TABLE TOP SINGLE CD / MP3 PLAYER DN-S3500 OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE OPERACION GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING
IMPORTANT TO SAFETY WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION 1. Handle the power supply cord carefully Do not damage or deform the power supply cord. If it is damaged or deformed, it may cause electric shock or malfunction when used. When removing from wall outlet, be sure to remove by holding the plug attachment and not by pulling the cord. 2. Do not open the rear cover In order to prevent electric shock, do not open the top cover.
• DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3. Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and 93/68/EEC Directive.
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA • Use compact discs that include the mark. CD’s with special shapes (heart-shaped CD’s, octagonal CD’s etc.) cannot be played on this set. Attempting to do so may damage the set. Do not use such CD’s. • Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack. • Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA TOP PANEL DIAGRAM / OBERES BEDIENFELD-SCHEMA / SCHEMA DU PANNEAU SUPERIEUR / SCHEMA PANNEAU SUPERIEUR DIAGRAMA DEL PANEL SUPERIOR / OVERZICHT VAN BOVENPANEEL / BILD ÖVER ÖVERSTA PANELEN !7 @1 !8 @0 !9 @4 @2 !1 !2 !5 !3 B CLR !6 B TRIM REV. V PITCH/V / OL. !4 EXIT/ RELOOP B TRIM CONT. T T @3 #7 $5 O FILE SEARCH MODE T T.
FRONT PANEL DIAGRAM / VORDERES BEDIENFELD-SCHEMA / SCHEMA DU PANNEAU AVANT / SCHEMA PANNEAU AVANT / DIAGRAMA DEL PANEL FRONTAL / OVERZICHT VAN VOORPANEEL / FRONTPANELEN • This unit can display text information on the display when playing CD text discs which contain text information in English category. The CD text disc includes the mark shown at the right. NOTE: • This unit can provide a text display of the following types of characters. Other types of characters will result in “ ” being displayed.
ENGLISH – TABLE OF CONTENTS – z x Main features .....................................................1 Installing the platter, the scratch disc and the slipmat / Connections.........................................2 c v b n m , Part names and functions ............................3 ~ 5 Compact discs ....................................................6 Basic operation...............................................6, 7 Next Track...........................................................8 Scratch........
ENGLISH (2) CONNECTIONS 2 INSTALLING THE PLATTER, THE SCRATCH DISC AND 1. Turn off the POWER switch. 2. Connect the RCA pin cords between the DN-S3500 outputs and inputs of your mixer. 3. If your mixer has Fader Start function such as our DENON Mixer, connect FADER jack to the mixer using 3.5 mm stereo mini cord. THE SLIPMAT / CONNECTIONS (1) INSTALLING THE PLATTER, THE SCRATCH DISC and THE SLIPMAT 1. Install the Platter on the taper boss of the motor. • Accessories q w e r Aluminum Platter............
ENGLISH !1 FLIP/CLR button 3 PART NAMES AND FUNCTIONS (1) Front panel q Disc loading slot • Load the disc slowly, and release it once the DN-S3500 starts grabbing the disc in. NOTE: Please clean the dirt of the label side of a disc and start loading of the disc. Dirty discs can cause the loading rollers to slip upon insertion. CAUTIONS: • Do not load discs when the power is turned off. • Do not try to forcibly remove a disc once the DN-S3500 has started to grab the disc.
ENGLISH @5 CONT./SINGLE, RELAY button • CONT./SINGLE: A short tap of this button will toggle between 3 possible END modes for playback. CONT. (continue: plays all tracks) SINGLE (stops playing and ReCUE’s back to your original set point), PLAYLOCK-see below. • SINGLE PLAY LOCK: SINGLE PLAY LOCK can be selected by PRESET. When SINGLE PLAY LOCK is selected, track selection during playback is disabled. This prevents playback from stopping when the Track Select Knob is turned accidentally during playback.
ENGLISH i Character display (4) Display q w e • You can select the mode or function using PARAMETERS knob following the short message which is displayed on the character display area. • The character display indicates the operation, mode name, data, etc., and displays such guide messages as “Push/Play” means if “YES”, push PARAMETERS knob. The display indicates and marks sometime, note that mark says you to turn PARAMETERS knob and marks says to push PARAMETERS knob.
ENGLISH 4 COMPACT DISCS 5 BASIC OPERATION 1. Precautions on handling compact discs • Do not allow fingerprints, oil or dust to get on the surface of the disc. If the disc is dirty, wipe it off with a soft dry cloth. • Do not use benzene, thinner, water, record spray, electrostatic-proof chemicals, or silicone-treated cloths to clean discs. • Always handle discs carefully to prevent damaging the surface; in particular when removing a disc from its case or returning it. • Do not bend the disc.
ENGLISH Adjusting the pitch and Key Adjust • With the Pitch slider you can adjust the playback speed (Pitch). • If you would not prefer to change key of sound, use the Key Adjust function. 1 Push the #4 PITCH button to PITCH LED lights up. Pitch Bend PITCH RANGE 1 Pitch decreases 2 0 Move the #3 Pitch Slider to adjust the pitch. The current pitch setting is displayed on the display. Pitch increases DN-S3500 has six pitch ranges, 4%, 10%, 16%, 24%, 50% and 100%.
ENGLISH 6 NEXT TRACK • It’s now possible to select the beginning of the next track to be played while continuing playback of the current track without interrupting playback. *Crossfade can also be used for a smooth transition. CONT.
ENGLISH 7 SCRATCH 8 SEAMLESS LOOP/HOT START/STUTTER You can Scratch in CD or Sampler mode. T T. Seamless Loop/Hot Start/Stutter (A1, A2 buttons) RELAY A ET w Operation display (refer to the section describing the display) PARAMETERS P PUSH ON/OFF t, y e, y q, w, y r ECHO/LOOP POWE ON OFF SAMP. P F B A2 B B TRIM EXIT/ RELOOP H FLANGER CLR REV. V B TRIM PITCH/V / OL. CONT. T T O FILTE L R FILE SEARCH MODE T T.
ENGLISH 9 B TRIM Stutter • A1 and A2 points can be also used for Stutter playback. 6 • The Seamless Loop and Sampler B points can be fine-adjusted using the Scratch Disc. • Trim the points during loop playback as a rehearsal. t To enable stutter playback, CLR push FLIP button for A1/A2 FLIP buttons, then “ ” display turns off. Press the FLIP button to switch between the Hot Start/Seamless Loop and Stutter modes.
ENGLISH 10 SAMPLER DN-S3500 has one Sampler of 15 seconds in length. This Sampler can also be looped and scratched during playback. !1, !3, !5, !6 w, o, !6 i, !0 q, r, !0, !6, !7 e, t, !7 y, u 5 A2 CLR REV. V y To select loop mode, push EXIT/RELOOP button after recording and before playing. B B TRIM PITCH/V / OL. B TRIM Select Sampler Loop mode You can select 1 of 3 playback modes for Sampler when the Sampler is not playing. Loop! (default): Sampler playback continues with looping.
ENGLISH 11 AUTO BPM COUNTER/EFFECTOR EFFECTOR One of the 7 effects can be selected. AUTO BPM COUNTER T T. REV. V PITCH/V / OL. T w, t, i O FILE SEARCH MODE T T. *1 *3 *5 ET EXIT/ RELOOP B TRIM CONT. T RELAY A ET *2 *4 *6 r PARAMETERS P PUSH ON/OFF ECHO/LOOP q, e q, w, e, t FLANGER r, y ECHO/LOOP CO O FILTE L R F H RE ET u, o FLANGER P AUTO BPM COUNTER ECHO/LOOP Beats per minute (BPM) of a track is measured automatically and displayed during playback or in Cue standby mode.
ENGLISH FLANGER FLANGER ON The DN-S3500 can playback MP3 files via CD-R/RW media made according to the following conditions. * MP3 disc’s made by formats other than below settings cannot be played back on our system. * In most cases, you can find the below settings within the properties of your burners PC software. Please refer to your manual or contact your software vendor for assistance regarding these settings. FILTER ON r When the FLANGER button is pressed, the flanger 2-1 function is turned on.
ENGLISH Select the file 1 2 3 4 Select the file search modes For MP3 discs, the file search modes described below can be selected by pushing the @6 FILE SEARCH MODE button. • The file search mode is selected by turning the @7 PARAMETERS knob and set by pushing the knob. File search (File.NO) • When the @7 track select knob is turned, file searching is performed in the order of the file numbers. • When the @7 track select knob is pushed in and turned, file searching is performed 10 files at a time.
ENGLISH 13 PLATTER EFFECT 1-4 *1, *2 B CLR A2 B B TRIM EXIT/ RELOOP e When the BRAKE button is pressed, the BRAKE time selection mode is set. If the 1-5 BRAKE button is pressed again during this time, the BRAKE functions is turned off. B TRIM REV. V PITCH/V / OL. CONT. T T O FILE SEARCH MODE T T. RELAY A ET w PARAMETERS P PUSH ON/OFF RANGE DISC EJECT 2-1 BRAKE DUMP q, e REVERSE r, t BRAKE q The BRAKE function can be turned on by pushing the BRAKE button.
ENGLISH (3) 1 MEMO CLEAR [Memo Clr] • To clear one Memo data, select the track that you stored a MEMO. Then the MEMO indicator lights up. • Push the @4 MEMO button to enable Memo clear function. • When the @7 PARAMETERS knob is pushed in MEMO CLEAR mode, the Memo data is cleared and the MEMO indicator on the display turns off. 14 MEMO (Custom Setting Memory) The setting information can be stored in the non-volatile memory.
ENGLISH (15) 15 PRESET MEMO ALL COPY : Copy all MEMO data from the master unit of DN-S3500 (or DN-S3000 DN-S5000, DN-D9000) to the slave unit of DN-S3500 (or DN-S3000 DN-S5000, DN-D9000) when both unit are connected by the normal 3.5 mm min stereo Cable. (See diagram for the cable.) NOTE: Be sure CD player have no discs inside. 1. Preset mode q The preset mode is available when @4 PRESET button is pushed for more than 1 sec while the DN-S3500 is in Cue, pause or no disc mode.
ENGLISH 16 SPECIFICATIONS Power consumption: Environmental conditions: Motor: AUDIO SECTION Main out, Monitor out Quantization: Sampling frequency: Oversampling rate: Total harmonic distortion: Signal to noise ratio: Channel separation: Frequency response: Analog output Output level: Load impedance: Digital output Signal format: Output level: FUNCTIONS Instant start: Variable pitch: Pitch bend: Sampler Sampling: Length: Output level: Variable pitch: Search precision: Max. scan speed: Max.
DEUTSCH – INHALT – z x c v b n m , Hauptmerkmale ..................................................1 Installation der Platte, der Scratch-Disc und des Gleituntersatzes / Anschlüsse ............................2 Bezeichnung der teile und deren funktionen ...3 ~ 5 CD-Platten ..........................................................6 Allgemeiner betrieb ........................................6, 7 Nächster Titel......................................................8 Scratch..................................
DEUTSCH (2) ANSCHLÜSSE 2 INSTALLATION DER PLATTE, DER SCRATCH-DISC UND 1. Schalten Sie den POWER-Schalter aus. 2. Schließen Sie Cinch-Steckerkabel zwischen den Ausgängen des DN-S3500 und Eingängen Ihres Mixer an. 3. Wenn Ihr Mischer mit der Fader Start-Funktion ausgestattet ist, wie unser DENON-Mischer, schließen Sie die FADER-Buchse mithilfe eines 3,5mm Stereominikabels am Mischer an.
DEUTSCH 3 BEZEICHNUNG DER TEILE UND DEREN FUNKTIONEN (1) Bedienfeld q Disc-Ladeschlitz • Legen Sie die Disc langsam ein und lassen Sie sie los, wenn der DN-S3500 die Disc einzieht. HINWEIS: Bitte beseitigen Sie eventuelle Verschmutzungen von der beschrifteten Seite der Disc und legen Sie die Disc ein. Die Verschmutzungen könnten ein Verrutschen der Disc-Laderolle verursachen. ACHTUNGE: • Legen Sie keine Discs ein, wenn die Stromversorgung ausgeschaltet ist.
DEUTSCH @4 MEMO, PRESET-Taste • MEMO: Der Memo-Modus startet, wenn diese Taste im Cue-Modus ein einziges Mal gedrückt wird. • PRESET: Wenn diese Taste für mindestens 1 Sekunde gedrückt wird, wird das PRESET-Modusmenü angezeigt. Der Gerätestatus muss CUE, PAUSE oder No Disc sein, bevor Sie in den Voreinstellungsmodus umschalten können. @5 CONT.
DEUTSCH i Zeichendisplay (4) Display q w e • Sie können den Modus oder die Funktion mithilfe des PARAMETERS-Knopfes auswählen, indem Sie der kurzen Meldung folgen, die im ZeichenDisplaybereich angezeigt wird. • Das Zeichendisplay zeigt die Bedienung, die Modusbezeichnung, Daten, usw. sowie Anleitungen an, wie “Push/Play”, was folgendes bedeutet: “YES”, drücken Sie den PARAMETERS-Knopf.
DEUTSCH 4 CD-PLATTEN 5 ALLGEMEINER BETRIEB 1. Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung von CD-Platten • Achten Sie darauf, daß weder Fingerabdrücke, Öl oder Staub auf die Oberfläche der CD-Platte gelangen. Wenn die CD-Platte verschmutzt ist, beseitigen Sie den Schmutz mit einem weichen trockenen Tuch. • Verwenden Sie für die Reinigung von CD-Platten niemals Benzin, Farbverdünner, Wasser, Schallplattenspray, elektrostatisch-sichere Chemikalien oder silikonbehandelte Tücher.
DEUTSCH Pitch Bend Einstellung der Tonhöhe und Tasteneinstellung • Mit dem Pitch-Slider können Sie die Wiedergabegeschwindigkeit (Pitch) einstellen. • Wenn Sie die Tonlage nicht ändern möchten, verwenden Sie die Key Adjust-Funktion. Drücken Sie die #4 PITCH-Taste, damit die PITCH LED aufleuchtet. PITCH 1 RANGE 1 De pitch wordt verlaagd 2 0 Betätigen Sie den #3 Pitch-Slider, um den Pitch einzustellen. Die gegenwärtige Pitch-Einstellung wird auf dem Display angezeigt.
DEUTSCH 6 NÄCHSTER TITEL e Der CUE-Punkt von MEMO kann als NEXT TRACK ausgewählt werden. • Wenn NEXT TRACK mit gespeichertem MEMO ausgewählt wird, leuchtet die MEMO-Anzeige. • Wenn zu diesem Zeitpunkt die MEMOTaste gedrückt wird, wird der CUE-Punkt als NEXT TRACK &-Punkt für die Auswahl 2-2 gespeichert. • MEMO wird abgebrochen, wenn mithilfe des PARAMETERS-Knopfes ein anderer Titel ausgewählt oder die MEMO-Taste erneut gedrückt wird.
DEUTSCH 7 SCRATCH 8 SEAMLESS LOOP/HOT START/STUTTER Sie können im CD- oder Sampler-Modus Scratchen. T T. Seamless Loop/Hot Start/Stutter (A1-, A2-Tasten) RELAY A ET w Betriebs-Display (lesen Sie dazu den Abschnitt, der das Display beschreibt) PARAMETERS P PUSH ON/OFF t, y e, y q, w, y r ECHO/LOOP POWE ON OFF SAMP. P F B A2 B B TRIM EXIT/ RELOOP H FLANGER CLR REV. V B TRIM PITCH/V / OL. CONT. T T O FILTE L R FILE SEARCH MODE T T.
DEUTSCH 9 B TRIM Exit/Reloop r Während der Seamless Loop-Wiedergabe können Sie die Schleife verlassen oder diese fortsetzen. 5 EXIT/ RELOOP • Die B-Punkte für die Seamless Loop und den Sampler können mithilfe der Scratch-Disc feineingestellt werden. • Bearbeiten Sie die Punkte während der Loop-Wiedergabe probeweise. q EXIT: Drücken Sie während der Seamless LoopWiedergabe die EXIT/RELOOP-Taste, um die Schleife zu verlassen. Der DN-S3500 setzt die Wiedergabe nach Erreichen des BPunktes fort.
DEUTSCH 10 SAMPLER Der DN-S3500 verfügt über einen Sampler mit einer Länge von 15 Sekunden. Dieser Sampler kann während der Wiedergabe auch gelooped und gescratcht werden. !1, !3, !5, !6 w, o, !6 i, !0 q, r, !0, !6, !7 CLR REV. V e, t, !7 y, u 5 A2 B B TRIM EXIT/ RELOOP y Drücken Sie nach der Aufnahme und vor der Wiedergabe die EXIT/RELOOP-Taste, um den Loop-Modus auszuwählen. B TRIM PITCH/V / OL. CONT.
DEUTSCH 11 AUTOM. BPM-ZÄHLER/EFFECTOR EFFECTOR Einer der 7 Effekte kann ausgewählt werden. AUTOM. BPM-ZÄHLER T T. *1 *3 *5 ET CONT. T T O w, t, i FILE SEARCH MODE T T. RELAY A ET *2 *4 *6 r PARAMETERS P PUSH ON/OFF ECHO/LOOP q, e q, w, e, t FLANGER ECHO/LOOP r, y F H CO O FILTE L R FLANGER RE ET u, o P AUTOM. BPM-ZÄHLER Die Beats pro Minute (BPM) eines Titels werden automatisch gemessen und während der Wiedergabe oder im Cue-Standby-Modus angezeigt.
DEUTSCH FLANGER FLANGER ON Der DN-S3500 ist in der Lage, MP3-Dateien über CD-R/RW-Medien wiederzugeben, die unter den folgenden Bedingungen erstellt worden sind. * MP3-Discs, die von anderen als den unten aufgeführten Formateinstellungen erstellt worden sind, können von unserem System nicht wiedergegeben werden. * In den meisten Fällen finden Sie die unten aufgeführten Einstellungen in den Eigenschaften Ihrer Brenner-PCSoftware wieder.
DEUTSCH Wählen Sie die Datei aus 1 Wählen Sie die Datei-Suchmodi aus Bei MP3-Discs können die unten beschriebenen Datei-Suchmodi durch Drücken der @6 FILE SEARCH MODE-Taste ausgewählt werden. • Der Datei-Suchmodus wird durch Drehen des PARAMETERS-Knopfes @7 ausgewählt und durch Drücken desselben Knopfes eingestellt. 2 Dateisuche (File.NO) • Wenn der Titelauswahl-Knopf @7 gedreht wird, wird die Dateisuche in der Reihenfolge der Dateinummern durchgeführt.
DEUTSCH 13 PLATTER EFFECT ★2 Der BRAKE-Modus kann abgebrochen 1-4 werden, indem die PLAY/PAUSE (13)Taste während dieses Effektes noch einmal gedrückt wird. *1, *2 POWE ON OFF SAMP. P BRAKE-Modus aus B CLR A2 B B TRIM EXIT/ RELOOP e Wenn die BRAKE-Taste gedrückt wird, wird der BRAKE-Zeit-Auswahlmodus 1-5 eingestellt. BRAKE Wenn die BRAKE-Taste während dieser Zeit erneut gedrückt wird, wird die BRAKE-Funktion ausgeschaltet. B TRIM REV. V REVERSE Stoppen von BRAKE PITCH/V / OL. CONT.
DEUTSCH (2) MEMO CALL [Memo Call] • Wenn eine CD Tracks mit Memos enthält, die mit dem DN-S3500 eingefügt wurden, blinkt die MEMOAnzeige 5 Sekunden lang. • Um die Memo-Daten aufzurufen, zuerst den Track wählen, der mit einem MEMO versehen ist. Danach leuchtet die MEMO-Anzeige. • Drücken Sie die @4 MEMO-Taste, um die Memo Call-Funktion zu aktivieren. • Wenn der @7 PARAMETERS-Knopf im Memo Call-Modus gedrückt wird, werden alle im Speicher gespeicherten Daten geladen.
DEUTSCH (15) 15 PRESET MEMO ALL COPY : Kopieren Sie sämtliche MEMO-Daten von der Haupteinheit des DN-S3500 (oder DN-S3000, DN-S5000, DND9000) zur Untereinheit des DN-S3500 (oder DN-S3000, DN-S5000, DN-D9000), wenn beide Einheiten durch ein normales, lineares Kabel angeschlossen sind. (Siehe Schaubild hinsichtlich des Kabels.) HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass sich keine Discs im CD-Player befinden. 1. Preset-Modus q Der Preset-Modus ist aktiviert, wenn die @4 PRESET-Taste länger als 1 Sek.
DEUTSCH 16 TECHNISCHE DATEN Installation: Masse: Stromversorgung: Leistungsaufnahme: Umgebungsbedingungen: Motor: RELAY A PARAMETERS P PUSH ON/OFF AUDIO TEIL Hauptausgang, Monitorausgang Quantisierung: Linear 16-Bit pro Kanal Probeentnahmefrequenz: 44,1 kHz bei normaler Tonstärke Oversampling Rate: 8-fach Gesamtklirrfaktor: 0,01 % oder weniger Störabstand: 95 dB oder mehr Kanalabstand: 85 dB oder mehr Frequenzgang: 20 bis 20.000 Hz Analogausgang Ausgangspegel: 2,0 V r.m.s.
FRANCAIS – TABLE DES MATIERES – z x c v b n m , Caracteristiques principales................................1 Installation du plateau, du disque scratch et du tapis anti-derapant / Connexions ........................2 Nomenclature et fonctions ..........................3 ~ 5 Disques compacts ..............................................6 Fonctionnement de base................................6, 7 Plage suivante ....................................................8 Scratch..................................
FRANCAIS (2) CONNEXIONS 2 INSTALLATION DU PLATEAU, DU DISQUE SCRATCH ET 1. Mettre l’interrupteur POWER hors circuit. 2. Connecter les cordons à broche RCA entre les sorties du DN-S3500 et les entrées du mixer. 3. Si votre mélangeur dispose d’une fonction Fader Start comme pour notre mélangeur DENON, connecter la prise FADER sur le mélangeur en utilisant un mini cordon stéréo de 3,5 mm. DU TAPIS ANTI-DERAPANT / CONNEXIONS (1) INSTALLATION DU PLATEAU, DU DISQUE SCRATCH et DU TAPIS ANTI-DERAPANT 1.
FRANCAIS !0 Platter/Scratch Disc 3 NOMENCLATURE ET FONCTIONS (1) Panneau avant q Fente de chargement de disque • Charger le disque lentement, et le relâcher dès que le DN-S3500 commence à entraîner le disque. REMARQUE: Nettoyer la saleté sur la surface de l’étiquette du disque et commencer le chargement du disque. La saleté provoque un glissement d’un rouleau du chargeur de disque. ATTENTIONS: • Ne pas charger les disques lorsque le lecteur est éteint.
FRANCAIS @6 Touche FILE SEARCH MODE @2 Touche TITLE/ ID3 • CD TEXT: Lorsqu’il y a des données de texte CD, ces données sont affichées automatiquement ou lorsque la touche est enfoncée. Si TEXT n’est pas disponible, l’affichage indique “No TEXT”. • MP3: Lorsqu’un fichier MP3 contient des données de repérage ID-3, le titre, le nom de l’artiste et le nom de l’album sont sélectionnés et affichés chaque fois que la touche est enfoncée. @3 Touche TIME, T.
FRANCAIS i Affichage de caractères (4) Affichage q w e • Le mode ou la fonction peut être sélectionnée à l’aide du molette PARAMETERS suivant le message court affiché dans la zone d’affichage de caractères. • L’affichage de caractères indique l’opération, le nom du mode, les données, etc., et affiche les affichages tels que les messages “Push/Play” qui signifie : pour “YES”, appuyer sur le molette PARAMETERS.
FRANCAIS 4 DISQUES COMPACTS 5 FONCTIONNEMENT DE BASE 1. Précautions de manipulation de disques compacts • Ne pas laisser des traces de doigt, de la graisse ou de la poussière sur la surface du disque compact. Si le disque est sale, l’essuyer avec un chiffon doux et sec. • Ne pas utiliser du benzène, un diluant, de l’eau, un aérosol pour disques, des produits chimiques antistatiques ou des tissus traités au silicone pour nettoyer les disques.
FRANCAIS Réglage du pas et fonction Key Adjust • Le potentiomètre Pitch permet de régler la vitesse de lecture (Pitch). • Si l’on ne veut pas modifier le ton du son, utiliser la fonction Key Adjust. 1 Enfoncer la touche #4 PITCH pour allumer le voyant PITCH LED. Contrôle du pitch PITCH RANGE 1 La vitesse de lecture diminue 2 0 Déplacer le #3 potentiomètre Pitch pour ajuster le pitch. Le réglage de pitch actuel s’affiche sur l’affichage.
FRANCAIS 6 PLAGE SUIVANTE • Il est maintenant possible de sélectionner le début de la plage suivante à lire tout en continuant la lecture de la plage actuelle sans interruption de la lecture. *Fondu croisé peut également être utilisé pour une transition uniforme. CONT.
FRANCAIS 7 SCRATCH 8 SEAMLESS LOOP/HOT START/STUTTER On peut faire un scratch en mode CD ou sampler. T T. Seamless Loop/Hot Start/Stutter (touches A1, A2) RELAY A ET w Affichage d’opération (se référer à la section décrivant l’affichage) PARAMETERS P PUSH ON/OFF t, y e, y q, w, y r POWE ON OFF ECHO/LOOP SAMP. P F H CLR B A2 B B TRIM EXIT/ RELOOP B TRIM FLANGER REV. V PITCH/V / OL. CONT. T T O FILE SEARCH MODE FILTE L R T T.
FRANCAIS 9 B TRIM Stutter • Les points A1 et A2 peuvent également être utilisés pour la lecture Stutter. 6 • Les points de la boucle en continu et de l’échantillonneur B peuvent être réglés précisément en utilisant le disque scratch. • Ajuster les points pendant la lecture enchaînée comme une répétition. t Pour activer la lecture CLR stutter, enfoncer la touche FLIP FLIP pour les touches A1/A2, puis l’affichage “ ” s’éteint.
FRANCAIS 10 SAMPLER Le DN-S3500 a un Sampler d’une durée de 15 secondes. Ce Sampler peut également être mis en boucle et recevoir un effet de scratch pendant la lecture. !1, !3, !5, !6 w, o, !6 i, !0 q, r, !0, !6, !7 CLR REV. V e, t, !7 y, u 5 A2 B B TRIM EXIT/ RELOOP y Pour sélectionner le mode d’enchaînement, enfoncer la touche EXIT/RELOOP après enregistrement et avant la lecture. B TRIM PITCH/V / OL. CONT.
FRANCAIS 11 COMPTEUR DE TEMPO (BPM) AUTOMATIQUE/EFFECTEUR EFFECTOR Il est possible de sélectionner un effet parmi les 7. COMPTEUR DE TEMPO (BPM) AUTOMATIQUE T T. REV. V PITCH/V / OL. T w, t, i O FILE SEARCH MODE T T. *1 *3 *5 ET EXIT/ RELOOP B TRIM CONT.
FRANCAIS FLANGER FLANGER ON Le DN-S3500 peut lire des fichiers MP3 à l’aide de supports CD-R/RW fait selon les conditions suivantes. * Les disques MP3 réalisés sur un format autre que ceux ayant les paramètres ci-dessous ne peuvent pas être lus sur notre système. * Dans la plupart des cas, vous pouvez trouvez les paramètres suivants dans les propriétés du logiciel brûleur de votre PC.
FRANCAIS Sélectionner le fichier 1 2 3 Sélectionner les modes de recherche de fichier Pour les disques MP3, les modes de recherche de fichiers décrits ci-dessous peuvent être sélectionnés en appuyant sur la touche @6 FILE SEARCH MODE. • Le mode de recherche de fichier est sélectionné en tournant la molette @7 PARAMETERS et il est sélectionné en appuyant sur la molette. Recherche de fichier (File.
FRANCAIS 13 PLATTER EFFECT 1-4 *1, *2 B CLR A2 B B TRIM EXIT/ RELOOP e Lorsque les touche BRAKE sont enfoncées, le mode de sélection de temps BRAKE 1-5 est réglé. Si la touche BRAKE BRAKE est enfoncée de nouveau pendant ce temps, la fonction BRAKE est désactivée. B TRIM REV. V PITCH/V / OL. CONT. T T O FILE SEARCH MODE T T.
FRANCAIS (2) MEMO CALL [Memo Call] • Lorsque le CD contient des plages que le DN-S3500 a une Memo insérée, l’indicateur MEMO clignote 5 secondes. • Pour rappeler les données Memo, sélectionner la plage créée MEMO. Ensuite l’indicateur MEMO s’allume. • Enfoncer la touche @4 MEMO pour activer la fonction Memo call. • Lorsque le molette @7 PARAMETERS est enfoncé en mode Memo call, toutes les données mémorisées dans la mémoire sont chargées. Le DN-S3500 entre en mode de mise en veille au point Cue appelé.
FRANCAIS (15) 15 PRESET MEMO ALL COPY : Copier toutes les données MEMO de l’unité maîtresse du DN-S3500 (ou DN-S3000, DN-S5000, DND9000) vers l’unité auxiliaire du DN-S3500 (ou DN-S3000, DN-S5000, DN-D9000) lorsque les deux unités sont connectées à l’aide du câble droit normal. (Voir schéma pour le câble.) REMARQUE: S’assurer que le lecteur CD ne contient pas de disque à l’intérieur. 1.
FRANCAIS 16 SPECIFICATIONS Installation: Poids: Alimentation: Consommation: Conditions environnantes: Moteur: RELAY A PARAMETERS P PUSH ON/OFF SECTION AUDIO Sortie principale, sortie de contrôle Quantification: Linéaire 16 bits par canal Fréquence d’échantillonnage: 44,1 kHz à vitesse normale Taux de suréchantillonnage: 8 fois Distorsion harmonique totale: 0,01 % max. Rapport Signal/Bruit: 90 dB ou plus Séparation de canaux: 85 dB ou plus Réponse en fréquence: 20 à 20.
ITALIANO – INDICE – z x c v b n m , Funzioni principali ...............................................1 Installazione della piastra, del disco di scratch e del tappetino antiscivolo / Connessioni ..............2 Nomi dei componenti e funzioni..................3 ~ 5 Compact disc......................................................6 Operazioni di base ..........................................6, 7 Brano successivo................................................8 Scratching.................................
ITALIANO (2) CONNESSIONI 2 INSTALLAZIONE DELLA PIASTRA, DEL DISCO DI SCRATCH 1. Spegnere l’interruttore POWER. 2. Collegare i cavi RCA alle prese dell’unità DN-S3500 e a quelle del mixer. 3. Se il mixer dispone della funzione Fader Start, ad esempio il nostro mixer DENON, collegare il jack FADER al mixer utilizzando il cavo mini stereo da 3,5 mm. E DEL TAPPETINO ANTISCIVOLO / CONNESSIONI (1) INSTALLAZIONE DELLA PIASTRA, DEL DISCO DI SCRATCH e DEL TAPPETINO ANTISCIVOLO q w e r DN-X300 1.
ITALIANO 3 NOMI DEI COMPONENTI E FUNZIONI (1) Pannello frontale q Alloggiamento per il caricamento del disco • Caricare il disco lentamente e rilasciarlo quando inizia a entrare nell’unità DN-S3500. NOTA: Pulite il lato etichettato del disco ed iniziate il caricamento del disco. La sporcizia causa lo scivolamento del rullo d’inserimento del disco. AVVERTENZE: • Non caricare i dischi quando l’alimentazione è disattivata. • Non rimuovere il disco con forza quando inizia a entrare nell’unità DN-S3500.
ITALIANO @4 Tasto MEMO, @8 Tasto NEXT TRACK PRESET • MEMO: La modalità Memo viene attivata quando questo tasto viene premuto in modalità Cue. • PRESET: Quando questo tasto viene premuto per più di un secondo, viene visualizzato il menu della modalità PRESET. Lo stato della macchina deve essere CUE, PAUSE o No Disc prima di attivare il modo di preselezione. @5 Tasto CONT./SINGLE, RELAY • CONT./SINGLE: Premere brevemente il tasto per alternare la modalità di fine riproduzione tra CONT.
ITALIANO i Display dei caratteri (4) Display q w e • Potete selezionare il modo o la funzione usando la manopola PARAMETERS dopo il breve messaggio che appare sul display nella sezione dei caratteri. r • Nel display dei caratteri sono indicati le operazioni, la modalità, il nome, i dati e altre voci !2 e vengono visualizzati messaggi guida, quali “Push/Play” significa “YES”, premere la !1 t o manopola PARAMETERS. Nel display vengono visualizzati i segni e .
ITALIANO 4 COMPACT DISC 5 OPERAZIONI DI BASE 1. Precauzioni sull’utilizzo dei compact disc • Verificare che sulla superficie del disco non siano presenti impronte, olio o polvere. Se il disco è sporco, strofinarlo con un panno asciutto. • Non utilizzare benzene, diluente, acqua, spray per dischi, prodotti chimici a resistenza elettrostatica oppure panni trattati con silicone per pulire i dischi.
ITALIANO Regolazione del passo e regolazione tasto • Con il dispositivo di scorrimento del passo è possibile regolare la velocità di riproduzione (passo). • Per non modificare la chiave audio, utilizzare la funzione di regolazione della chiave. Premere il tasto #4 PITCH. Il LED PITCH si illumina. Curva del passo PITCH 1 RANGE 1 Aumento del passo 2 0 Spostare il dispositivo di scorrimento del passo #3 per regolare il passo. L’impostazione del passo corrente viene visualizzata sul display.
ITALIANO 6 BRANO SUCCESSIVO Selezione di MEMO (Funzione memo traccia successiva) • Ora è possibile selezionare l’inizio del brano successivo da riprodurre durante la riproduzione del brano corrente senza interrompere la riproduzione. *Il Crossfade può essere usato per una transizione scorrevole. e Il punto CUE di MEMO può essere selezionato come NEXT TRACK. • Quando selezionate NEXT TRACK con cui è stato memorizzato MEMO, s’illumina l’indicatore MEMO.
ITALIANO 7 SCRATCHING 8 SEAMLESS LOOP/HOT START/STUTTER È possibile eseguire lo scratching in modalità CD o campionatore. T T. Seamless Loop/Hot Start/Stutter (tasti A1, A2) RELAY A ET w Display operativo (fate riferimento alla sezione che descrive il display) PARAMETERS P PUSH ON/OFF t, y e, y q, w, y r ECHO/LOOP POWE ON OFF SAMP. P F B A2 B B TRIM EXIT/ RELOOP H FLANGER CLR REV. V B TRIM PITCH/V / OL. CONT. T T O FILTE L R FILE SEARCH MODE T T.
ITALIANO 9 B TRIM Stutter • I punti A1 e A2 possono essere usati per la riproduzione Stutter. 6 • I punti Seamless Loop e Sampler B possono essere regolati con precisione utilizzando il disco di scratch. • Perfezionate i punti durante la riproduzione loop. t Per abilitare la riproduzione CLR stutter, premete il tasto FLIP FLIP per i tasti A1/A2, dopodiché si spegne il display “ ”. Premete il tasto FLIP per commutare tra i modi Hot Start/Seamless Loop e Stutter.
ITALIANO 10 SAMPLER DN-S3500 dispone di un campionatore della lunghezza di 15 secondi. Questo campionatore può inoltre essere riprodotto in loop e scratching. !1, !3, !5, !6 w, o, !6 i, !0 q, r, !0, !6, !7 CLR REV. V e, t, !7 y, u 5 A2 B B TRIM EXIT/ RELOOP y Per selezionare il modo di loop, premere il tasto EXIT/RELOOP al termine della registrazione e prima della riproduzione. B TRIM PITCH/V / OL. CONT.
ITALIANO 11 CONTATORE BPM AUTOMATICO/ATTUATORE EFFECTOR Selezionare uno dei 7 effetti. CONTATORE BPM AUTOMATICO T T. REV. V PITCH/V / OL. T w, t, i O FILE SEARCH MODE T T. *1 *3 *5 ET EXIT/ RELOOP B TRIM CONT.
ITALIANO FLANGER FLANGER ON FLANGER u Quando si preme il tasto FILTER, viene attivata la 3-1 funzione filtro. FILTER Impostazione dei parametri Selezione dei parametri t È possibile selezionare i parametri flanger con le manopole EFFECTS e PARAMETERS. i È possibile selezionare i parametri filtro con le manopole EFFECTS e PARAMETERS. Guadagno FLANGER: Ruotare la manopola EFFECTS. EFFECTS *3 Il guadagno FLANGER appare sul display nella DRY WET posizione di riproduzione.
ITALIANO Selezione del file 1 2 3 4 Selezione della modalità di ricerca dei file Per i dischi MP3, le modalità di ricerca del file descritte di seguito possono essere selezionate premendo il tasto @6 FILE SEARCH MODE. • La modalità di ricerca dei file viene selezionata ruotando la manopola @7 PARAMETERS ed impostata premendo la manopola. Ricerca di file (File.NO) • Quando si ruota la manopola di selezione della traccia @7, viene eseguita la ricerca dei file in base all’ordine del numero di file.
ITALIANO 13 EFFETTO DISCO 1-4 *1, *2 B CLR A2 B B TRIM EXIT/ RELOOP e Quando si premono i tasto BRAKE, viene impostata la modalità di selezione del 1-5 tempo BRAKE. Se si preme BRAKE nuovamente il tasto BRAKE in questo periodo di tempo, la funzione BRAKE viene disattivata. B TRIM REV. V ★2 Il modo BRAKE può essere annullato tramite una nuova pressione del tasto PLAY/PAUSE (13) durante tale effetto. Modalità BRAKE disattivata POWE ON OFF SAMP. P REVERSE Arresto di BRAKE PITCH/V / OL. CONT.
ITALIANO (2) MEMO CALL [Memo Call] • Quando nel CD sono incluse tracce che l’unità DN-S3500 ha inserito nel Memo, l’indicatore MEMO lampeggia per 5 secondi. • Per chiamare i dati Memo, selezionare la traccia che si è resa MEMO. L’indicatore MEMO si accende. • Premere il tasto @4 MEMO per abilitare la funzione di chiamata Memo. • Quando si preme la manopola @7 PARAMETERS in modalità di chiamata Memo, tutti i dati archiviati in memoria verranno caricati.
ITALIANO (15) 15 PRESET MEMO ALL COPY : Cconsente di copiare tutti i dati MEMO dall’unità principale DN-S3500 (o DN-S3000, DN-S5000, DND9000) all’unità secondaria DN-S3500 (o DN-S3000, DN-S5000, DN-D9000) quando entrambe le unità sono collegate da un cavo normale (vedere il diagramma dei cavi). NOTA: assicurarsi che non siano presenti dischi all’interno del CD. 1.
ITALIANO 16 SPECIFICHE Installazione: Peso: Alimentazione: Consumo elettrico: Condizioni ambientali: Motore: RELAY A PARAMETERS P PUSH ON/OFF SEZIONE AUDIO Uscita principale, Uscita monitor Quantizzazione: 16-bit lineari per canale Frequenza di campionamento: 44,1 kHz al passo normale Intervallo di sovracampionamento: 8 voci Distorsione armonica totale 0,01% o inferiore Rapporto segnale/rumore: 90 dB o superiore Separazione canali: 85 dB o superiore Frequenza di risposta: Da 20 a 20.
ESPAÑOL – CONTENDIO – z x Características principales ..................................1 Instalación de la placa, el disco de rayado y la estera deslizante / Conexiones.......................2 c v b n m , Nombres de los componentes y funciones...3 ~ 5 Los discos compactos........................................6 Operaciones básicas ......................................6, 7 Pista siguiente ....................................................8 Scratch.....................................................
ESPAÑOL (2) CONEXIONES 2 INSTALACIÓN DE LA PLACA, EL DISCO DE RAYADO Y LA 1. Desconecte el interruptor POWER. 2. Conecte el haz de cables RCA entre las salidas del DN-S3500 y las entradas de su mixer. 3. Si su mixer posee la función Inicio del atenuador como nuestros modelos mixer DENON, conecte la clavija de FADER al mixer utilizando un minicable estéreo de 3,5 mm. ESTERA DESLIZANTE / CONEXIONES (1) INSTALACIÓN DE LA PLACA, EL DISCO DE RAYADO y LA ESTERA DESLIZANTE 1.
ESPAÑOL !1 Botón FLIP/CLR 3 NOMBRES DE LOS COMPONENTES Y FUNCIONES (1) Panel frontal q Ranura para la carga de discos • Cargue el disco lentamente y suéltelo cuando el DN-S3500 empiece a agarrarlo. NOTA: Limpie el lado etiquetado del disco y empiece a cargarlo. Si el disco está sucio, el rodillo cargador del disco puede fallar. PRECAUCIONES: • No cargue discos con la alimentación desactivada. • No intente sacar ningún disco a la fuerza cuando el DN-S3500 haya empezado a agarrar el disco.
ESPAÑOL @5 Botón CONT./SINGLE, RELAY • CONT./SINGLE: Pulsar durante un tiempo corto activa el modo de finalización entre CONT. (continuar: reproducir más pistas) y SINGLE (detiene la reproducción y restaura la posición CUE a su punto de ajuste). • SINGLE PLAY LOCK: Puede seleccionarse SINGLE PLAY LOCK por PRESET. En este momento, si se pulsa este botón, se seleccionará. Cuando se selecciona SINGLE PLAY LOCK, queda desactivada la selección de pistas durante la reproducción.
ESPAÑOL i Visualizador de caracteres (4) Display q w e • Podrá seleccionar el modo o la función utilizando el botón PARAMETERS después de ver el breve mensaje en la zona de visualización de caracteres. • El visualizador indica la operación, el nombre del modo, los datos, etc., y muestra mensajes de guía como: “Push/Play”, que significa “YES”, pulse el botón PARAMETERS.
ESPAÑOL 4 LOS DISCOS COMPACTOS 5 OPERACIONES BÁSICAS 1. Cuidados a tener durante la manipulación de los discos compactos • No deje huellas digitales en los discos ni permita que se ensucien con polvo o aceite. Si el disco está sucio, límpielo con un paño suave y seco. • No use bencina, diluyente, agua, pulverizadores para discos, productos químicos antiestática ni paños tratados con silicona para limpiar los discos.
ESPAÑOL Ajuste de tono y ajuste de clave • Con el botón de control de Pitch podrá ajustar la velocidad de reproducción (Pitch). • Si no desea cambiar la clave de sonido, utilice la función Key Adjust. 1 Pulse el botón #4 PITCH para encender el PITCH LED. Pitch Bend PITCH RANGE 1 La tonalidad disminuye 2 0 Mueve el botón de #3 control de Pitch para ajustar el pitch. La configuración actual del pitch aparece en la visualizador.
ESPAÑOL 6 PISTA SIGUIENTE • Es posible seleccionar que se reproduzca el inicio de la pista siguiente mientras se sigue reproduciendo la pista actual sin interrumpirla. *La atenuación cruzada también puede utilizarse para una transición continua. CONT.
ESPAÑOL 7 SCRATCH 8 SEAMLESS LOOP/HOT START/STUTTER Podrá hacer scractch en modo CD o sampler. T T. Seamless Loop/Hot Start/Stutter (Botones A1, A2) RELAY A ET w Visualización del funcionamiento (remítase a la sección de descripción de la visualización) PARAMETERS P PUSH ON/OFF t, y e, y q, w, y r ECHO/LOOP POWE ON OFF SAMP. P F B A2 B B TRIM EXIT/ RELOOP H FLANGER CLR REV. V B TRIM PITCH/V / OL. CONT. T T O FILTE L R FILE SEARCH MODE T T.
ESPAÑOL 9 B TRIM Stutter • Loa puntos A1 y A2 también pueden usarse para la reproducción Stutter. 6 • Los puntos B de bucle continuo y de sampler pueden ajustarse de manera precisa mediante el disco de rayado. • Ajuste los puntos durante la reproducción en bucle a modo de prueba. CLR t Para permitir una reproducción repetida, FLIP pulse el botón FLIP en los botones A1/A2; la pantalla “ ” se apagará. Pulse el botón FLIP para alternar entre los modos Hot Start/Seamless Loop y Stutter.
ESPAÑOL 10 SAMPLER El DN-D3500 tiene un sampler de 15 segundos de duración. En este sampler también pueden realizarse bucles y rayados durante la reproducción. !1, !3, !5, !6 w, o, !6 i, !0 q, r, !0, !6, !7 CLR REV. V e, t, !7 y, u 5 A2 B B TRIM EXIT/ RELOOP y Para seleccionar el modo de bucle, pulse el botón EXIT/RELOOP después de la grabación y antes de la reproducción. B TRIM PITCH/V / OL. CONT. T T O FILE SEARCH MODE T T.
ESPAÑOL 11 CONTADOR/EFECTOR DE BPM AUTOMÁTICO EFECTOR Puede seleccionarse uno de los 7 efectos. CONTADOR BPM AUTOMÁTICO REV. V PITCH/V / OL. EXIT/ RELOOP B TRIM T T. *1 *3 *5 ET CONT. T T O w, t, i FILE SEARCH MODE T T.
ESPAÑOL FLANGER FLANGER ON La DN-S3500 puede reproducir archivos MP3 a través de CD-R/RW, diseñados de acuerdo a las siguientes condiciones. * El disco MP3 con distinto formato a los ajustes especificados a continuación no se puede reproducir en nuestro sistema. * En la mayoría de casos puede encontrar los ajustes que se detallan a continuación en las propiedades del software de las grabadoras de su PC.
ESPAÑOL Seleccione el archivo 1 2 3 4 Selección de los modos de búsqueda de archivos Para discos MP3, se pueden seleccionar los modos de búsqueda de archivo descritos a continuación pulsando el botón @6 FILE SEARCH MODE. • El modo de búsqueda de archivo se selecciona girando el botón @7 PARAMETERS y se ajusta pulsando el botón. Búsqueda de archivos (File.NO) • Cuando se gira el botón de selección de pista @7, se lleva a cabo la búsqueda de archivo siguiendo el orden de los números de archivo.
ESPAÑOL 13 PLATTER EFFECT 1-4 *1, *2 B CLR A2 B B TRIM EXIT/ RELOOP e Cuando se pulsan el botón BRAKE, se activará el modo de selección de tiempo de 1-5 BRAKE. Si se pulsa el botón BRAKE de nuevo durante este tiempo, la función BRAKE se desactivará. B TRIM REV. V PITCH/V / OL. CONT. T T O FILE SEARCH MODE T T.
ESPAÑOL (3) 1 MEMO CLEAR [Memo Clr] • Para borrar los datos de un Memo, seleccione la pista que convirtió en un MEMO. Entonces se iluminará el indicador de MEMO. • Pulse el botón @4 MEMO para habilitar la función Memo clear. • Si pulsa el botón @7 PARAMETERS en el modo MEMO CLEAR, se borra la memoria y se apaga el indicador de MEMO del visualizador. ALL MEMO CLEAR • Se pueden borrar todos los datos de la memoria. • Para obtener más instrucciones, véase “⁄5 PRESET (14) MEMO ALL CLEAR”. 4.
ESPAÑOL (15) 15 PRESET MEMO ALL COPY : Copie todos los datos MEMO de la unidad maestra del DN-S3500 (o DN-S3000, DN-S5000, DN-D9000) a la unidad esclava del DN-S3500 (o DN-S3000, DN-S5000, DN-D9000) cuando ambas unidades están conectadas mediante el cable sin cruzar normal. (Vea el diagrama para el cable). NOTA: Asegúrese de que el reproductor de CD no tiene discos en su interior. 1.
ESPAÑOL 16 ESPECIFICATIONES Instalación: Peso: Alimentación: Consumo: Condiciones ambientales: Motor: RELAY A PARAMETERS P PUSH ON/OFF SECCION DE AUDIO Salida principal, Salida de monitor Cuantificación: Lineal de 16 bits por canal Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz a velocidad normal Relación de sobremuestreo: 8 veces Distorsión de armónicos total: 0,01 % o menor Señal a ratio de ruido: 90 dB o superior Separación de canales: 85 dB o superior Frequency respons: 20 a 20.
NEDERLANDS – INHOUDSOPGAVE – z x Belangrijkste features.........................................1 Installatie van het plateau, de scratch-disc en de slipmat / Aansluitingen ..................................2 c v b n m , Neman en functies van onderdelen.............3 ~ 5 Compact discs ....................................................6 Basisbedieningen ...........................................6, 7 Volgende track ....................................................8 Scratch...........................
NEDERLANDS (2) AANSLUITINGEN 2 INSTALLATIE VAN HET PLATEAU, DE SCRATCH-DISC EN 1. Schakel de POWER-schakelaar uit. 2. Sluit de uitgangen van de DN-S3500 aan op de ingangen van uw mixer met de RCA-kabels. 3. Als uw mengtafel een Fader-startfunctie heeft, zoals onze DENON -mengtafel, sluit u de FADER -aansluiting op de mengtafel aan met een ministereokabel van 3,5 mm. DE SLIPMAT / AANSLUITINGEN (1) INSTALLATIE VAN HET PLATEAU, DE SCRATCH-DISC en DE SLIPMAT 1.
NEDERLANDS !1 FLIP/CLR-toets 3 NEMAN EN FUNCTIES VAN ONDERDELEN (1) Voorpaneel q Invoerlade disc • Plaats de disc voorzichtig en laat hem los zodra de DN-S3500 de disc naar binnen voert. OPMERKING: Verwijder het vuil van de labelzijde van een disc en begin de disc te laden. Vuil doet de disclaadrol slippen. • FLIP: Kies hiermee de bedieningsmodus van de A1en A2-toetsen uit de Hot Start- en de Stuttermodus. Het display zal “H/S” of “STR” weergeven.
NEDERLANDS @5 CONT./SINGLE, RELAY-toets • CONT./SINGLE: Kort indrukken modus weergave-beëindigen tussen CONT. (continue: ga verder met de weergave) en SINGLE (stop de weergave en voeg weer in op het ingestelde punt). • SINGLE PLAY LOCK: Enkelvoudige weergave vergrendelen (SINGLE PLAY LOCK ) kan worden gekozen met behulp voor voorkeurinstelling (PRESET). Als deze toets op dit moment wordt ingedrukt, wordt deze functie gekozen.
NEDERLANDS i Tekendisplay (4) Display q w e • Met de PARAMETERS-knop kunt u de modus of functie selecteren door het korte bericht weergegeven op het letterdisplay te volgen. • De weergave van de karakters geeft de werking, modi namen, data, etc. weer en geeft richtlijnen zoals “Push/Play” hetgeen wil zeggen, indien “YES”, druk dan op de PARAMETERS-knop. Op het display van de verschijnt soms en ; betekent dat u de PARAMETER-knop moet draaien, terwijl betekent dat u de PARAMETERS-knop moet indrukken.
NEDERLANDS 4 COMPACT DISCS 5 BASISBEDIENINGEN 1. Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren van compact discs • Er mogen geen vingerafdrukken, olie of stof op het oppervlak van de disc komen. Veeg de disc schoon met een zacht, droog doekje, als de disc vuil is. • Maak geen gebruik van benzeen, verdunner, water, grammofoonplatenspray, elektrostatische proefchemicaliën, of silikonendoekjes om de discs te reinigen.
NEDERLANDS Afstellen van de weergavesnelheid en toetsafstelfunctie • Met behulp van de Pitch-schuifregelaar kunt u de weergavesnelheid regelen (Pitch). • Wanneer u de toonsoort niet wilt veranderen, moet u de Key Adjust-functie gebruiken. 1 Druk op de #4 PITCH-toets, waarna de PITCH-LED begint te branden. Pitch Bend PITCH RANGE 1 De pitch wordt verlaagd 2 0 Verschuif de #3 Pitch-regelaar om de pitch te regelen. De actuele pitch-instelling wordt op het display weergegeven.
NEDERLANDS 6 VOLGENDE TRACK • Het is nu mogelijk om het begin van de volgende weer te geven track te selecteren terwijl de huidige track wordt weergegeven en zonder de weergave te onderbreken. *Cross-fade kan ook worden gebruikt voor een soepele overgang. CONT.
NEDERLANDS 7 SCRATCH 8 SEAMLESS LOOP/HOT START/STUTTER U kunt scratchen in CD- of Sampler-modus. T T. Seamless Loop/Hot Start/Stutter (A1-, A2-toetsen) RELAY A ET w Bedieningsdisplay (zie het deel dat het display beschrijft) PARAMETERS P PUSH ON/OFF t, y e, y q, w, y r ECHO/LOOP POWE ON OFF SAMP. P F B A2 B B TRIM EXIT/ RELOOP H FLANGER CLR REV. V B TRIM PITCH/V / OL. CONT. T T O FILTE L R FILE SEARCH MODE T T.
NEDERLANDS 9 B TRIM Stutter • U kunt de A1- en A2-punten ook voor Stutter-weergave gebruiken. 6 • De naadloze Loop en de B-punten van de sampler kunnen nauwkeurig worden afgesteld met de scratch-disc. • Stel de punten bij tijdens de loop-weergave bij wijze van oefening. t Om stutter-weergave CLR mogelijk te maken, drukt u FLIP op de FLIP-toets voor de A1/A2-toetsen zodat het “ ” display wordt uitgeschakeld. Druk op de FLIP-toets om te schakelen tussen de modi Hot Start/Seamless Loop en Stutter.
NEDERLANDS 10 SAMPLER De DN-S3500 is in staat samples met een maximale lengte van 15 seconden op te nemen. Met deze samples kan tijdens weergave ook worden gelust en gescratched. !1, !3, !5, !6 w, o, !6 i, !0 q, r, !0, !6, !7 CLR REV. V 5 e, t, !7 y, u A2 B B TRIM EXIT/ RELOOP y Druk op de EXIT/RELOOPtoets na de opname en voor de weergave om de loopmodus te kiezen. B TRIM PITCH/V / OL. CONT.
NEDERLANDS 11 AUTOMATISCHE BPM-TELLER/EFFECTOR EFFECTOR Eén van de zeven effecten kan worden geselecteerd. AUTOMATISCHE BPM-TELLER REV. V PITCH/V / OL. EXIT/ RELOOP B TRIM T T. *1 *3 *5 ET CONT. T T O w, t, i FILE SEARCH MODE T T.
NEDERLANDS FLANGER FLANGER ON De DN-S3500 kan MP3-bestanden weergeven via CD-R/RW-media die volgens de volgende voorwaarden zijn gemaakt. * MP3-cd’s die zijn gemaakt met andere formaten dan de onderstaande instellingen, kunnen niet worden weergegeven op ons systeem. * In de meeste gevallen vindt u de onderstaande instellingen terug in de eigenschappen van de brandersoftware van uw PC. Raadpleeg uw gebruiksaanwijzing of neem contact op met uw softwareleverancier voor hulp betreffende deze instellingen.
NEDERLANDS Kies het bestand 1 2 Zoekfuncties selecteren Voor MP3-discs kunt u de hieronder beschreven bestandzoekmodi selecteren door op de @6 FILE SEARCH MODE-toets te drukken. • De bestandzoekmodus wordt geselecteerd door aan de @7 PARAMETERS-knop te draaien en ingesteld door op de knop te drukken. Bestand zoeken (File.NO) • Wanneer u aan de @7 track-keuzeknop draait, wordt naar een bestand gezocht in de volgorde van de bestandsnummers.
NEDERLANDS 13 PLATTER EFFECT 1-4 *1, *2 B CLR A2 B B TRIM EXIT/ RELOOP e Wanneer u op de BRAKEtoets drukt, wordt de BRAKE tijdkeuzefunctie 1-5 ingesteld. Als u gedurende deze tijd nogmaals op de BRAKE-toets drukt, wordt de BRAKE-functie uitgeschakeld. B TRIM REV. V ★2 De BRAKE-modus kan worden geannuleerd door tijdens dit effect nogmaals op de PLAY/PAUSE (13)-toets te drukken. Uitschakelen van de BRAKE-modus POWE ON OFF SAMP. P REVERSE Stoppen van de BRAKE-functie PITCH/V / OL. CONT.
NEDERLANDS (3) 1 MEMO CLEAR [Memo Clr] • Om de Memo-data te wissen, kiest u de track waarvan u een MEMO hebt gemaakt. Hierna begint de MEMO-indicator te branden. • Druk op de @4 MEMO-toets om de Memo clear-functie te activeren. • Wanneer u in de MEMO CLEAR-modus op de @7 PARAMETERS-knop drukt, wordt het geheugen gewist en de MEMO-indicator in het display gedoofd. ALL MEMO CLEAR • U kunt alle geheugendata wissen. • Zie voor instructies “⁄5 PRESET (14) MEMO ALL CLEAR”. 4.
NEDERLANDS (15) 15 PRESET MEMO ALL COPY : Kopieer alle MEMO-data van de master-unit DN-S3500 (of DN-S3000, DN-S5000, DN-D9000) naar de slave-unit DN-S3500 (of DN-S3000, DN-S5000, DN-D9000) als beide eenheden aan elkaar zijn gekoppeld door middel van een standaard rechte kabel. (Voor schema voor de kabel.) OPMERKING: Overtuig uzelf ervan dat er geen CD in de CD-speler aanwezig is. 1.
NEDERLANDS 16 TECHNISCHE GEGEVENS ALGEMEEN Type: Type cd: CD-speler Standaard compact disks (12 cm disks), CD-TEXT Cd-r. Cd-rw’s OPMERKING: Gefinaliseerde cd-r’s en cd-rw’s kunnen met dit toestel worden weergegeven. Afhankelijk van de opnamekwaliteit kunnen sommige cd-r/cd-rw’s echter niet worden weergegeven.
SVENSKA – INNEHÅLL – z x Huvudeunktioner ................................................1 Installation av tallriken, scratch-skivan och slipmaten / Anslutningar.....................................2 c v b n m , Delarnas namn och funktioner.....................3 ~ 5 CD-skivor ............................................................6 Grundläggande handhavande .........................6, 7 Nästa spår...........................................................8 Scratch...................................
SVENSKA (2) ANSLUTNINGAR 2 INSTALLATION AV TALLRIKEN, SCRATCH-SKIVAN OCH 1. Slå till POWER-strömbrytaren. 2. Anslut RCA-stiftkablarna mellan DN-S3500-utgångarna och ingångarna på din mixer. 3. Om din mixer har Fader Start-funktion, som på vår DENON Mixer, ansluter du FADER-jacket till mixern med en 3,5 mm stereominikabel. SLIPMATEN / ANSLUTNINGAR (1) INSTALLATION AV TALLRIKEN, SCRATCH-SKIVAN och SLIPMATEN • Tillbehör q w e r 1. Montera skivtallriken på motorns konnav. Aluminiumtallrik .................
SVENSKA !1 FLIP/CLR-tangent 3 DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER (1) Frontpanel q Skivinmatningsöppning • Sätt i en skiva försiktigt och släpp den när laddningsmekanismen i DN-S3500 börjar dra in skivan. OBSERVERA: Gör rent skivans textsida och lägg i skivan. Skivladdningsrullen kan slira om ytan är smutsig. FÖRSIKTIGT: • Mata inte in skivor när strömmen är avstängd. • Försök inte att dra ut en skiva med våld efter det att laddningsmekanismen i DN-S3500 har börjat dra in skivan.
SVENSKA @5 CONT./SINGLE, RELAY-tangent • CONT./SINGLE: Växlar mellan när avspelningen ska upphöra, CONT. (fortsätt: spela fler spår) och SINGLE (avspelningen avbryts och spelaren återvänder till den punkt du har förinställt). • SINGLE PLAY LOCK: SINGLE PLAY LOCK kan väljas via PRESET. Om funktionen är aktiv, väljs den när du trycker på denna tangent. Spårval under avspelning är urkopplad när SINGLE PLAY LOCK har valts. Detta motverkar att avspelningen stannar om du oavsiktligt vrider på spårväljaren.
SVENSKA i Alfanumerisk display (4) Display q w e • Du kan välja läge eller funktion med PARAMETERS-reglaget när ett kort meddelande visas i teckenfönstret. r • Den alfanumeriska displayen indikerar funktion, lägesnamn, data etc., och visar hjälpmeddelanden såsom “Push/Play”, vilket innnebär att om !2 “YES”, tryck på PARAMETERS-reglaget. Ibland visar !1 t o och reglaget och betyder att du ska trycka på PARAMETERS-reglaget.
SVENSKA 4 CD-SKIVOR 5 GRUNDLÄGGANDE HANDHAVANDE 1. När du handskas med CD-skivor • Se till att skivytan inte utsätts för fingeravtryck, fett eller smuts. Torka skivan med en mjuk, torr duk om den är smutsig. • Använd aldrig bensin, thinner, vatten, skivspray, antistatmedel eller silikonbehandlade dukar för rengöring av CD-skivor. • Handskas alltid varsamt med skivorna för att förhindra att signalytan skadas. Var särskilt noga när du tar ut eller lägger tillbaka CD-skivorna i fodralet.
SVENSKA Justering av tonhöjd och Key Adjust • Med Pitch-reglaget kan du justera avspelningshastigheten (Pitch). • Använd funktionen Key Adjust om du inte vill ändra ljudets tonhöjd. 1 Tryck på #4 PITCH-tangenten tills lysdioden PITCH tänds. Pitch Bend PITCH RANGE 1 Tonhöjden ökar 2 0 Använd #3 Pitch-reglaget för att justera pitchen. Aktuell pitchinställning visas på displayen. DN-S3500 har sex tonhöjdsomfång 4%, 10%, 16%, 24%, 50% och 100%.
SVENSKA 6 NÄSTA SPÅR • Du kan välja början av nästa spår som ska spelas under tiden ett annat spår spelas utan att avspelningen avbryts. *Du kan även använda Crossfade för att få en jämnare övergång mellan spåren. CONT.
SVENSKA 7 SCRATCH 8 SEAMLESS LOOP/HOT START/STUTTER Du kan scratcha i CD- eller sampler-läge. T T. Seamless Loop/Hot Start/Stutter (A1, A2-tangenter) RELAY A ET w Funktionsdisplay (se avsnittet som förklarar displayen) PARAMETERS P PUSH ON/OFF t, y e, y q, w, y r ECHO/LOOP POWE ON OFF SAMP. P F B A2 B B TRIM EXIT/ RELOOP H FLANGER CLR REV. V B TRIM PITCH/V / OL. CONT. T T O FILTE L R FILE SEARCH MODE T T.
SVENSKA 9 B TRIM Stutter • A1- och A2-punkterna kan även användas för Stutter-avspelning. 6 • Sömlös loop- och sampler B-punkterna kan finjusteras med scratch-skivan. • Du kan trimma dessa punkter under loop-avspelning t.ex. när du övar. t Du kan aktivera stutterCLR avspelning genom att trycka FLIP på FLIP-tangenten för A1/A2-tangenterna så att “ ” på displayen släcks. Tryck på FLIP-tangenten för att växla mellan lägena Hot Start/Seamless Loop och Stutter.
SVENSKA 10 SAMPLER DN-D3500 sampler har en tidslängd på 15 sekunder. Denna sampler kan även loopas och scratchas under avspelning. !1, !3, !5, !6 w, o, !6 i, !0 q, r, !0, !6, !7 e, t, !7 y, u 5 A2 CLR REV. V y För att avsluta loopläget, tryck på EXIT/RELOOPtangenten efter inspelning och innan avspelning. B B TRIM PITCH/V / OL. B TRIM EXIT/ RELOOP CONT. T T Välj Sampler Loop-läge Du kan välja loopläge för Sampler när sampleravspelningen stannar.
SVENSKA 11 AUTO BPM-RÄKNARE/EFFEKTSKAPARE EFFECTOR En av de 7 effekterna kan väljas. AUTO BPM COUNTER REV. V PITCH/V / OL. EXIT/ RELOOP B TRIM T T. *1 *3 *5 ET CONT. T T O w, t, i FILE SEARCH MODE T T. RELAY A ET *2 *4 *6 r PARAMETERS P PUSH ON/OFF ECHO/LOOP q, e q, w, e, t FLANGER CO ECHO/LOOP O r, y F H RE ET FILTE L R FLANGER u, o P AUTO BPM COUNTER BPM (Beats Per Minute) anger antal taktslag per minut och värdet visas under avspelning samt i Cuestandbyläget.
SVENSKA FLANGER FLANGER ON DN-S3500 kan spela av MP3-filer från CD-R/RW-skivor under följande omständigheter. * MP3-skivor gjorda i andra format än nedanstående kan inte spelas av i denna apparat. * I de flesta fall kan du hitta nedanstående inställningar i egenskaperna för din brännares PC-programvara. Se bruksanvisningen eller kontakta programvaruåterförsäljaren för hjälp med dessa inställningar. FILTER ON r När du trycker på FLANGERtangenten aktiveras flanger2-1 funktionen.
SVENSKA Välj filen 1 Välj filsökningslägena För MP3-skivor väljer du de filsökningslägen som anges nedan genom att trycka på @6 FILE SEARCH MODE-tangenten. • Du kan välja önskat filsökningsläge genom att vrida på @7 PARAMETERS-reglaget och trycka på det. 2 Filsökning (File.NO) • När du vrider på @7 spårväljaren görs filsökning i filernas nummerordning. • När du håller @7 spårväljaren intryckt och vrider på den görs filsökning med 10 filer i taget.
SVENSKA 13 PLATTER EFFECT 1-4 *1, *2 B CLR A2 B B TRIM EXIT/ RELOOP e Läget för val av BRAKEtiden väljs när du trycker på BRAKE-tangenten. Om du 1-5 trycker en gång till på BRAKE-tangenten under denna tid, så kopplas BRAKE-läget ur. B TRIM REV. V PITCH/V / OL. CONT. T T O FILE SEARCH MODE T T. RELAY A ET w PARAMETERS P PUSH ON/OFF RANGE DISC EJECT 2-1 BRAKE DUMP q, e REVERSE r, t BRAKE w BRAKE-tiden kan väljas med PARAMETERSreglaget.
SVENSKA (2) MEMO CALL [Memo Call] • När en CD-skiva, som DN-S3500 har ett Memo för, läggs i blinkar MEMO-indikatorn i 5 sekunder. • Välj det spår för vilket du har skapat ett MEMO för att hämta Memo-informationen. Då tänds MEMOindikatorn. • Tryck på @4 MEMO-tangenten för att aktivera funktionen Memo call. • När @7 PARAMETERS-reglaget trycks in i Memo call-läge hämtas all information som lagrats i minnet. DN-S3500 går in i standbyläge vid hämtad Cue-punkt.
SVENSKA (15) 15 PRESET MEMO ALL COPY : Kopiera all MEMO-data från huvudenheten på DN-S3500 (eller DN-S3000, DN-S5000, DN-D9000) till slavenheten på DN-S3500 (eller DN-S3000, DN-S5000, DN-D9000) när enheterna är anslutna med en vanlig rak kabel. (Se diagramet för kabeln.) OBSERVERA: Se till att det inte finns någon skiva i CD-spelaren. 1. Preset-läge q Preset-läget är tillgängligt när @4 PRESET-tangenten tryckts in i mer än 1 sekund när DN-S3500 är i Cueeller pausläge eller när ingen skiva är ilagd.
SVENSKA 16 SPECIFIKATIONER Mått: Installation: Vikt: Nätspänning: Effektförbrukning: Omgivningskrav: Motor: Compact disc-spelare Standard-CD (12 cm), CD-TEXT CD-R- och CD-RW-skivor OBSERVERA: Stängda CD-R- och CD-RW-skivor kan spelas i denna apparat. CD-R-/RW-skivor inte spelas på grund av låg inspelningskvalitet.
PROFESSIONAL BUSINESS COMPANY 7-35-1 Sagamiono, Sagamihara-shi, Kanagawa 228-8505, JAPAN Printed in Japan 00D 511 4387 009