Versión básica Versión avanzada AVR-1613 RECEPTOR AV DE RED INTEGRADO Información Manual del usuario
n PRECAUCIONES DE SEGURIDAD RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR), NO HAY PIEZAS UTILIZABLES DENTRO. CONSULTE EL MANTENIMIENTO AL PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO. El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero está previsto para alertar al usuario sobre la presencia de importantes instrucciones operativas y de mantenimiento (servicio) en los folletos que acompañan al aparato.
n NOTAS DE USO n EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN z z z z Pared zz Para la dispersión del calor adecuadamente, no instale este equipo en un lugar confinado tal como una librería o unidad similar. • Se recomienda dejar más de 12 pulg. (0,3 m) alrededor. • No coloque ningún otro equipo sobre la unidad. Versión avanzada Información • Evite altas temperaturas. Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola. • Maneje el cordón de energía con cuidado.
Le damos las gracias por la adquisición de este producto DENON. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto. Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.
Accesorios Funciones q Antes de empezar.................................................................... 1 w CD-ROM (Manual del usuario).................................................. 1 e Garantía (sólo para el modelo de Norteamérica)...................... 1 r Lista de red de servicios........................................................... 1 t Mando a distancia (RC-1169).................................................... 1 y Pila R03/AAA..........................................................
Avisos sobre el Manejo Versión básica • Antes de encender el interruptor de alimentación Compruebe una vez más que todas las conexiones son correctas y que no hay ningún problema con los cables de conexión. • La alimentación llega a ciertos circuitos incluso cuando la unidad está en modo espera. Cuando viaje o se vaya de casa durante periodos largos de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente.
Versión básica Aquí le explicamos las conexiones y los métodos básicos de funcionamiento de la unidad.
Versión básica Conexiones Información importante Antes de utilizar esta unidad, conéctela. Para crear un sistema de cine en casa que pueda reproducir vídeos y audios de alta calidad mediante la completa utilización de las capacidades de esta unidad y de sus dispositivos de vídeo, conecte esta unidad a cada uno de sus dispositivos de vídeo con cables HDMI.
Información importante Las resoluciones de las TV compatibles con HDMI se pueden consultar en “Monitor” (vpágina 103).
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI nn Antes de conectar esta unidad a la TV mediante conexiones HDMI (vpágina 8) nn Conexión de esta unidad a una TV mediante conexiones HDMI (vpágina 9) nn Conexión de esta unidad a dispositivos de vídeo mediante conexiones HDMI (vpágina 10) nn Función HDMI (vpágina 11) nn Configuración relacionada con las conexiones HDMI (vpágina 11) • La transmisión de audio y vídeo emite señales con un único cable HDMI.
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI nnAcerca de la función ARC (Audio Return Channel) Existen 2 métodos para conectar la TV compatible con HDMI a esta unidad. Utilice el método de conexión adecuado para su TV.
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI • Las señales de vídeo no se emiten si las señales de vídeo recibidas no corresponden a la resolución del monitor. Si esto sucediera, cambie la resolución del reproductor de Blu-ray Disc / DVD a una con la que sea compatible el monitor. • Cuando esta unidad esté conectada al monitor a través de un cable HDMI, si el monitor no es compatible con la reproducción de señales de audio HDMI, solamente se emitirán señales de vídeo en el monitor.
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI Conexión de esta unidad a dispositivos de vídeo mediante conexiones HDMI Versión básica Cámara de vídeo digital HDMI OUT Cables necesarios para las conexiones Cable de audio y vídeo (vendido por separado) Cable HDMI • Esta interfaz permite transferir señales de vídeo digital y de audio digital a través de un único cable HDMI.
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI nnDeep Color (vpágina 117) Cuando conecte un dispositivo que admita la transferencia de señales Deep Color, use uno de los cables siguientes “Cable de alta velocidad HDMI” o “Cable de alta velocidad HDMI con Ethernet”. Esta unidad soporta las siguientes funciones HDMI: nnAcerca de la función 3D NOTA • Si va a reproducir vídeo 3D, consulte las instrucciones del manual de su dispositivo de reproducción y las de este manual.
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI Métodos de conexión para varios dispositivos Cables necesarios para las conexiones Cable de vídeo (vendido por separado) Cambio de la fuente asignada a los conectores Esta unidad puede cambiar la fuente asignada a los conectores DIGITAL AUDIO IN.
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI TV AUDIO • En esta sección se describe cómo realizar una conexión cuando su TV no admite conexiones HDMI. Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible con HDMI” (vpágina 7). • Si la TV conectada a esta unidad está equipada con un conector HDMI que admite la función ARC, se pueden transmitir señales de audio digitales de la TV a esta unidad (vpágina 8 “Acerca de la función ARC (Audio Return Channel)”).
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI Sintonizador de TV por cable/por satélite AUDIO AUDIO OUT L R En esta sección se describe cómo realizar una conexión cuando su sintonizador de TV por satélite o TV por cable no admiten conexiones HDMI. Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible con HDMI” (vpágina 7).
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI Reproductor de DVD AUDIO En esta sección se describe cómo realizar una conexión cuando su reproductor de DVD no admite conexiones HDMI. Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible con HDMI” (vpágina 7).
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI Conexión de un iPod o un dispositivo de memoria USB al puerto iPod/USB Versión básica Modelos de iPod admitidos • iPod / iPod classic • Puede disfrutar de música que esté almacenada en el iPod o en un dispositivo de memoria USB. • Consulte las instrucciones de funcionamiento en “Reproducción desde un iPod” (vpágina 29) o “Reproducción desde un dispositivo de memoria USB” (vpágina 32).
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI Dirección de la estación emisora • Conecte la antena FM de cuadro que se incluyen con la unidad para disfrutar de emisiones de radio. • Después de conectar la antena y recibir una señal de radio (vpágina 35 “Recepción de emisiones de FM”), utilice cinta adhesiva para fijar la antena en una posición en que se escuche menos ruido. Antena de exterior FM NOTA • No conecte dos antenas FM simultáneamente.
Conexión en una red doméstica (LAN) nnConexión a Internet de banda ancha nnMódem • Reproducción del audio de la red, como la radio por Internet y los servidores de música • Reproducción de música desde servicios en línea • AirPlay • Operaciones en esta unidad a través de la red nnEnrutador Se requiere una configuración de red. Consulte “Red” (vpágina 97) para obtener información sobre la configuración de la red.
Conexión del cable de alimentación Versión básica Después de completar todas las conexiones, introduzca el enchufe en la alimentación de la toma de corriente. Versión avanzada Cable de alimentación Información A una toma de corriente doméstica (CA 120 V, 60 Hz) NOTA • No conecte el cable de alimentación hasta que se hayan completado todas las conexiones. • No junte los cables de alimentación con los cables de conexión en un mismo mazo. De lo contrario, se podrían ocasionar zumbidos o ruido.
Aquí se explican la “Config.Audyssey®” que le permite establecer automáticamente la configuración óptima de los altavoces, y la “Red”, que le permite conectar esta unidad a una red doméstica (LAN). Esta unidad le permite reproducir a través de una red doméstica los ficheros de música almacenados en un PC y contenido de música como emisoras de radio por Internet. nn Configuración de los altavoces (Config.
Configuración de los altavoces (Config.Audyssey®) Prepare el micrófono con base incluido Monte el micrófono de configuración en un trípode o soporte y sitúelo en la posición de escucha principal. Cuando vaya a colocar el micrófono con base, ajuste la altura de la parte dedicada a la recepción del sonido al nivel del oído del oyente. Receptor de sonido Configuración del subwoofer Si utiliza un subwoofer que admita los siguientes ajustes, configúrelo como se muestra a continuación.
Configuración de los altavoces (Config.Audyssey®) 4 • En este paso se comprueba automáticamente la configuración y el tamaño de los altavoces, y se calcula el nivel de canal, la distancia y la frecuencia de transición. También corrige la distorsión en el área de audición. Seleccionar “Iniciar”, y después pulse ENTER. Se muestra la pantalla de configuración del volumen del subwoofer. Seleccionar “Siguiente”, y después pulse ENTER. 6 Seleccionar “Inic.prueba”, y después pulse ENTER.
Configuración de los altavoces (Config.Audyssey®) • En este paso, llevará a cabo las mediciones en varias posiciones (de 2 a 6 posiciones) diferentes a la posición de audición principal. • Sólo se puede realizar la medición de una posición, pero si se realizan mediciones de distintas posiciones se logra una mayor corrección de la distorsión acústica dentro del área de audición. “Continuar”, ENTER. y luego Config.Audyssey 11 Seleccionar “Cálculo”, y después pulse ENTER.
Configuración de los altavoces (Config.Audyssey®) Guardar Finalizar 13 Seleccionar “Guardar”, y después pulse ENTER. Utilice ui para seleccionar el 12 elemento que desee comprobar y Guarde los resultados de las mediciones. pulse ENTER. Config.Audyssey MultEQ Config.Audyssey Config.Altavoz Distancias Niveles Filtros MultEQ P u l s e “G u a r dar ” par a g uar dar los re s u l ta d os de l cálculo. Config.
Configuración de los altavoces (Config.Audyssey®) NOTA • Si el procedimiento “Config.Audyssey®” no puede completarse debido a la instalación de los altavoces, el entorno de medición, etc., se visualiza un mensaje de error. Si aparece un mensaje de error, compruebe los elementos pertinentes y tome las medidas necesarias. Después, repita el procedimiento “Config.Audyssey®”.
Configuración de los altavoces (Config.Audyssey®) Permite comprobar los resultados de la medición y las características de ecualización después de realizar “Config.Audyssey® ”. Esta unidad se puede conectar a una red doméstica (LAN), lo que permite recibir la radio por Internet o reproducir música y ver archivos de imágenes fijas (JPEG) almacenados en un ordenador. 1 Utilice ui para seleccionar “Ver Parámetros” y pulse ENTER. Config.
Configuración (vpágina 20) nn Reproducción Blu-ray Disc/DVD (vpágina 28) nn Reproducción desde un iPod (vpágina 29) nn Reproducción desde un dispositivo de memoria USB (vpágina 32) nn Recepción de emisiones de FM (vpágina 35) Selección de un modo de audición (Modo de sonido) (vpágina 64) Reproducción (Funciones avanzadas) (vpágina 73) DVD NOTA Al reproducir los componentes conectados, consulte también sus respectivos manuales de uso. Encendido Pulse POWER X para encender la unidad.
Información importante Utilice VOLUME df para ajustar el volumen. • El método de visualización del volumen varía en función del ajuste de volumen en “Escala” (vpágina 83). GIntervalo de ajusteH 0,0 0,5 – 98,0 nn Cuando el ajuste “Escala” (vpágina 83) es “–79.5dB – 18.0dB” GIntervalo de ajusteH – – –.– -79.5dB – 18.0dB • El intervalo de variables depende de la señal de entrada y la configuración del nivel de canal.
Reproducción desde un iPod NOTA Los modos de visualización del iPod incluyen el “Modo remoto” y el “Modo exploración”. De forma predeterminada, está configurado el “Modo remoto”, en en el cual usted hace funcionar directamente el iPod mientras ve su pantalla. Para cambiar al “Modo exploración”, en el cual realiza las operaciones mientras se muestra la información del iPod en la pantalla de la TV, consulte “Configuración del “Modo exploración” (Modo trabajo)” (vpágina 30).
Reproducción desde un iPod En este modo, se muestran en la pantalla de la TV varias listas y pantallas durante la reproducción en el iPod. En esta sección se describen los pasos a seguir para reproducir pistas con el iPod en “Modo exploración”. Se muestra la pantalla del menú de opciones. Se muestra la pantalla “Modo trabajo”. • Cuando quiera cambiar del “Modo remoto” al “Modo exploración”, pulse i para seleccionar “Modo trabajo” y pulse ENTER.
Reproducción desde un iPod nnRealización de una reproducción aleatoria (Aleatoria) 1 Pulse OPTION 1 exploración. Pulse OPTION cuando se encuentre en Modo exploración. Se muestra la pantalla del menú de opciones. ui para seleccionar 2 Utilice continuación, pulse ENTER. Se muestra la pantalla del menú de opciones. ui para seleccionar 2 Utilice continuación, pulse ENTER. iPod Opciones Title Artist Album Opciones Pausa Atrás Utilice o p para seleccionar el modo de reproducción repetida.
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB Versión básica Reproducción de música o archivos de imágenes fijas (JPEG) grabados en un dispositivo de memoria USB. Información importante • Sólo es posible utilizar dispositivos de memoria USB que cumplen con las normas de clase de almacenamiento masivo y MTP (protocolo de transferencia de medios) en la unidad. • Esta unidad es compatible con dispositivos de memoria USB en formato “FAT16” o “FAT32”.
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB 1 Pulse iPod/USB para cambiar la 2 fuente de entrada a “iPod/USB”. Conecte el dispositivo de memoria USB al puerto iPod/USB (vpágina 16). [1/9] nnVolver a la pantalla anterior Pulse o o BACK. nnCambio de la duración de la visualización de la pantalla Ajuste esta opción en “Pantalla audio” (vpágina 88) en el menú. El ajuste predeterminado es “30s”. Pulse uio p mientras la pantalla está apagada para volver a la pantalla original.
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB Botones de manejo PAGE df INFO uio p Búsqueda de página Visualización de información como el nombre de la fuente, el volumen y el nombre del modo de sonido Búsqueda texto / Reproducción repetir / Reproducción aleatoria / Ver imagen / Presentación Manejo del cursor / Búsqueda automática (localización, ui) Introducir Parada Volver Menú de configuración Búsqueda automática (localización) Reproducción Pausa DVD Información ENTER (Pulsar y soltar) ENTER (man
Recepción de emisiones de FM Recepción de emisiones de FM Cómo llevar a cabo la sintonización FM que cambie la fuente de 1 Pulse entrada en “FM”. GPantalla de TVH nn Cambio del modo de sintonización (Modo sintonizar) (vpágina 36) FM 87.50MHz AUTO CH 1 FM TUNE+/- Sintonizar CH+/- Preestable. OPTION Opciones GVisualización de esta unidadH 01 FM 87.50MHz Se realiza la exploración hasta que se encuentra una emisora de radio disponible.
Recepción de emisiones de FM Puede cambiar el modo de sintonización a emisiones en FM. Si no puede realizar la sintonización automáticamente con el modo “Automática”, cambie el modo a “Manual” y realice la sintonización manualmente. o p para seleccionar el modo de sintonización 4 y,Utilice a continuación, pulse ENTER. GPantalla de TVH Modo sintonizar 1 Pulse FM que cambie la fuente de entrada en “FM”. 2 Pulse OPTION.
Recepción de emisiones de FM Puede introducir directamente la frecuencia de recepción para la sintonización. 1 Pulse FM que cambie la fuente de entrada en “FM”. 2 Pulse OPTION. ui para seleccionar 3 Utilice “Ajuste directo” y, a continuación, 4 Utilice ui para seleccionar un número y pulse p. Se muestra la pantalla donde puede introducir la frecuencia. GPantalla de TVH Ajuste directo Versión básica nnSintonización mediante la introducción de la frecuencia de radio (Ajuste directo) FM ---.
Recepción de emisiones de FM nnSintonización de emisoras de radio y presintonización automática (Preset Auto.) Puede presintonizar un máximo de 56 emisoras. Si se realiza el proceso “Preset Auto.” después de una “Preset Memoria”, se borrarán las emisoras guardadas en la “Preset Memoria”. La unidad empieza a sintonizar automáticamente emisoras de radio y las presintoniza. GPantalla de TVH Preset Auto. Pulse ENTER para Auto Preset Iniciar Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Recepción de emisiones de FM Puede presintonizar sus emisoras de radio favoritas para luego sintonizarlas fácilmente. Puede presintonizar un máximo de 56 emisoras. Se muestra la pantalla del menú de opciones. • Para presintonizar otras emisoras, repita los pasos 1 a 4. 17 – 24 Preset Memoria 25 – 32 CH CH CH CH CH CH CH CH 1 2 3 4 5 6 7 8 FM FM FM FM FM FM FM FM 87.50 MHz 89.10 MHz 98.10 MHz 107.90 MHz 90.10 MHz 90.10 MHz 90.10 MHz 90.10 MHz CH+/- Preestable.
Recepción de emisiones de FM Puede definir el nombre de la emisora presintonizada o cambiarlo. Se puede introducir un máximo de ocho caracteres. Se muestra la pantalla del menú de opciones. ENTER. Se muestra la pantalla donde puede editar el nombre presintonizado. • Cada vez que pulse o p, la configuración cambia como se indica a continuación. 1–8 9 – 16 17 – 24 49 – 56 41 – 48 25 – 32 33 – 40 GPantalla de TVH Se muestra la pantalla del nombre presintonizado.
Recepción de emisiones de FM Puede configurar por adelantado las emisoras que no quiere que se muestren al realizar la sintonización, por grupos o por emisoras. La opción de omisión de presintonización es útil al realizar la sintonización porque solo se muestran sus emisoras favoritas. Se muestra la pantalla del menú de opciones. Se muestra la pantalla de omisión de presintonización. Sintonizar CH+/- Preestable.
Recepción de emisiones de FM 1 Mientras se muestra la pantalla de omisión de presintonización, utilice o p para seleccionar un grupo que contenga una emisora para la que quiera cancelar la omisión. nnBotones de manejo de FM Botones de manejo CHANNEL +, – INFO ui para seleccionar una emisora para la que 2 Utilice quiera cancelar la omisión. OPTION Omitir Preset Fijar 1- 8 para omitir 1-8 Grupo Preset Activado CH 1 FM 87.50 MHz CH 2 FM 89.10 MHz Activado CH 3 FM 98.10 MHz Activado CH 4 FM107.
Recepción de radio Internet El término radio Internet hace referencia a emisiones distribuidas a través de Internet. Se puede recibir emisoras de radio Internet de todo el mundo. Información importante Recepción de radio por Internet 1 Prepare la reproducción. Tipos de archivo compatibles Radio Internet WMA (Windows Media Audio) P MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) P 2 Velocidad en bits Extensión WMA (Windows Media Audio) 32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps .
Recepción de radio Internet Ajuste esta opción en “Restorer” (vpágina 83) en el menú. Puede utilizar la función “Restorer” para volver a un estado cercano al audio antes de la compresión y corregir los graves para disfrutar de una mejor experiencia de reproducción. El ajuste predeterminado es “Modo 3(Baja)”. nnCambio de la visualización de la pantalla nnVolver a la pantalla anterior Pulse o o BACK.
Recepción de radio Internet 1 Compruebe la dirección MAC de esta unidad (vpágina 98). 7 Se muestra la pantalla donde puede crear un grupo de favoritos. Botones de manejo INTERNET RADIO el nombre del grupo de favoritos y, a 8 Introduzca continuación, haga clic en “Go”. PAGE df • Las emisoras de radio añadidas a favoritos con vTuner se pueden reproducir desde “radiodenon.com” (vpágina 43) con esta unidad. OPTION Se ha creado un nuevo grupo de favoritos que incluye la emisora de radio seleccionada.
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS Versión básica Esta unidad puede reproducir archivos y listas de reproducción de música (m3u, wpl) almacenados en un PC y en un almacenamiento conectado a la red (NAS) que admita DLNA.
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS Al utilizar Windows Media Player 12 (Windows 7) Aquí aplicamos los ajustes para compartir archivos de música almacenados en un PC y NAS en la red. Lleve a cabo este procedimiento después de cambiar la visualización del panel de control a “Categoría”.
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS Siga este procedimiento para reproducir archivos de música, archivos de imagen o listas de reproducción. 1 Prepare la reproducción. 2 Pulse NETWORK. Utilice uio p para seleccionar 3 “Media Server”, y después pulse ENTER. La reproducción comienza cuando el almacenamiento en la memoria intermedia llega a “100%”. nnAjuste de la calidad del sonido (Restorer) Ajuste esta opción en “Restorer” (vpágina 83) en el menú.
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS Pulse el botón OPTION para ver un menú de funciones que se puede utilizar en la pantalla de la TV. Seleccione la función que desee utilizar de este menú. Puede encontrar y utilizar fácilmente la función deseada.
Utilización de servicios en línea nnAcerca de Flickr (vpágina 51) nnAcerca de SiriusXM (vpágina 56) Flickr es un servicio para compartir fotografías en línea creado en el 2004. Puede utilizar esta unidad para ver fotografías publicadas por usuarios de Flickr. No es necesario tener una cuenta para utilizar Flickr. Para ver fotografías registradas por usted mismo, deberá tener una cuenta para cargarlas al servidor de Flickr. Para obtener más información, consulte la página principal de Flickr. http://www.
Utilización de servicios en línea 5 En Flickr es posible visualizar sólo las fotografías compartidas por usuarios particulares o bien todas las fotografías compartidas. • Para la entrada de caracteres, consulte la página 79. nnVisualización de fotografías compartidas por usuarios particulares q Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad (vpágina 18 “Conexión en una red doméstica (LAN)”).
Utilización de servicios en línea ui para seleccionar “All 1 Utilice Content” y, a continuación, pulse Botones de manejo PAGE df ENTER o p. Flickr nnBotones de manejo de Flickr Función INFO [1/2] OPTION Add Flickr Contact All Content uio p OPTION Opciones ui para seleccionar 2 Utilice continuación pulse ENTER o p. la carpeta y, a ENTER (Pulsar y soltar) ENTER (mantener pulsado) BACK SETUP Recent Search by text Muestra las últimas fotografías que se han añadido.
Utilización de servicios en línea 1 Prepare la reproducción. 2 Utilice uio p para seleccionar 3 “Pandora”, y después pulse pulse ENTER o p. Correo electrónico Pandora Account Contraseña Tengo una cuenta Pandora Soy nuevo en Pandora OK Salir Introducir correo electrónico BACK Pulse NETWORK. ENTER. Pandora Account BACK Cancelar Introducir • Si no tiene una cuenta Pandora, pulse i para seleccionar “Soy nuevo en Pandora”. Se muestran la URL de Pandora y el código de activación.
Utilización de servicios en línea Puede crear hasta 100 emisoras de radio originales. 1 Utilice ui para seleccionar “New Station” y, a continuación, pulse ENTER o p. 3 Utilice ui para seleccionar “Buscar por artista” o “Buscar por nombre” y, a continuación, pulse ENTER. Puede buscar y visualizar una lista por pista o artista.
Utilización de servicios en línea Puede ordenar las pistas desde la pantalla del menú de Pandora mientras se reproduce una pista. Pulse p mientras se reproduce una pista. Se muestra la pantalla del menú de Pandora. Menú nnBotones de manejo de Pandora NOTA • Puede omitir hasta 6 pistas que se están reproduciendo durante 1 hora. • Puede crear hasta 100 emisoras nuevas (emisoras de radio). nnCerrar sesión Desvincule esta unidad de su cuenta de Pandora.
Utilización de servicios en línea Más de 120 canales de la programación de SiriusXM que le encantarán: además de música sin publicidad, podrá oír deportes, charlas, noticias y entretenimiento. Escúchelo en cualquier parte en su ordenador o smartphone. 1 Prepare la reproducción. ENTER. Network Favorites SiriusXM Sign in Please set your SiriusXM username and password. You can go to www.siriusxm.com to sign up for an account. Or,select “Start Trial” below to start the one-time free trial.
Utilización de servicios en línea Desvincule esta unidad de su cuenta de SiriusXM. 1 Cuando aparezca el menú emergente, utilice o p 2 para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse ENTER. Mientras se muestre el menú superior de SiriusXM, pulse BACK.
Funciones útiles Búsqueda de contenido con palabras clave nnReproducción de contenido de resultados de búsqueda (Búsqueda texto) USB nn Búsqueda de contenido con palabras clave (Búsqueda texto) (vpágina 58) Media Server 1 Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION. Utilice ui para seleccionar 2 “Búsqueda texto” y, a Se muestra la pantalla del menú de opciones. continuación, pulse ENTER. nn Realización de una reproducción aleatoria (Aleatoria) (vpágina 59) Se muestra la pantalla del teclado.
Funciones útiles Media Server USB Realización de una reproducción aleatoria (Aleatoria) Media Server USB 1 Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION. 1 Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION. ui para seleccionar “Repetir” y, a Utilice ui para seleccionar 2 Utilice 2 “Aleatoria” continuación, pulse ENTER. y, a continuación, Se muestra la pantalla del menú de opciones. Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Funciones útiles Existen dos maneras de añadir contenido a favoritos: q Añadir a favoritos desde el menú de opciones w Añadir al botón FAVORITE STATION nnAñadir a favoritos desde el menú de opciones (Memoria favorito) Media Server Internet Radio Reproducción de contenido añadido a “Memoria favorito” 1 Pulse NETWORK. Utilice uio p para seleccionar “Favorites”, y 2 después pulse ENTER. Favorites 1 ui para seleccionar “Memoria favorito” y, 2 aUtilice continuación, pulse ENTER.
Funciones útiles Reproducción de música y de una imagen favorita a la vez (Ver imagen) Reproducción de imágenes fijas en orden secuencial (Presentación) 1 Pulse NETWORK. Utilice uio p para seleccionar “Favorites”, y 1 Reproduzca una imagen fija (vpágina 51). 2 después pulse ENTER. un archivo de música o una emisora de 2 Reproduzca radio Internet (vpágina 43, 48). Pulse OPTION. 1 3 Pulse OPTION. Utilice ui para seleccionar “Presentación” y, a 2 continuación, pulse ENTER.
Función de AirPlay zzEsta app se puede descargar gratuitamente desde el App Store. nnEnviar música almacenada en un iPhone, iPod touch o iPad directamente a la unidad 1 Configure el Wi-Fi para iPhone, iPod touch o iPad. • Para obtener información, consulte el manual de su dispositivo. 2 Iniciar una app de iPhone, iPod touch o iPad music o iPod.
Función de AirPlay Con el mando a distancia de esta unidad se pueden reproducir, interrumpir y realizar búsquedas automáticas (por marcas) en los contenidos de iTunes. “OK”. se muestra en la pantalla de menús mientras se está utilizando AirPlay. • La fuente de entrada pasará a ser “NETWORK” cuando se arranque la reproducción con AirPlay. • Puede detener la reproducción de AirPlay pulsando la o o seleccionando otra fuente de entrada.
Esta unidad le permite disfrutar de varios tipos de reproducciones surround y estéreo. Esta unidad genera automáticamente una lista de todos los modos de sonido reproducibles en función del formato de audio de entrada y de la configuración actual del altavoz, y muestra la lista en la pantalla. Por lo tanto, puede seleccionar un modo de reproducción surround correcto aunque no esté familiarizado con la selección del modo de sonido.
Selección de un modo de audición • Los modos de audición siguientes se pueden seleccionar con MOVIE, MUSIC, GAME y PURE. • Ajuste el efecto del campo acústico desde el menú “Parám.surround” (vpágina 81) para disfrutar del modo de sonido que prefiera.
Selección de un modo de audición Señal de entrada 2 canales z1 Multicanal z3 STEREO Dolby Digital DOLBY DIGITAL Dolby TrueHD DOLBY TrueHD Dolby Digital DOLBY DIGITAL Plus Plus DTS SURROUND DTS DTS 96/24 DTS-HD HI RES DTS-HD / DTS-HD MSTR DTS Express DTS Express PCM MULTI CH IN multicanal MULTI CH STEREO VIDEO GAME VIRTUAL Todas Vistas del televisor o la pantalla + DVD q w q Muestra un descodificador a usar. • Un descodificador DOLBY DIGITAL Plus se muestra como “ ”.
Selección de un modo de audición Modo de audición Dolby Tipo de modo de audición DOLBY PLg DOLBY Pro Logic DOLBY TrueHD DOLBY DIGITAL Plus Descripción Tipo de modo de audición Este modo se puede seleccionar cuando se usa un descodificador Dolby Pro Logic g para reproducir una fuente de 2 canales en sonido surround de 5.1 canales con una sensación natural y realista.
Versión avanzada En esta sección se explican funciones y operaciones que le permitirán aprovechar mejor las funciones de la unidad.
Procedimiento de configuración de los altavoces Instalación de los altavoces Cuando hay altavoces 5.1 canales instalados FL FR SW C Utilice la ilustración que aparece a continuación como guía para consultar la altura a la que se deberían instalar los altavoces. No es necesario que la altura sea exactamente la misma.
Conexión del altavoz Conexión de los cables para los altavoces Compruebe cuidadosamente los canales izquierdo (L) y derecho (R) y las polaridades + (rojo) y – (negro) de los altavoces que va a conectar a esta unidad, y asegúrese de interconectar los canales y las polaridades correctamente. nn Conexión de altavoces de 5.1 canales (vpágina 71) nn Conexión de altavoces de 2.1 canales (vpágina 72) aproximadamente 0.
Conexión del altavoz Versión básica Conexión de altavoces de 5.1 canales Cables necesarios para las conexiones Cable de audio (vendido por separado) Cable para altavoz Versión avanzada Cable para subwoofer NOTA • Para obtener información sobre las conexiones de los cables para altavoces, consulte página 70. • Para la impedancia de los altavoces, consulte la página 70.
Conexión del altavoz Versión básica Conexión de altavoces de 2.1 canales Cables necesarios para las conexiones Cable de audio (vendido por separado) Cable para altavoz Versión avanzada Cable para subwoofer NOTA • Para obtener información sobre las conexiones de los cables para altavoces, consulte página 70. • Para la impedancia de los altavoces, consulte la página 70.
Configuración (vpágina 20) Función de control de HDMI Selección de un modo de audición (Modo de sonido) (vpágina 64) nnOperaciones que se pueden realizar mediante el control HDMI nn Función de control de HDMI (vpágina 73) nn Función de temporizador de dormir (vpágina 74) nn Función de selección rápida (vpágina 75) nn Distintas funciones de memoria (vpágina 75) • Si desea reproducir en esta unidad sonido de una televisión que no admita la función ARC, conecte la televisión mediante una conexión óptica-d
Función de control de HDMI Pulse SLEEP y visualice el tiempo que desea configurar. Se ilumina el indicador de la pantalla. • El tiempo cambia tal como se muestra a continuación cada vez que se pulsa SLEEP. Off 120 110 10 min 20 30 40 100 90 80 70 50 60 Para confirmar el tiempo de la cuenta atrás antes de poner la unidad en modo de reposo Pulse SLEEP. “Sleep : zmin” aparece en la pantalla.
Función de selección rápida Distintas funciones de memoria Pulse QUICK SELECT. 1 Configure los siguientes elementos en los parámetros que desea guardar. q w e r Fuente de entradaz (vpágina 27) Volumen (vpágina 28) Modo de sonido (vpágina 64) Audyssey (Audyssey MultEQ®, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume®) (vpágina 84) y mantenga pulsado QUICK SELECT deseado 2 Pulse hasta que “Quickz Memory” aparezca en la pantalla. Los ajustes actuales quedarán memorizados.
Versión básica Instrucciones para realizar una configuración detallada Estructura de los menús Para el uso del menú, conecte una TV a esta unidad y visualice el menú en la pantalla de la TV. Para conocer las funciones del menú, consulte la siguiente página. De forma predeterminada, esta unidad ha recomendado la definición de los ajustes. Puede personalizar esta unidad en función de su sistema y sus preferencias actuales.
Ejemplos de pantallas de menú Versión básica Los siguientes son algunos ejemplos de indicaciones típicas. GEjemplo 1H Pantalla de selección de menú (Menú superior) GEjemplo 2H Pantalla de Config.Audyssey® (con ilustración) nn Lista Audio t Menú config. Audio w C one c t ar l os al t avoc e s y s i tu arl os s e gú n l as re c om e n d ac i on e s d e l man ual . Vídeo y e Altavoces Red i General Asistente confg.
Ejemplos de la pantalla del menú y la pantalla delantera Pantalla del menú Visualización del menú superior Pantalla delantera q Pulse SETUP para ver la pantalla del menú. w Pantalla del televisor: Muestra la línea seleccionada. Pantalla: Muestra el elemento seleccionado. • Utilice ui para desplazarse al elemento que desea configurar. Menú config. w Audio Vídeo Entradas Audio Altavoces Descripción w Red General Visualización de un cambio de configuración Asigna digit. q Predeterm.
Introducción de caracteres Teclado en pantalla nnMétodo de entrada Seleccione un carácter en la pantalla de la TV para introducir caracteres.
Realice los ajustes de audio. Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Audio” Uso de los menús Parám.surround (vpágina 81) 1 Pulse SETUP. 2 Utilice ui para seleccionar el menú que desea utilizar. 3 Pulse ENTER o p para introducir el ajuste. Versión básica Audio Tonalidad (vpágina 82) El menú se muestra en la pantalla de la TV. Nivel subwoofer (vpágina 83) Restorer (vpágina 83) • Para volver al elemento anterior, pulse o o BACK.
Audio Elementos de ajuste Los ajustes predeterminados están subrayados. NOTA Algunos parámetros de configuración no se pueden configurar si no hay una reproducción en marcha. Realice la configuración durante la reproducción. Elementos de ajuste Detalles del ajuste Activado : Se utiliza “EQ cine”. Desactivado : No se utiliza “EQ cine”. Activado : Salidas que utilizan los ajustes realizados en “Comp.dinámica”. Desactivado : Los ajustes de “Comp.
Audio Tonalidad Detalles del ajuste Tamaño sala Determinar el tamaño del ambiente acústico. Puede configurarlo cuando el modo de sonido sea el modo de audición original. Ajusta la cualidad tonal del sonido. Elementos de ajuste Control tonal. Establecer la función de control de tonos en “Activado” y “Desactivado”. Graves Ajustar los tonos bajos. La función “Control tonal.” se puede configurar aunque “Dynamic EQ®” (vpágina 84) esté en “Desactivado”.
Audio Retardo audio Los ajustes predeterminados están subrayados. Define el encendido/apagado del subwoofer y su nivel de salida. Elementos de ajuste Subwoofer Active y desactive la salida subwoofer. Mientras mira el vídeo, ajuste manualmente el tiempo para retrasar la salida. Detalles del ajuste Detalles del ajuste Activado : Se utiliza el subwoofer. Desactivado : No se utiliza el subwoofer. 0ms – 200ms • Este elemento se puede establecer dentro del rango de 0 a 100 ms cuando “Autosinc.
Audio Elementos de ajuste Dynamic EQ® Resolver el problema de deterioro de la calidad del sonido al bajar el volumen teniendo en cuenta la percepción humana y la acústica de la habitación. Funciona con MultEQ®. Los ajustes predeterminados están subrayados. Establezca Audyssey MultEQ®, Audyssey Dynamic EQ® y Audyssey Dynamic Volume®. Estos ajustes se pueden seleccionar después de realizar “Config.Audyssey®”. Para obtener información adicional sobre la tecnología Audyssey, consulte la página 117.
Audio Versión básica EQ manual Los ajustes predeterminados están subrayados. Use el ecualizador gráfico para ajustar el tono de cada altavoz. Cuando el parámetro “MultEQ®” (vpágina 84) es “EQ manual”, puede configurar la opción “EQ manual”. Detalles del ajuste Todas : Ajuste el tono de todos los altavoces conjuntamente. I/D : Ajuste el tono de los altavoces izquierdo y derecho conjuntamente. Cada uno : Ajuste el tono de cada altavoz. Predeterm.
Realice los ajustes de vídeo. Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Vídeo” Uso de los menús Config.HDMI (vpágina 87) 1 2 Utilice ui para seleccionar el menú que desea utilizar. 3 Pulse ENTER o p para introducir el ajuste. Pulse SETUP. El menú se muestra en la pantalla de la TV. Versión básica Vídeo Visual.Volumen (vpágina 87) Pantalla audio (vpágina 88) • Para volver al elemento anterior, pulse o o BACK. • Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú.
Vídeo Elementos de ajuste Los ajustes predeterminados están subrayados. Elementos de ajuste AVR : Reproducción a través de los altavoces conectados en el receptor. TV : Reproducción a través de los TV conectados en el receptor. • La señal de entrada de audio procedente del conector de entrada HDMI se puede emitir como señal de salida por el conector de salida HDMI si el destino de salida de audio HDMI se configura como TV.
Vídeo Formato TV Los ajustes predeterminados están subrayados. Muestra temporalmente el estado de funcionamiento cuando se cambia el modo de sonido o la fuente de entrada. Puede definir si mostrar o no cada una de estas visualizaciones de estado. Elementos de ajuste Información Para ajustar el formato de la señal de vídeo que se va a emitir para el TV que está usando. Elementos de ajuste Detalles del ajuste Formato Activado : Activar la visualización. Desactivado : Desactivar la visualización.
Configura parámetros relacionados con la reproducción de la fuente de entrada. • No es necesario cambiar los parámetros para utilizar la unidad. Cambie la configuración solamente cuando sea necesario. Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Entradas” Asigna digit. (vpágina 90) Uso de los menús Renombrar fuente (vpágina 91) El menú se muestra en la pantalla de la TV. Ocultar fuentes (vpágina 91) Nivel Fuente (vpágina 91) Selecc.
Entradas Esta unidad dispone de varias fuentes de entrada, como “CBL/SAT”, asignadas a los conectores de audio y vídeo de modo predeterminado. Al realizar las conexiones predeterminadas, solo tiene que pulsar un botón selector de la fuente de entrada para reproducir audio o vídeo del dispositivo conectado con facilidad. Al realizar conexiones distintas a los ajustes predeterminados, debe modificar los ajustes de esta sección.
Entradas Nivel Fuente Cambia el nombre de visualización de la fuente de entrada seleccionada. Esto resulta adecuado cuando el nombre de la fuente de entrada de su dispositivo y el nombre de la fuente de entrada de esta unidad son diferentes. Puede modificar el nombre de acuerdo con sus necesidades. Cuando la asignación del nombre haya finalizado, el nombre se mostrará en la pantalla de esta unidad y en la pantalla del menú.
Entradas Detalles del ajuste Modo decodif. Ajusta el modo de decodificación de audio para la fuente de entrada. Automática : Detectar tipo de señal de entrada digital y decodificar y reproducir automáticamente. PCM : Decodificar y reproducir sólo señales de entrada PCM. DTS : Decodificar y reproducir sólo señales de entrada DTS.
Defínalo al cambiar los ajustes de Config.Audyssey®. • Si cambia los ajustes del altavoz después de realizar “Config.Audyssey®”, no será posible seleccionar Audyssey MultEQ®, Audyssey Dynamic EQ® ni Audyssey Dynamic Volume® (vpágina 84). • Puede usarse sin cambiar los ajustes. Actívelo si fuera necesario. Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Altavoces” Config.Audyssey® (vpágina 20) Uso de los menús Versión básica Altavoces Config.Manual (vpágina 94) Versión avanzada 1 Pulse SETUP.
Altavoces Los ajustes predeterminados están subrayados. Realice el procedimiento que se describe a continuación para configurar los altavoces manualmente o si desea cambiar los ajustes realizados mediante el procedimiento “Config.Audyssey®”. • Si cambia los ajustes del altavoz después de realizar “Config.Audyssey®”, no será posible seleccionar Audyssey MultEQ®, Audyssey Dynamic EQ® ni Audyssey Dynamic Volume® (vpágina 84). • La “Config.Manual” puede usarse sin cambiar los ajustes.
Altavoces Elementos de ajuste Unidad : Establece la unidad de distancia. • Pies / Metros Paso : Establezca la anchura variable mínima de la distancia. • 1ft / 0.1ft • 0,1m / 0.01m Predeterm.: La configuración “Distancias” vuelve a los parámetros predeterminados. • Sí : Restablecer los valores predeterminados. • No : No restablecer los valores predeterminados. Niveles Inicio tono pru. : Emisión de tonos de prueba.
Altavoces Detalles del ajuste Filtros Establece la frecuencia máxima de la salida de señal de graves desde cada canal al subwoofer. Configura la frecuencia de cruce para adaptarla a la capacidad de reproducción de bajos del altavoz en uso. Filtro : Fija la frecuencia de cruce. • 40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz / Individual : Fija la frecuencia de cruce en todos los altavoces.
Para utilizar esta unidad conectándola a una red doméstica (LAN), debe definir las configuraciones de red. Si configura su red doméstica (LAN) mediante DHCP, configure “DHCP” en “Activado” (utilice el ajuste predeterminado). Esto permite que esta unidad utilice su red doméstica (LAN).
Red Editar desig. Visualizar información de red. El nombre amistoso es el nombre de esta unidad visualizado en la red. Puede modificar la designación de acuerdo con sus preferencias. Detalles del ajuste Elementos de ajuste Designación / DHCP=Activado o Desactivado / Direccion IP / Direccion MAC Editar Edita las designaciones. Se necesita una dirección MAC para crear una cuenta vTuner. Predeterm. Restaura el nombre amistoso, que el usuario ha cambiado, al ajuste predeterminado.
Red Detalles del ajuste Los ajustes predeterminados están subrayados. Realice la configuración para la LAN con cable. Ajuste sólo “Ajustes” cuando realice la conexión a una red que no cuente con la función DHCP. Detalles del ajuste Red Ajustes Información Control de IP Editar desig. Ajustes DHCP Direccion IP Máscara subred Gateway prederm. DNS primario DNS secundario q Proxy w Desactivado 192. 168. 000. 001 255. 255. 255. 000 000. 000. 000. 000 000. 000. 000. 000 000. 000. 000.
Red nn Configuración proxy Realice esta configuración para conectarse a Internet a través de un servidor proxy. Realiza los ajustes del proxy solo cuando se conecta a Internet mediante un servidor proxy que se encuentra en su red interna o que ha proporcionado su proveedor, etc. Ajustes Información Control de IP Editar desig. Ajustes DHCP Direccion IP Máscara subred Gateway prederm. DNS primario DNS secundario q Desactivado 192. 168. 000. 001 255. 255. 255. 000 000. 000. 000. 000 000. 000. 000. 000 000.
Realiza otras configuraciones. Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “General” Uso de los menús Idioma (vpágina 102) 1 2 Utilice ui para seleccionar el menú que desea utilizar. 3 Pulse ENTER o p para introducir el ajuste. Pulse SETUP. El menú se muestra en la pantalla de la TV. Versión básica General Selec.ráp.nom. (vpágina 102) Display Frontal (vpágina 102) • Para volver al elemento anterior, pulse o o BACK. • Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú.
General Los ajustes predeterminados están subrayados. Establezca el idioma de la pantalla de menús. Espera automát. Los ajustes predeterminados están subrayados. Cuando no realiza ninguna operación en esta unidad con ninguna entrada de audio o vídeo durante un tiempo determinado, esta unidad entra automáticamente en el modo de espera. Antes de entrar en el modo de espera, se muestra “Espera automát.” en la pantalla de esta unidad y en la pantalla del menú.
General Pulse INFO para mostrar el nombre de la fuente, el volumen y el nombre del modo de sonido actuales en la parte inferior de la pantalla. Muestra información sobre la configuración del receptor, las señales de entrada, etc. Detalles del ajuste Modo de sonido : Se visualiza el modo surround seleccionado. Señal : Se visualiza el tipo de señal de entrada.
General Los ajustes predeterminados están subrayados. Defina si desea o no buscar actualizaciones de firmware, actualizar el firmware y mostrar notificaciones de actualizaciones y mejoras. Elementos de ajuste Detalles del ajuste Notificación Muestra un mensaje de notificación en la pantalla de menús de la unidad cuando se publica el firmware más reciente con “Actualizar”.
General Bloquear config. Detalles del ajuste Est.actualiz : Muestra una lista de las funciones adicionales que se incluyen en la actualización. Mejorar : Ejecute el proceso de actualización integral. Cuando la actualización comienza, el indicador de encendido se pone rojo y la pantalla de menú se apaga. Durante la actualización, se muestra el tiempo de actualización que ha transcurrido.
Información En este apartado encontrará la información que se indica más abajo. Es una sección de referencia que puede resultar muy útil.
Versión básica Nombres y funciones de las piezas Panel delantero Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ). Q0 i o u Versión avanzada Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Información q w q Botón de alimentación (X)······················································ (27) Enciende y apaga la unidad (modo de espera).
Pantalla o i u y t q Sección de información Aquí se muestran el nombre de la fuente de entrada, el modo de sonido, los valores de los ajustes y otros datos. w Indicadores de señal de entrada e Indicador MUTE Se ilumina al seleccionar el modo silenciado (vpágina 28). El indicador circular se muestra cuando la fuente de entrada es “NETWORK” o “iPod/USB” cuando está reproduciendo música. Se ilumina al seleccionar el modo dormir (vpágina 74).
Panel trasero o i u y t r e Versión básica Consulte la página que se indica entre paréntesis ( ).
Mando a distancia Q0 CBL/SAT DVD GAME AUX Blu-ray CHANNEL Q2 r Botón de información (INFO)··················· (103) t Botones de cursor (uio p) ································ (78, 80, 86, 89, 93, 97, 101) iPod/USB TV AUDIO FM INTERNET RADIO NETWORK y Botón ENTER PAGE Q3 ································ (78, 80, 86, 89, 93, 97, 101) u Botón BACK Versión avanzada • Botón MOVIE • Botón MUSIC • Botón GAME • Botón PURE Q1 q w entrada······················································
Mando a distancia q Extraiga la tapa trasera en el sentido que indica la flecha para sacarla. Alcance del mando a distancia w Instale las dos pilas correctamente, como se indica mediante las marcas en el interior del compartimiento de las pilas. Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor de mando a distancia. Versión básica Inserción de las pilas R03/AAA Aprox. 23 ft/7 m e Coloque la tapa trasera en su lugar.
Información sobre Marcas Registradas Este producto utiliza las siguientes tecnologías (Orden aleatorio): Fabricado con licencia de Audyssey Laboratories™. U.S., pendiente de patentes en el extranjero. Audyssey MultEQ®, Audyssey Dynamic EQ® y Audyssey Dynamic Volume® son marcas comerciales registradas de Audyssey Laboratories. Fabricado bajo licencia con los números de patentes de EE. UU.
Surround Modos de sonido y parámetros surround Esta tabla recoge los altavoces que se pueden utilizar en cada modo de sonido y los parámetros surround ajustables de cada modo de sonido. Símbolos en la tabla Versión básica Esta unidad está equipada con un circuito de procesamiento de señales digitales que le permite reproducir fuentes de programas en el modo de sonido para que tenga la misma sensación que si estuviera en un cine.
Surround Solo modo NEO:6 Música Modo de sonido (vpágina 64) Panorama (vpágina 81) Dimensión (vpágina 81) Anchura central (vpágina 81) Imagen central (vpágina 81) Tonalidad z7 (vpágina 82) Audyssey z8 (vpágina 84) MultEQ® (vpágina 84) Dynamic EQ® z9 (vpágina 84) Dynamic Volume® z9 (vpágina 84) Restorer z10 (vpágina 83) DIRECT (2 canales) Versión básica Parám.
Surround Versión básica nnTipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido Esta tabla muestra la señal de entrada que se puede reproducir en cada modo de sonido. Compruebe la señal de audio de la fuente de entrada y, a continuación, seleccione el modo de sonido. Símbolos en la tabla F Indica el modo de sonido predeterminado. S Indica el modo de sonido que se puede seleccionar. Formatos y tipos de señales de entrada Modo de sonido (vpágina 64) ANALOG PCM (multicanal) DTS-HD PCM (2can.
Relación entre señales de vídeo y salida de monitor HDMI VIDEO A A A S S A S S Vídeo Salida de vídeo Menú A Sólo se muestra el menú S S (HDMI) Vídeo Menú A S
Explicación de términos C Circuito de protección Se trata de una función que evita que los componentes sufran daños cuando se produzca una anomalía en la red eléctrica, como una sobretensión o sobrecarga. En esta unidad, el indicador de alimentación parpadea y la unidad entra en modo de espera siempre que se produce alguna anomalía. Información 117 DTS Express DTS Express es un formato de sonido compatible con tasas de bits bajas (máx. 5.1 canales, 24 a 256 kbps).
Explicación de términos P Progresivo (exploración secuencial) Es es un sistema de escaneo de la señal de vídeo que muestra 1 cuadro de vídeo como una imagen. En comparación con el sistema entrelazado, este sistema proporciona imágenes con menos centelleo y desplazamiento. I Impedancia de altavoces Este es un valor de resistencia de CA, indicado en Ω (ohmios). Con este valor, más pequeño, es posible obtener una mayor potencia.
Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes: 1. ¿Las conexiones están correctamente hechas? 2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario? 3. ¿Los otros componentes funcionan correctamente? Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los elementos que figuran en la tabla siguiente. Si persistiera el problema, puede producirse un funcionamiento erróneo.
GAudioH No se emite audio. Síntoma Causa / Solución • Compruebe las conexiones de todos los dispositivos. • Compruebe las conexiones y configuraciones de los altavoces. Página • Compruebe que “Config.Altavoz” – “Central” o “Surround” estén configurados en un valor distinto de “Ninguno” Si el sistema de altavoces es de 2.0/2.1 canales, este modo de sonido no se puede seleccionar. • Cuando se utilizan los auriculares, no se pueden seleccionar Dolby PLg ni DTS NEO:6.
GiPod / Dispositivo de memoria USB / Radio por Internet / Servidor de medios / Flickr / Pandora / SiriusXMH No es posible reproducir desde un iPod. • Algunos iPod no admiten una conexión directa al puerto iPod/USB. 16 Los nombres de los archivos no se visualizan correctamente (“...”, etc.). • Se utilizan caracteres que no se pueden mostrar. Esto no es un problema de funcionamiento. En este equipo, los caracteres que no pueden visualizarse se sustituyen por un “.” (punto).
Síntoma Página • El archivo reproducido tiene una velocidad de bits baja. Esto no es un problema de funcionamiento. – • La información de inicio de sesión no es correcta. Compruebe si se No es posible conectarse a Pandora ha introducido correctamente el campo “Correo electrónico” para Pandora. Vuelva a introducir el campo “Contraseña”. (La contraseña (Se muestra “Correo no aparece en pantalla.). electrónico” o http://www.pandora.com/denon “Contraseña”).
Reinicialización del microprocesador X SOURCE SELECT 0 Si en el paso 3 la pantalla no parpadea en intervalos de 1 segundo, aproximadamente, vuelva a empezar desde el paso 1. 123 Información 1 Desconecte la alimentación pulsando X. 2 Pulse X a la vez que pulsa SOURCE SELECT 0 y SOURCE SELECT 1. la pantalla comience a parpadear a intervalos de aproximadamente 1 3 Cuando segundo, suelte los dos botones.
nn Sección de audio • Amplificador de potencia Salida nominal: Delantero: 75 W + 75 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.) 120 W + 120 W (6 Ω, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.) Central: 75W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.) 120W (6 Ω, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.) Surround: 75 W + 75 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.) 120 W + 120 W (6 Ω, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.
Indice alfabético vvA Bloquear···························································· 105 Bloquear config.················································ 105 Búsqueda texto··················································· 58 vvD Deep Color·················································· 11, 117 Desv.niv.ref.
vvO vvP vvR vvU Unidad de remote control································· 110 Inserción de las pilas······································ 111 vvV Ver imagen·························································· 61 Ver Parámetros··················································· 26 Vídeo··································································· 86 Vista de info.······················································· 88 Visual.
1 49/64 (45,0) 13 35/64 (344,0) 1 49/64 (45,0) Peso : 18 lbs 1 oz (8,2 kg) 127 5 15/16 (151,0) 47/64 (18,5) 1 23/32 (43,5) Información 17 3/32 (434,0) 7 51/64 (198,0) 12 61/64 (329,0) 11 23/64 (288,5) Versión avanzada 5 23/64 (136,0) 1 27/32 (47,0) 55/64 (22,0) Unidad: pulg.
V00 www.denon.com D&M Holdings Inc.