AV SURROUND RECEIVER AVR-1602/682 OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI B 6 7 2 0 0 3 8 6 3 9 2 7 B FOR ENGLISH READERS PAGE 2 ~ PAGE 47, 92, 93 POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 2, 48 ~ PAGE 93 2 We greatly appreciate your purchase of this unit. 2 To be sure you take maximum advantage of all the 2 Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil.
ENGLISH FRANCAIS 2 SAFETY PRECAUTIONS CAUTION CAUTION TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
SAFETY INSTRUCTIONS 12. Power-Cord Protection – Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance. Heed Warnings – All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. 14. Cleaning – The appliance should be cleaned only as recommended by the manufacturer. 4.
ENGLISH 2 INTRODUCTION Thank you for choosing the DENON A/V Surround receiver. This remarkable component has been engineered to provide superb surround sound listening with home theater sources such as DVD, as well as providing outstanding high fidelity reproduction of your favorite music sources. As this product is provided with an immense array of features, we recommend that before you begin hookup and operation that you review the contents of this manual before proceeding.
ENGLISH 2 CAUTIONS ON INSTALLATION 0.3 ft (10 cm) or more Noise or disturbance of the picture may be generated if this unit or any other electronic equipment using microprocessors is used near a tuner or TV. If this happens, take the following steps: • Install this unit as far as possible from the tuner or TV. • Set the antenna wires from the tuner or TV away from this unit’s power cord and input/output connection cords.
ENGLISH 5 PART NAMES AND FUNCTIONS Front Panel • For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ). #0 @9 @8 @7 @6 @5 @4 @3 @2 @1 @0 !9 !8 !7 !6 B q w e r t y u q Power operation switch ..............................................(17, 24, 39) w Headphones jack (PHONES)....................................................(27) e Preset station selector buttons ...............................................(41) r SPEAKER A/B buttons.............................
ENGLISH Remote control unit • For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ). Remote control signal transmitter .........................................(15) MD/CDR CD Mode selector switch ............(16, 21, 22) AUDIO POWER TV VCR AVR/AVC VIDEO DVD/VDP ON OFF 1 V. AUX VCR 4 5 8 3 6 7 TUNER SHIFT 9 SURROUND MODE DVD/VDP 2 TV/DBS INPUT MODE CDR / TAPE INPUT MODE button ...................(25, 28) CD 6 7 Preset station select buttons....
ENGLISH 6 READ THIS FIRST This AV Surround Receiver must be setup before use. Following these steps. Step 1 (page 8 to 14) Choose the best location to setup the Speakers and connecting the components. Step 2 (page 15) Next, insert the batteries into the remote control unit. Step 3 (page 16 to 20) Finally, setting up the system.
ENGLISH 8 CONNECTIONS • Do not plug in the power cord until all connections have been completed. • Be sure to connect the left and right channels properly (left with left, right with right). • Insert the plugs securely. Incomplete connections will result in the generation of noise. • Use the AC OUTLETS for audio equipment only. Do not use them for hair driers, etc.
ENGLISH Connecting the video equipments To connect the video signal, connect using a 75 Ω/ohms video signal cable cord. Using an improper cable can result in a drop in sound quality. TV or DBS tuner AUDIO R R OUT L Connecting a TV/DBS tuner TV/DBS • Connect the TV’s or DBS tuner’s video output jack (VIDEO OUTPUT) to the VIDEO (yellow) TV/DBS IN jack using a 75 Ω/ohms video coaxial pin plug cord.
ENGLISH Connecting a TV game equipment TV game AUDIO L R L R L • Connect the TV game equipment’s output jacks to this unit’s V. AUX INPUT lacks. VIDEO VIDEO OUT R Connecting a video camera equipment Video camera AUDIO R L R L • Connect the video camera equipment’s output jacks to this unit’s V. AUX INPUT lacks. VIDEO VIDEO OUT The V. AUX terminal is covered with a cap. Remove this cap in order to use the terminal. (See page 4 for instructions on removing the cap.
ENGLISH Connecting the antenna terminals AM LOOP ANTENNA (An Accessory) DIRECTION OF BROADCASTING STATION FM ANTENNA R AM LOOP ANT. 75 Ω/ohms COAXIAL CABLE FM COAX. 75 ANTENNA TERMINALS IN DIGITAL IN PRE OUT CD SUB WOOFER DVD/ VDP DVD/ VDP IN TV/ DBS TV/ DBS COAXIAL VCR FR FL CDR/ TAPE SW C VCR SR SL CDR/ TAPE OUT EXT.
ENGLISH Speaker system connections • Connect the speaker terminals with the speakers making sure that like polarities are matched (< with <, > with >). Mismatching of polarities will result in weak central sound, unclear orientation of the various instruments, and the sense of direction of the stereo being impaired.
ENGLISH Protector circuit • This unit is equipped with a high-speed protection circuit. The purpose of this circuit is to protect the speakers under circumstances such as when the output of the power amplifier is inadvertently short-circuited and a large current flows, when the temperature surrounding the unit becomes unusually high, or when the unit is used at high output over a long period which results in an extreme temperature rise.
ENGLISH 9 USING THE REMOTE CONTROL UNIT Following the procedure outlined below, insert the batteries before using the remote control unit. Range of operation of the remote control unit Point the remote control unit at the remote control sensor as shown on the diagram at the left. B 30° 30° Approx.
ENGLISH 10 SETTING UP THE SYSTEM • Once all connections with other AV components have been completed as described in “CONNECTIONS” (see pages 9 to 14), make the various settings described below on the display. These settings are required to set up the listening room’s AV system centered around the this unit. 1 Set the slide switch to “AUDIO”.
ENGLISH Before setting up the system 1 Check that all the components are correct, then press the POWER operation switch on the main unit or the POWER button on the remote control unit to turn on the power. (Main unit) 2 (Remote control unit) Press the SYSTEM button to enter the setting. *SYSTEM SET UP NOTE: Please make sure the “AUDIO” position of the slide switch on the remote control unit. 3 Press the SELECT or (down) button to switch to the speaker configuration set up.
ENGLISH NOTE: • When “Small” has been selected for the front speakers, “Large” cannot be selected for the surround speakers. 4 Use the (left) and (right) buttons to select your subwoofer setting. (Initial) YES 4 S.WOOFER (left) button Press the SELECT or setting. NO YES (right) button (down) button to enter the settings and switch to the SUBWOOFER MODE • Parameters Large…… Select this when using speakers that can fully reproduce low sounds of below 80 Hz.
ENGLISH Setting the speaker distance Input the distances from the listening position to the speakers and set the surround delay time. Preparations: Measure the distances from the listening position to the speakers (L1 to L3 on the diagram at the right).
ENGLISH Digital input setup Input the type of components connected to the digital input terminals. 1 Use the terminal. (left) and (right) buttons to set the type of device connected to the COAXIAL input (COAXIAL) (Initial) CD 9 COAX DVD TV VCR V.AUX CDR OFF DVD (left) button (right) button • Select “OFF” if nothing is connected. Press the SELECT or 2 Use the terminal. (left) and (down) button to switch the optical input (OPT) setting.
ENGLISH 11 REMOTE CONTROL UNIT Operating DENON audio components DENON remote-controllable audio components can be controlled using this unit’s remote control unit. Note that some components, however, cannot be operated with this remote control unit. MD/CDR CD AUDIO POWER TV VCR AVR/AVC VIDEO 1 DVD/VDP ON OFF 1 V. AUX VCR 4 5 2-b 3 6 7 TUNER SHIFT 9 SURROUND MODE DVD/VDP 2 0 2-c 7 2 0 2 MD/CDR VIDEO Use the buttons shown below to operate the audio component.
ENGLISH Preset memory (Video component) DENON and other makes of components can be operated by setting the preset memory for your make of video component. This remote control unit can be used to operate components of other manufacturers without using the learning function by registering the manufacturer of the component as shown on the List of Preset Codes (pages 92, 93). Operation is not possible for some models. VIDEO DVD/VDP ON OFF 1 V.
ENGLISH Operating a video component stored in the preset memory 1 Set the slide switch to “VIDEO”. CD MD/CDR AUDIO 2 VIDEO Operate the video component. • For details, refer to the component’s operating instructions. Some models cannot be operated with this remote control unit. a. For DVD player MD/CDR CD AUDIO POWER TV VCR AVR/AVC VIDEO DVD/VDP ON CD OFF 1 V.
ENGLISH 12 OPERATION Before operating Preparations: Check that all connections are proper. B 1 1 Turn on the power. Press the ON/STANDBY button on the main unit or AVR/AVC button on the remote control unit to turn on the power. 2 (Main unit) CD 1 AVR/AVC AUDIO POWER TV VCR MD/CDR • ON/STANDBY When the button is pressed, the power turns on and the display lights after approximately 1 second. When pressed again, the power turns off, the standby mode is set and the display turns off.
ENGLISH Playing the input source 1 5 MD/CDR CD AUDIO POWER TV VCR AVR/AVC VIDEO DVD/VDP ON B CD 2 3 OFF 1 V. AUX VCR 4 5 6 7 TUNER SHIFT 9 SURROUND MODE 3 TV/DBS INPUT MODE CDR / TAPE 8 DVD/VDP 2 1 0 TAPE·VCR 6 7 2 0 CHANNEL 0 3 VIDEO SELECT CD·MD/CDR·DVD/VDP DISC SKIP+ 2 3 TITLE 3 8 1 Press the button for the program source to be played. EX 1: CD 9 2 6 SYSTEM 7 SURROUND SET UP MENU CH SELECT CD MASTER VOL 5 SELECT T.
ENGLISH 3 Select the play mode. Press the SURROUND MODE button, then press the SELECT button. Input mode display One of these lights, depending on the input signal.
ENGLISH [2] Listening over headphones 1 Connect the headphones to the PHONES jack of the front panel. PHONES NOTE: To prevent hearing loss, do not raise the volume level excessively when using headphones. B 1 2 Press the SPEAKER A or B button turn the speaker off. 2 Caution: No sound is produced from the headphones when speakers A or B are turned on. [3] Turning the sound off temporarily (muting) 1 Use this to turn off the audio output temporarily. Press the MUTING button.
ENGLISH Playback using the external input (EXT. IN) jacks 1 Set the external input (EXT. IN) mode. Press the EXT. IN to switch the external input. 8 B (Main unit) (Remote control unit) Once this is selected, the input signals connected to the FL (front left), FR (front right), C (center), SL (surround left), and SR (surround right) channels of the EXT.
ENGLISH 13 SURROUND Before playing with the surround function • Before playing with the surround function, be sure to use the test tones to adjust the playback level from each speakers. This adjustment can be performed from the remote control unit, as described below. • The adjustment with the test tones is only effective in the DOLBY/DTS SURROUND modes. The adjusted playback levels for the different surround modes are automatically stored in the memory of each surround modes.
ENGLISH Dolby Surround Pro Logic II mode 1 Select the function to which the component you want to play is connected. B EX: DVD/VDP 3 (Main unit) 2 (Remote control unit) 1 Select the Dolby Surround Pro Logic II mode. Select the DOLBY PRO LOGIC II mode using the SELECT buttons. 2 4, 6 2, 5, 7 The surround mode switches when the SURROUND MODE button is pressed. Select the DOLBY PRO LOGIC II mode. MD/CDR CD AUDIO POWER TV VCR AVR/AVC VIDEO DVD/VDP ON CD SURROUND MODE 1 OFF 1 V.
ENGLISH 7 NOTE: • When making parameter settings, the display will return to the regular condition several seconds after the last button was pressed and the setting will be completed. Set the various surround parameters.
ENGLISH Dolby Digital mode (only with digital input) and DTS Surround (only with digital input) 1 Select the input source. Playback with a digital input q Select an input source set to digital (COAXIAL/OPTICAL) (see page 20). EX: DVD/VDP 1 3 3 B (Main unit) (Remote control unit) w Set the input mode to “AUTO” or DTS. 8 1 (Main unit) 2 2 2 (Remote control unit) Select the Dolby/DTS Surround mode.
ENGLISH 6 Use the (left) and (right) buttons to set the D. COMP. (Initial) OFF LOW MID HIGH D.COMP. OFF (Remote control unit) (left) button (right) button SURROUND MENU Press the SELECT or NOTE: This parameter is not displayed during DTS playback. (down) button to switch to the LFE setting. (Remote control unit) 7 Use the (left) and (right) buttons to set the LFE level. LFE 0dB (Remote control unit) SURROUND MENU • The level can be adjusted in units of 1 dB from –10 to 0 dB.
ENGLISH 14 DSP SURROUND SIMULATION • This unit is equipped with a high performance DSP (Digital Signal Processor) which uses digital signal processing to synthetically recreate the sound field. One of 7 preset surround modes can be selected according to the program source and the parameters can be adjusted according to the conditions in the listening room to achieve a more realistic, powerful sound.
ENGLISH DSP surround simulation • To operate the surround mode and surround parameters from the remote control unit. 1 Select the surround mode for the input channel. SURROUND MODE MD/CDR CD AUDIO POWER TV VCR AVR/AVC VIDEO DVD/VDP ON CD (Remote control unit) OFF 1 V.
ENGLISH (3) DELAY TIME Use the (left) and (right) buttons to set the delay time. (Initial) 0ms DELAY 30ms 110ms 30ms (Remote control unit) (left) button (right) button (4) DEFAULT To reset the settings to the factory defaults, use the (left) and (right) buttons to display “Yes”.
ENGLISH • Operating the surround mode and surround parameters from the main unit‘s panel. 1 Press the SELECT buttons to select the surround mode.
ENGLISH Surround parameters e ROOM SIZE: This sets the size of the sound field. There are five settings: “small”, “med.s” (medium-small), “medium”, “med.l” (medium-large) and “large”. “small” recreates a small sound field, “large” a large sound field. EFFECT LEVEL: This sets the strength of the surround effect. The level can be set in 15 steps from 1 to 15. When the surround mode is set to “VIRTUAL”, the effect level can be set in steps from 1 to 10. Lower the level if the sound seems distorted.
ENGLISH 15 LISTENING TO THE RADIO Auto preset memory This unit is equipped with a function for automatically searching for FM broadcast stations and storing them in the preset memory. 1 1 When the main unit’s power operation switch turn on while pressing the set’s MEMORY button the unit automatically begins searching for FM broadcast stations. 2 When the first FM broadcast station is found, that station is stored in the preset memory at channel A1.
ENGLISH Auto tuning 1 3 4 1 Set the input function to “TUNER”. 2 Watching the display, press the BAND button to select the desired band (AM or FM). 3 Press the MODE button to set the auto tuning mode. B 2 Lit 4 Press the TUNING UP or DOWN button. • Automatic searching begins, then stops when a station is tuned in. NOTE: • When in the auto tuning mode on the FM band, the “STEREO” indicator lights on the display when a stereo broadcast is tuned in.
ENGLISH Preset stations 2 3 Preparations: Use the “Auto tuning” or “Manual tuning” operation to tune in the station to be preset in the memory. 1, 4 B 1 Press the MEMORY button. (Main unit) V. AUX VCR 3 4 INPUT MODE CDR / TAPE 7 SURROUND MODE 8 TV/DBS 5 6 TUNER SHIFT 9 Press the SHIFT button and select the desired memory block (A to E).
ENGLISH 16 LAST FUNCTION MEMORY • This unit is equipped with a last function memory which stores the input and output setting conditions as they were immediately before the power is switched off. • The unit is also equipped with a back-up memory. This function provides approximately one week of memory storage when the main unit’s power switch is off and with the power cord disconnected.
ENGLISH 18 ADDITIONAL INFORMATION Speaker setting examples Here we describe a number of speaker settings for different purposes. Use these examples as guides to set up your system according to the type of speakers used and the main usage purpose. (1) Basic setting Use this setting if your main purpose is to listen to movie music and when using one set (two speakers) of regular single-way or two-way speakers as the surround speakers.
ENGLISH 2 Dolby Digital and Dolby Pro Logic Dolby Digital Dolby Pro Logic No. recorded channels (elements) 5.1 ch 2 ch No. playback channels 5.1 ch 4 ch L, R, C, SL, SR, SW L, R, C, S (SW - recommended) Digital discrete processing Dolby Digital (AC-3) encoding/decoding Analog matrix processing Dolby Surround 20 kHz 7 kHz Comparison of home surround systems Playback channels (max.
ENGLISH DTS Digital Surround Digital Theater Surround (also called simply DTS) is a multi-channel digital signal format developed by Digital Theater Systems. DTS offers the same “5.1” playback channels as Dolby Digital (front left, front right and center, surround left and surround right) as well as the stereo 2-channel mode. The signals for the different channels are fully independent, eliminating the risk of deterioration of sound quality due to interference between signals, crosstalk, etc.
ENGLISH 19 TROUBLESHOOTING If a problem should arise,first check the following. 1. Are the connections correct ? 2. Have you operated the receiver according to the Operating Instructions ? 3. Are the speakers, turntable and other components operating property ? If this unit is not operating properly, check the items listed in the table below. Should the problem persist, there may be a malfunction. Disconnect the power immediately and contact your store of purchase. Symptom Remote control unit.
ENGLISH 20 SPECIFICATIONS 2 Audio section • Power amplifier Rated output: 70 W + 70 W (8 Ω/ohms, 100 W + 100 W (6 Ω/ohms, Center: 70 W (8 Ω/ohms, 100 W (6 Ω/ohms, Surround: 70 W + 70 W (8 Ω/ohms, 100 W + 100 W (6 Ω/ohms, Front: A or B 16 to 16 Ω/ohms A+B 12 to 16 Ω/ohms Center/Surround: 16 to 16 Ω/ohms Front: Output terminals: • Analog LINE input - SPEAKER OUT Input sensitivity / input impedance: Frequency response: S/N ratio: 20 Hz ~ 20 kHz with 0.08% T.H.D.) 1 kHz with 0.7% T.H.D.
FRANCAIS 2 INTRODUCTION Nous vous remercions d‘avoir choisi l’ampli-tuner A/V Surround de DENON. Ce remarquable composant a été fabriqué pour fournir une superbe écoute de sons d’ambiance avec des sources de cinéma domestique telles que DVD, ainsi que pour assurer une formidable reproduction haute fidélité de vos sources musicales favorites.
FRANCAIS 2 PRECAUTIONS D’INSTALLATION 10 cm (0.3 pieds) ou plus L’utilisation simultanée de cet appareil ou d’autres appareils électroniques à microprocesseur avec un tuner ou un téléviseur peut produire des parasites dans le son ou l’image. Si cela se produit, prendre les mesures suivantes: • Installer cet appareil aussi loin que possible du tuner ou du téléviseur.
FRANCAIS 5 NOMENCLATURE ET FONCTIONS Panneau avant • Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses ( ). #0 @9 @8 @7 @6 @5 @4 @3 @2 @1 @0 !9 !8 !7 !6 B q w e r t y u q Interrupteur de mise en marche .................................(61, 68, 83) w Prise de casque d’écoute (PHONES) ......................................(71) e Touches de sélection de stations préréglées ..........................(85) r Touche SPEAKER A/B ..............................
FRANCAIS Unité de télécommande • Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses ( ). Emetteur de signaux de télécommande ..............................(59) MD/CDR CD Sélecteurs de mode ..............(60, 65, 66) AUDIO POWER TV VCR AVR/AVC VIDEO DVD/VDP ON OFF 1 V. AUX VCR 4 5 8 3 6 7 TUNER SHIFT 9 SURROUND MODE DVD/VDP 2 TV/DBS INPUT MODE CDR / TAPE Touche INPUT MODE ..................
FRANCAIS 6 A LIRE EN PREMIER Ce récepteur d’ambiance AV doit être réglé avant l’utilisation selon les étapes suivantes. Etape 1 (page 52 à 58) Choisir le meilleur emplacement pour l’installation des enceintes et la connexion des composants. Etape 2 (page 59) Ensuite, insérer les piles dans la télécommande. Etape 3 (page 60 à 64) Finalement, configurer le système.
FRANCAIS 8 CONNEXIONS • Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. • Toujours connecter correctement les canaux de gauche et de droite (gauche avec la gauche et droite avec la droite). • Insérer fermement les fiches. Des connexions incomplètes peuvent générer des parasites. • N’utiliser les prises secteur (AC OUTLETS) que pour l’équipement audio. Ne pas les utiliser pour un sèche-cheveux, etc.
FRANCAIS Connexion des composants vidéo Pour connecter le signal vidéo, connecter en utilisant un câble de signal vidéo de 75 Ω/ohms. L’utilisation d’un mauvais câble peut entraîner une baisse de la qualité du son.
FRANCAIS Connexion d’un jeu vidéo Jeu vidéo AUDIO L R L R L • Connecter les jacks de sortie du jeu vidéo au jacks V. AUX INPUT de cet appareil. VIDEO VIDEO OUT R Connexion d’un caméscope Caméscope AUDIO R L R L • Connecter les jacks de sortie du caméscope au jacks V. AUX INPUT de cet appareil. VIDEO VIDEO OUT • La borne V.AUX est recouverte d'un capuchon. Retirer ce capuchon en cas d'utilisation. (Pour les instructions sur la manière de retirer le capuchon, voir page 48.
FRANCAIS Connexion des bornes d’antennes ANTENNE-CADRE AM (Accessoire) DIRECTION DE STATION DE RADIODIFFUSION ANTENNE FM R AM LOOP ANT. CABLE COAXIAL DE 75 Ω/ohms FM COAX. 75 ANTENNA TERMINALS IN DIGITAL IN PRE OUT CD SUB WOOFER DVD/ VDP DVD/ VDP IN TV/ DBS TV/ DBS COAXIAL VCR FR FL CDR/ TAPE SW C VCR SR SL CDR/ TAPE OUT EXT.
FRANCAIS Connexions du système d’enceintes • Connecter les bornes d’enceinte aux enceintes en respectant les polarités (< au <, > au >). Si les polarités ne sont pas respectées, un son central faible est entendu, l’orientation des divers instruments n’est pas correcte et le sens de la direction du son stéréo est détérioré.
FRANCAIS Circuit de protection • Cet appareil est équipé d’un circuit de protection haute vitesse. Le but de ce circuit est de protéger les enceintes contre des situations telles que lorsque la sortie de l’amplificateur de puissance est accidentellement court-circuitée et qu’un fort courant passe, lorsque la température avoisinant l’appareil devient anormalement élevée, ou lorsque l’appareil est utilisé à puissance élevée pendant une longue durée, ce qui entraîne une augmentation de température extrême.
FRANCAIS 9 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE En suivant la procédure expliquée ci-dessous, insérer les piles avant d’utiliser la télécommande. Plage d’utilisation de la télécommande Diriger la télécommande vers le détecteur de télécommande de la manière indiquée sur le diagramme de gauche. B 30° 30° Approx.
FRANCAIS 10 INSTALLATION DU SYSTEME • Une fois que toutes les connexions avec les autres composants AV ont été faites comme indiqué dans “CONNEXIONS” (voir pages 53 à 58), faire les différents réglages décrits ci-dessous sur l’affichage. Ces réglages sont nécessaires pour configurer le système de chambre d’écoute AV centré autour de cette unité. 1 Régler le commutateur coulissant vers “AUDIO”.
FRANCAIS Avant de configurer le système 1 Vérifier que tous les composants sont en bon état, puis appuyez sur l’interrupteur de mise en marche POWER sur l’unité principale ou la touche POWER sur la télécommande pour allumer l’alimentation. (Unité principale) 2 (Unité de télécommande) Appuyer sur la touche SYSTEM pour accéder aux réglages. *SYSTEM SET UP REMARQUE: Veuillez vous assurer que le bouton à glissière de la télécommande est en position “AUDIO”.
FRANCAIS REMARQUE: • Lorsque l’option “Small” (petit) a été sélectionnée pour les haut-parleurs avants, l’option “Large” (grand) ne peut pas être sélectionnée pour les haut-parleurs centraux. 4 Utiliser les touches (gauche) et (droit) pour sélectionner le type de subwoofer installé. (Initial) YES 4 S.WOOFER touche (gauche) Appuyer sur la touche SELECT ou (bas) graves (SUBWOOFER MODE).
FRANCAIS Reglage de la distance des haut-parleurs Entrer les distances de la postion d’écoute aux enceintes, et régler le temps de retard d’ambiance. Préparations: Mesurer les distances de la position d’écoute aux enceinte (L1 à L3 sur le diagramme de droite.
FRANCAIS Configuration de l’entrée numérique Sélectionner le type d’appareil connecté aux bornes de l’entrée numérique. 1 Utiliser les touches (gauche) l’entrée coaxiale (COAXIAL). et (droit) pour sélectionner le type d’appareil connecté aux bornes de (Initial) CD 9 COAX DVD TV VCR V.AUX CDR OFF DVD touche (gauche) touche (droit) • Sélectionner “OFF” (arrêt) si aucun appareil n’est connecté. Appuyer sur la touche SELECT ou (bas) 2 Utiliser les touches (gauche) optique (OPTICAL).
FRANCAIS 11 UNITE DE TELECOMMANDE Utilisation des composants audio DENON Les composants audio télécommandables DENON peuvent être contrôlés en utilisant la télécommande de cet appareil. Cependant, remarquer que certains composants ne peuvent pas être actionnés avec cette télécommande. MD/CDR CD AUDIO POWER TV VCR AVR/AVC VIDEO 1 DVD/VDP ON CD OFF 1 V.
FRANCAIS Mémoire préréglée (Composants vidéo) DENON et d’autres fabricants de composants peuvent être actionnés en réglant la mémoire préréglée de votre fabricant de composant vidéo. La télécommande peut être utilisée pour faire fonctionner les composants d’autres marques sans utiliser la fonction d’apprentissage en enregistrant la marque du composant comme indiqué sur la liste de codes préréglés (page 92, 93). L’opération n’est pas possible pour certains modèles. VIDEO DVD/VDP ON OFF 1 V.
FRANCAIS Utilisation d’un composant vidéo sauvegardé dans la mémoire préréglée 1 Placer le commutateur coulissant sur la position “VIDEO”. CD MD/CDR AUDIO 2 VIDEO Actionner le composant vidéo. • Pour les détails, se reporter aux instructions d’utilisation du composant. Certains modèles ne peuvent pas être actionnés avec cette unité de télécommande. a. Pour lecteur DVD MD/CDR CD AUDIO POWER TV VCR AVR/AVC VIDEO DVD/VDP ON CD OFF 1 V.
FRANCAIS 12 OPERATION Avant l’utilisation Préparatifs: Vérifier que toutes les connexions sont bonnes. B 1 1 Allumer l’alimentation. Appuyer sur la touche ON/STANDBY sur l’unité principale ou sur la touche AVR.AVC sur la télécommande pour la mettre sous tension. 2 CD 1 AVR/AVC AUDIO POWER TV VCR (Unité principale) MD/CDR VIDEO • ON/STANDBY (sous tension/attente) Lorsqu’on appuie sur la touche, l’alimentation s’allume et l’affichage s’éclaire pendant environ une seconde.
FRANCAIS Lecture de la source de programme analogique 1 5 MD/CDR CD AUDIO POWER TV VCR AVR/AVC B VIDEO DVD/VDP ON CD 2 3 OFF 1 V. AUX VCR 4 5 6 7 TUNER SHIFT 9 SURROUND MODE 3 TV/DBS INPUT MODE CDR / TAPE 8 DVD/VDP 2 TAPE·VCR 6 7 2 0 CHANNEL 0 3 2 3 1 0 VIDEO SELECT CD·MD/CDR·DVD/VDP DISC SKIP+ TITLE 3 8 1 Appuyer sur la touche de la source de programme à reproduire. Exemple 1: CD 9 2 6 SYSTEM 7 SURROUND SET UP MENU CD CH SELECT 1 SELECT T.
FRANCAIS 3 Sélectionner le mode de lecture. Appuyer sur le touche du MODE SURROUND, puis appuyer ensuite sur le touche SELECT. Affichage du mode d’entrée Un de ceux-ci s’allume selon le signal d’entrée.
FRANCAIS [2] Ecoute avec casque 1 Connecter le casque à la prise PHONES du panneau avant. PHONES REMARQUE: Afin d’éviter une perte de l’ouïe, ne pas augmenter excessive ment le niveau du volume lors de l’utilisation d’écouteurs. B 1 2 Appuyer sur le touche SPEAKER A et B pour éteindre l’enceinte choisie. 2 (Unité principale) ATTENTION: Aucun son n’est produit à la sortie casque lorsque les enceintes A et B sont activées.
FRANCAIS Lecture en utilisant les prises d’entrée externe (EXT. IN) 1 Passer au mode d’entrée externe (EXT. IN). Appuyer sur EXT. IN pour changer l’entrée externe. 8 B (Unité principale) (Unité de télécommande) Une fois cette sélection effectuée, les signaux d’entrée, connectés aux canaux FL (avant gauche), FR (arrière droit), C (central), SL (surround gauche) et SR (surround droit) des jacks EXT.
FRANCAIS 13 AMBIANCE Avant la lecture utilisant la fonction d’ambiance • Avant d’effectuer une lecture avec la fonction d’ambiance sonore, s’assurer d’utiliser auparavant les tonalités de test pour ajuster les réglages niveaux de reproduction de chacune des enceintes. Ce réglage peut être effectué à partir de la télécommande, comme décrit ci-dessous. • Les réglages effectués avec les tonalités de test sont valables uniquement avec les modes DOLBY/DTS SURROUND.
FRANCAIS Mode Dolby Surround Pro Logic II 1 Sélectionner la fonction se rapportant au composant que vous désirez écouter. B Exemple: DVD/VDP 3 (Unité principale) 2 (Unité de télécommande) 1 Sélectionner le mode Dolby Surround Pro Logic II. Sélectionner le mode DOLBY PRO LOGIC II en utilisant les touches SELECT. 2 4, 6 2, 5, 7 Le mode d'ambiance sonore change si la touche SURROUND MODE est enfoncée. Sélectionner le mode DOLBY PRO LOGIC II.
FRANCAIS 7 Régler les paramétrages d'ambiance sonore. • Réglage CINEMA EQ REMARQUE: • Pendant le réglage des paramètres, l’affichage va revenir à son état d’origine plusieurs secondes après que le dernier bouton ait été enfoncé, ce qui terminera le réglage.
FRANCAIS Mode Dolby Digital (uniquement avec entrée numérique) et le mode d’ambiance DTS (uniquement avec entrée numérique) 1 Sélectionner la source d’entrée. 1 Reproduire avec une entrée numérique q Sélectionner une source d’entrée réglée à numérique (COAXIAL/OPTICAL) (voir page 64). 3 B Exemple: DVD/VDP 3 (Unité principale) 1 (Unité de télécommande) 2 2 w Régler le mode d’entrée à “AUTO” ou “DTS”.
FRANCAIS 6 Utiliser les touches (gauche) et (droit) pour régler la compression de la gamme dynamique (D.COMP). (Initial) OFF (Unité de télécommande) MID touche (gauche) SURROUND MENU LOW HIGH D.COMP. OFF touche (droit) REMARQUE Ce paramètre n’est pas affiché pendant la lecture DTS. Appuyer sur la touche SELECT ou (bas) pour passer au réglage LFE. (Unité de télécommande) 7 Utiliser les touches (gauche) et (droit) LFE pour régler le niveau LFE.
FRANCAIS 14 SIMULATION D’AMBIANCE DSP • Ce appareil est équipé d’un DSP (processeur numérique de signal) de haute précision qui utilise le traitement des signaux numériques pour recréer de manière synthétique le champ sonore. Un des 7 modes d’ambiance préréglés peut être sélectionné en fonction de la source programme, et les paramètres peuvent être ajustés en fonction des conditions de la salle d’écoute pour obtenir un son puissant et plus réaliste.
FRANCAIS Simulation d’ambiance DSP • Pour utiliser les modes surround et régler leurs paramètres à l’aide de la télécommande. 1 Sélectionner le mode d’ambiance pour le canal d’entrée. SURROUND MODE MD/CDR CD AUDIO POWER TV VCR AVR/AVC VIDEO DVD/VDP ON CD (Unité de télécommande) OFF 1 V.
FRANCAIS (3) DELAY TIME Utiliser les touches (gauche) et (droit) pour régler le délai. (Initial) 0ms DELAY 30ms 110ms 30ms (Unité de télécommande) touche (gauche) touche (droit) (4) DEFAULT Pour remettre le système en configuration par défaut, utiliser les touches (gauche) “Yes” s’affiche.
FRANCAIS • Pour utiliser les modes surround et régler leurs paramètres à partir du panneau de commande de l’unité principale. 1 Appuyer sur la touche SELECT pour sélectionner le mode surround.
FRANCAIS Paramètres d’ambiance e ROOM SIZE (Taille de piece): Ceci règle la taille du champ sonore. Il y a cinq réglages: “small” (petit), “med.s” (moyen–petit), “medium” (moyen), “med.l” (moyen–large) et “large”. “small” recrée un petit champ sonore, “large” un large champ sonore. EFECT LEVEL (Niveau d’effet): Ceci règle la force de l’effet d’ambiance. Le niveau peut être réglé en 15 étapes de 1 à 15. Lorsque le mode d’ambiance est réglé sur “VIRTUAL”, le niveau d’effet peut être réglé par pas de 1 à 10.
FRANCAIS 15 ECOUTER DE LA RADIO Mémoire préréglée automatique Cet appareil est équipé d’une fonction de recherche automatique d’émissions de radiodiffusion en FM et de leur stockage dans la mémoire préréglée. 1 1 Lorsque l’ interrupteur d’alimentation de l’appareil principal est activé en même temps que le touche de réglage MEMORY, l’appareil commence automatiquement à chercher des station de radio FM.
FRANCAIS Syntonisation automatique 1 3 4 1 Régler la fonction d’entrée à “TUNER”. 2 En regardant l’affichage, appuyer sur la touche BAND (bande) pour sélectionner la bande désirée (AM ou FM). 3 Appuyer sur la touche MODE (mode) pour régler le mode de syntonisation automatique. B 2 Allumé 4 Appuyer sur la touche TUNING UP (augmentation de syntonisation) ou TUNING DOWN (diminution de syntonisation). • La recherche automatique commence, puis s’arrête lorsqu’une station est syntonisée.
FRANCAIS Stations préréglée Préparatifs: Utiliser l’opération de “Syntonisation automatique” ou de “Syntonisation manuelle” pour syntoniser la station à prérégler dans la mémoire. 2 3 1, 4 B 1 Appuyer sur la touche MEMORY (mémoire). (Unité principale) V. AUX VCR 3 4 INPUT MODE CDR / TAPE 2 7 Appuyer sur la touche SHIFT, et sélectionner le bloc de mémoire désiré (A à E).
FRANCAIS 16 MEMOIRE DE DERNIERE FONCTION • Cet appareil est équipé d’une mémoire de dernière fonction qui stocke les conditions des réglages d’entrée et de sortie telles qu’elles étaient immédiatement après la mise hors tension. • L’appareil est également équipé d’une mémoire de sauvegarde. Cette fonction fournit approximativement une semaine de stockage de mémoire lorsque l’unité principale est mise hors tension et avec le cordon d’alimentation débranché.
FRANCAIS 18 INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES Exemples de réglage d’enceintes Nous décrivons ici un nombre de réglages d’enceintes pour différents buts. Utiliser ces exemples pour installer votre système en fonction du type d’enceintes utilisées et du principal objectif d’utilisation.
FRANCAIS 2 Dolby Digital et Dolby Pro Logic Dolby Digital Dolby Pro Logic Nbre. de canaux enregistrés (éléments) 5.1 ch 2 ch Nbre. de canaux de lecture 5.1 ch 4 ch L, R, C, SL, SR, SW L, R, C, S (SW - recommandé) Comparaison de systèmes d’ambiance domestiques Canaux de lecture (max.
FRANCAIS DTS Digital Surround Digital Theater Surround (également appelé simplement DTS) est un format de signaux numériques de canaux multiples développé par Digital Theater Systems. DTS offre les mêmes canaux de lecture “5.1” que Dolby Digital (avant gauche, avant droit et central, gauche et droit d’ambiance) ainsi que le mode stéréo deux canaux.
FRANCAIS 19 DEPISTAGE DES PANNES Si un problème se produit, vérifier d’abord les points suivants: 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2. L’ampli-tuner a-t-il été utilisé conformément au mode d’emploi ? 3. Les enceintes, la platine tourne-disque et les autres appareils fonctionnent-ils correctement ? Si cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifier les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il peut y avoir un mauvais fonctionnement.
FRANCAIS 20 SPECIFICATIONS 2 Section audio • Amplificateur de puissance Puissance de sortie nominale: Bornes de sortie: • Analogique (Analog) Entrée LINE — SPEAKER-OUT Sensibilité d’entrée/Impédance d’entrée: Réponse en fréquence: Rapport signal/bruit: 70 W + 70 W (8 Ω/ohms, 100 W + 100 W (6 Ω/ohms. Central: 70 W (8 Ω/ohms, 100 W (6 Ω/ohms. Ambiance: 70 W + 70 W (8 Ω/ohms, 100 W +100 W (6 Ω/ohms.
ENGLISH FRANCAIS LIST OF PRESET CODES / LISTE DE CODES PRÉRÉGLÉS DVD Denon *[11], 12 Hitachi *[01], 02, 03, 04, 05 Hitachi 14 Instant Replay 21, 04 JVC 17 Itt/Nokia 08 Onkyo 13, 15, 16 JC Penny 02, 05, 07, 08, 09, 21 Panasonic 12, 18 JVC 07, 09, 28, 29, 30, 31 Philips 24 Kendo 11 Pioneer 19, 20, 21 Kenwood 07, 09, 11 RCA 23 Loewe 11, 26 Samsung 22 Luxor 10 Sony 25 LXI 02, 08, 11, 12, 25 Toshiba 13 Magnavox 04, 19, 21 Yamaha 12, 26 Marantz 07, 09 Marta 11 V
FRANCAIS Tatung 07, 09 LXI 03, 07, 16, 17, 21 Teac 07, 09, 12 Magnavox 03, 04, 16 Technics 04, 21 Matsui 09 Telefunken 54, 55 Mitsubishi 03, 05, 33, 34 Thorn 08, 11 NEC 03, 34 Toshiba 24, 41, 59 Nokia 28, 29 Universum 11, 20, 54 Nokia Oceanic 29 W.
14-14, AKASAKA 4-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-8011, JAPAN Telephone: (03) 3584-8111 Printed in China 511 3782 003