 1. Poraa seinälle reiät kiinnitystulppia varten. 2. Ruuvaa kamera paikalleen. ONVIF Jos haluat käyttää ONVIF-protokollaa, katso Deltacon verkkosivuilla olevat tuotetiedot. Asennus ja käyttö 1.
FRA Merci de choisir Deltaco ! 1. Fente Micro SD 2. Bouton de réinitialisation 3. Haut-parleur 4. Micro 5. LED La caméra est dotée d’un câble CC avec un connecteur CC. Utilisez le câble pour vous connecter à l’adaptateur secteur. Montage 1. Percez des trous dans le mur pour la caméra. 2. Fixez la caméra à l’aide des vis. 3. Ajustez l’angle de la caméra en la visant et en la faisant pivoter. Serrez la vis. Réinitialisation Appuyez et maintenez environ 5 secondes pour réinitialiser.
HUN Köszönjük, hogy a Deltacót választotta! 1. MicroSD-kártyanyílás 2. Alapbeállítás gomb 3. Hangszóró 4. Mikrofon 5. LED A kamerához egy egyenáramú csatlakozóval rendelkező egyenáramú kábel csatlakozik. A kamerát a kábellel csatlakoztathatja a tápellátáshoz. Felszerelés 1. Fúrjon lyukakat a falra a kamerának. 2. Szerelje fel a kamerát a csavarokkal. 3. Állítsa be a kamera szögét úgy, hogy a kívánt irányba forgatja. Szorítsa meg a csavart.
LAV Paldies, ka izvēlējāties Deltaco! 1. MikroSD slots 2. Atiestatīšanas poga 3. Skaļrunis 4. Mikrofons 5. LED indikators Kamerai ir pievienots līdzstrāvas kabelis ar līdzstrāvas savienotāju. Izmantojiet kabeli, lai savienotu ar strāvas adapteri. Uzstādīšana 1. Izurbiet kamerai sienā caurumus. 2. Uzstādiet kameru, izmantojot skrūves. Instalēšana un izmantošana 1. Lejupielādējiet un instalējiet savā mobilajā ierīcē lietotni “Deltaco smart home” no Apple App Store vai Google Play Store. 2.
LIT Ačiū, kad renkatės „Deltaco”! 1. Vieta MicroSD kortelei 2. Atkūrimo mygtukas 3. Garsiakalbis 4. Mikrofonas 5. LED Prie kameros pritvirtintas DC laidas su DC jungtimi. Pasinaudokite laidu, kad prijungtumėte maitinimo adapterį. Tvirtinimas 1. Pragręžkite skyles kamerai sienoje. 2. Varžtais pritvirtinkite kamerą. 3. Koreguokite kameros kampą, ją nukreipdami ir sukdami. Priveržkite varžtą. Atkūrimas Norėdami perkrauti, nuspauskite ir maždaug 5 sekundes palaikykite mygtuką.
NLD Dank u voor het kiezen van Deltaco! 1. MicroSD-sleuf 2. Resetknop 3. Luidspreker 4. Microfoon 5. LED De camera heeft een aangesloten DC-kabel met een DC-connector. Gebruik de kabel om verbinding met de stroomadapter te maken. Montage 1. Boor gaten voor de camera in de wand. 2. Monteer de camera met behulp van de schroeven. 3. Pas de camerahoek aan door de camera te richten en te draaien. Draai de schroef vast. Resetten Houd de knop ongeveer 5 seconden ingedrukt om te resetten.
NOR Takk for at du valgte Deltaco! 1. MicroSD-rom 2. Nullstillingsknapp 3. Høyttaler 4. Mikrofon 5. Lysdiode Kameraet har en fast tilkoblet likestrømkabel med likestrømkontakt. Bruk kabelen for å koble til strømadapteren. Montering 1. Bor hull i veggen for kameraet. 2. Monter kameraet med skruene. Installasjon og bruk 1. Last ned og installer appen “Deltaco smart home” fra Apple sin App Store eller Google Play Store på din mobile enhet. 2. Start appen “Deltaco smart home”. 3.
POL Dziękujemy, że wybrałeś Deltaco! 1. Gniazdo microSD 2. Przycisk reset 3. Głośnik 4. Mikrofon 5. LED Kamera posiada dołączony kabel DC z wtykiem DC. Podłącz kabel do zasilacza. Montaż 1. Wywierć w ścianie otwory na kamerę. 2. Zamontuj kamerę za pomocą śrub. 3. Dostosuj kąt kamery, obracając ją i odpowiednio ustawiając. Dokręć śrubę. Reset Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez około 5 sekund, aby zresetować urządzenie. Wszelkie pozmieniane ustawienia wrócą do domyślnych ustawień fabrycznych.
SPA ¡Gracias por elegir Deltaco! 1. Ranura MicroSD 2. Botón de reinicio 3. Altavoz 4. Micrófono 5. LED La cámara tiene un cable de CC con el conector de CC. Utilice el cable para conectarse al adaptador de corriente. Montaje 1. Para colocar la cámara taladre orificios en la pared. 2. Monte la cámara utilizando los tornillos. 3. Ajuste el ángulo de la cámara apuntándola y girándola. Apriete el tornillo. Reinicio Para reiniciar pulse y mantenga pulsado unos 5 segundos.
SWE Tack för att du valde Deltaco! 1. MicroSD fack 2. Nollställningsknapp 3. Högtalare 4. Mikrofon 5. Lysdiod Kameran har en fast ansluten likströmskabel med likströmskontakt. Använd kabeln för att ansluta till strömadaptern. Montering 1. Borra hål i väggen för kameran. 2. Montera kameran med skruvarna. Installation och användning 1. Hämta och installera appen “Deltaco smart home” från Apples App Store eller Google Play Store på din mobila enhet. 2. Starta appen “Deltaco smart home”. 3.