AV SURROUND RECEIVER AVR- 1603 OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI ISTRUZlONI PER L'USO INSTRUCClONES DE OPERAClON GEBRUIKSAANWlJZlNG BRUKSANVISNING /J _m © © © © © 0 FOR ENGLISH READERS FOR DEUTSCHE LESER PAGE SEITE 2 ~ PAGE 2, 30 ~ SEITE POUR LES LECTEURS FRANCAfS PER IL LEN'ORE ITALIANO PARA LECTORES DE ESPAN©L VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS FOR SVENSKA LASARE PAGE 2, 57 PAGINA 2, 84 ~ PAGINA 2, 111 ~ PAGINA 2, 138 SIDA 2, 165 - PAGE PAGINA PAGINA PAGINA SIDA 29, 192 5
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION / NOTE SULL'USO NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUlKEN / OBSERVERA _1_ RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: A TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
• • We greatly appreciate your purchase of the AVR-1603. To be sure you take maximum advantage of all the features instructions carefully should any questions and use the set properly. or problems arise.
[] PART NAMES AND FUNCTIONS • For details on the functions • For details on the functions of these parts, refer to the pages gwen in parentheses of these parts, refer to the pages given in parentheses {) ] .............. _9) j {) I LED (indicator) ................. {13, 15)t _X_ _[ POWER buttons ........... (13 - 15)] Ii Input sourceselectorbuttons _ (_ _ ® ® @ji_ O Power operation switch ...................... (10, 15, 23) jack (PHONES) ...........................
[] READ THIS FIRST This A / V surround Receiver must be setup before use [] Following these steps [ CONNECTIONS • Do not plug in the power cord until all connections have been completed¸ • Be sure to connect the left and right channels properly (left with left, right with right)¸ • Insert the plugs securely¸ Incomplete connections will result in the generation of noise¸ • Use the AC OUTLET for audio equipment only Do not use them for hair driers, etc • Note that binding pin plug cords together with po
_7 or DBS tuner CD player or otfler componen_ equipped w_th digital output jack_ CD player EConnecting a TV/DBS tuner J TV/DBS • Connect the TV's ol DBS luner s video output iack {VIDKO OUTPUT) to the )yellow) _P_/DBS_N iack using a 75 _2/ohms video coaxia_ pin plug cold • Connec I the %/'s or DBS iuner's audio out_3ut jacks {AUDIO OUTPUT} to the @ _//DBS iN jacks using pin plu9 cords DVD player or video disc player (VDP) Use these for connections the CD player's analog output with digitaJ outpu
To connect the video signal, connect using a 75 _)Johms video signal cable cord result in a drop in sound quality Video game Connecting • a Video game Using an _raproper cable can equipment Connect the Video game equ _3rnel/t's to this unit's V AUX INPUT lacks ] DIRECTION output jacks OF BROADCASTING STATION o©o Connecting Vdeo camera ] I a Video camera equipment • Connect the Video camera equipmen['s iacks to this unit's V AUX INPUT lacks ] ou[put AM OUTDOOR ANTENNA The V AUX tetmlna_
• Connect the speaker terminals with the speakers makk_g sure that like polarities are matched (_ with _, _ with e) Mismatching of polarities will result in weak central sound, unclear orientation of the various instruments, and the sense of direction of the stereo being _mpaired • When making connections, take care that none of the individual conductors of the speaker cord come in contact with adjacent terminals, with other speaker cord conductors, or with the rear penel NOTE: NEVER touch the speaker termi
[] USING THE REMOTE CONTROL UNIT Following the procedure outlined [] below, insert the batteries before using the remote control unit, Point the sensor remote control as shown on the unit at the diagram remote at the SETTING UP THE SYSTEM • Once all connections with other AV components have been completed as described in "CONNECTIONS" pages 5 to 8), make the various settings described below on the display These settings are required to set up the listening room's AV system centered aroun
, _ Use the _ switch {Main NOTE: Please remote ._. make sure the "AUDIO" control unit Press the ENTER or _ configuration set up (down) position Large ...... Select this when using speakers Small ...... Select this when using speakers of the slide switch on the None ......
NOTES: -- Assignment of low frequency signal range -• The only signals produced from the subwoofer channel are LFE signals (during playback of Dolby Digital or DTS signals) and the low frequency signal lunge of channels set to "SMALL" in the setup menu The low frequency signal range of channels set to "LARGE" are produced from those channels -- Crossover Frequency -• When "Subwoofer" is set to "Yes" at the "Speaker Configuration Setting", set the frequency (Hz) below which the bass sound of the various spea
Input the type of components (_ _ connected For the three kinds of input signals as shown below, the surround mode played the last is stored in the memory At next time it the same signal inputs, the memorized surround mode is automatically selected and the signal is played Note that the surround mode setting is also stored separately for the different input function to the digital input terminals to thetheCOAXIAL terminal to assign the input function connected Use _ (left)input and {COAXIAL) _ (right)
[] REMOTE CONTROL UNIT • Turn on the power of the different Set mode switch components DENON and This remote function by I92-194) Operation is before operating them 1 to "AUDIO" Set mode component Tape deck) not possibb Set mode switch i_nm 2 other makes of components can be operated by setting the preset memory control unit can be used to operate components of other manufacturers without using the learning registering the manufacturer of the component as shown on the List of Preset Codes (page
Set mode switch 1 to "AUDIO" or "VIDEO" 3 _nm_ °_0E0 Set the AUDIO side for the CD, Tape deck or CDR/MD position, to the VIDEO side for the DVD]VDP, DBS/CABLE, VCR or TV position 3 2, Video disc player (VDP} system buttons 3.
r-4_] I_1t [] i1_ OPERATION • "Punch Through" is a function allowing you to operate the PLAY, STOP, MANUAL SEARCH and AUTO SEARCH buttons on the CD, TAPE, CDR/MD, DVD/VDP or VCR components when in the DBS/CABLE or TV mode By default, nothing is set Set mode switch Preparations: Check that all connections are proper 1 to "VIDEO" 3 3 - °- 1©1 Turn on the power Press the power operation switch {button) 4 Set mode (DBS/CABLE switch 2 to orthe registered TV)component 1 to be 2 _Main unit) ml
1 2 5 Selectthe play mode Press the SURROUND the SELECT knob 3 MODE button, then turn Example: Stereo su_14coe o 8v s_eo (Main CD unit} IRemate unit} (Remote control unit} To select the surround mode _ while adiusting the surround parameters, channel volume or tone control, press the surround mode button then operate the (Mainunt) selector (See page 18) control unit} 2 4 Start playback • For operating manual on the selected component instructions, refer to the compenent's • In the
[5] With the name of the volume to be adjusted selected, tum the ,._.
• After adjusting using the test tones, adiust the channel levels either according to the playback sources or to suit your tastes, as (described) below 1 Folow step 1 to 3 under "Playing the input source" Simultaneous _ L Star[ recording on thetotape or video deckoperating For instructions, refer the component's instructions Select the speaker NOTES: • The AUDIO IN's signal selected with the function selector button are output to the CDR/TAPE and VCR AUDIO OUT jacks • The DIGITAL JN's signal selecte
r-J_] 2 Select the Dolby Surround Pro Logic I1 mode 7 _l_ Set the various • CINEMA surround parameters EQ setting Surround parameters Pro Logic ]_ Mode: The Cinema The Music optional The (Mainunit} (Remote control unit} • The Dolby Pro Logic indicator Display Light • PANORAMA IDOLBV IPLV C pL]Tciner_a nnpROLOGIC I for setting [ .......
4 _ Set the surround parameter {Remote co_ltrolunt) according to the source First, the make SURROUND buttonof the sWe switch on the remote NOTE:press Please sure the PARAMETER "AUDIO" position control unit Use the _ (left) and _ {right) buttons to set the CINEMA {Remote i::::[H,::'_q,IR E:_:':! i:::iF:F control un_tl _ {left) button {Remote control un_tl Press the SURROUND COMP setting Use the _ PARAMETER or _ f& (left) and _ {right) buttons (right) button {down) button to switch to
[] DSP SURROUND SIMULATION • This unit is equipped with a high performance DSP (Digital Signal Piocessor) which uses digital signal processing to synthetically recreate the sound field One of 7 preset surround modes can be selected according to the program source and the parameters can be adjusted according to the conditions in the listening room to achieve a more realistic, power[ul sound These surround modes can also be used for program sources not recorded in Dolby Surround Pro Logic or Dolby Digital
(3} DELAY TIME cS {Remote coatrol unit) • Operating Use the _ Lq:: (left) and _ I. i"i y {right) buttons _:_i£iIl 'l:ii: to set the delay time (Initial) the surround mode and surround parameters Turn mode the SELECT knob to select from the main unit's panel the surround J (left) button (right) button (4} D COMP. (Main unit} Use the {Remote control _ (left) and _ _=, L,_.jFii unit) ._. ,, L_H"_ i-.
• Surround modes and parameters Channel [] output When Wrier _ Wher_ P_ay_ng DolbY Mode FRONT UR DIRECT CENTER playing ANALOG SURROUND L/R STEREO INPUT t DOLBY PRO LOGIC H t DOLBY DIGITAL t DTS SURROUND t STEREO t ROCK ARENA t JAZZ CLUB t VIDEO GAME t MONO MOVIE t 5CI4 MATRIX signals {_k) ) EXTERNAL LISTENING TO THE RADIO When ( / ( } This unit is equipped preset memory with a function for automatically x searching for FM broadcast stations and storing them
r_.
4, RDS (works only on the FM band) is a broadcasting service which allows station to send additonal along with the regular radio program signa] The following three types of RDS information can be received on this unit: • I_ _1 To continue searching, repeat step 3 If no other RDS station is found when all the frequences are searched, "NO RDS" is displayed Program Type (PTY} PTY identifies the type of RDS program The program types and their displays are as follows: p¢i':,_: H I RockMusic i'4EWS I News
IIIR [] Use this function to find RDS stations broadcasting traffic program (TP stations) Set the input source to "TUNER" 1 3 LAST FUNCTION MEMORY • This unit is equipped with a last function memory which stores the input and output setting conditions as they were immediately before the power is switched off • The unit is also equipped with a back-up memory This function provides approximately one week of memory storage when the main unit's power operation switch is off and with the power cord dis
[] ADDITIONAL • INFORMATION Dolby Digital Comparison _', __ _l Here we describe a number of speaker settings for different purposes Use these examples your system according to the type of speakers used and the main usage purpose as guides to set up F Fron_ speakers / \ Momtor As seen f:om • Set the front speakers with their front surfaces as flush wgh the TV or monitor screen as possible Set the center speaker between the front left and right speakers and no further from the listening positi
• Sources recorded in Dolby Dolby Surround support mark:Surround Mrl_ are indicated Manufactured under license from Dolby Laboratories "Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol are trademarks 111_ _ I[._ [] with the logo mark shown below. TROUBLESHOOTING If a problem should arise,first check the following. 1. Are the connections correct ? 2. Have you operated the receiver according to the Operating Instructions ? 3.
r=l_,_] [] • SPECIFICATIONS Audio section • Power amplifier Rated Front: 70W+70W (8_/ohms, 20Hz-20kHzwith008%THD) 100W + 100W(6_/ohms, 1 kHzwith 07 % T HD) Center: 70W (8_/ohms, 20 Hz- 20kHzwith 008 % THD) 100 W (6 _/ohms, 1 kHz with 0 7 % T HD) Surround: 70W+70W (8_/ohms, 20Hz_20kHzwith008%THD) 100W+100W(6_dohms, 1 kHzwith07%THD) Front: AorB 6 to 16 £'_/ohms A + B 12 to 16 £'_/ohms or more Center/Surround: 6 to 16 £'_/ohms output: Output terminals: • Analog LINE input Input - PRE OUT sensitiv
JZ_lJi[.![_J:! • • Wir freuen uns, daF_ Sie sich fiir den Kauf des AVR*1603 entschieden haben. Um die maximale Nutzung der Vorteile der Funktionen sicherzustellen, die der AVR=1603 zu bieten hat, lesen Sie die hier enthaltenen Hinweise mit Bedacht und benutzen Sie das Ger_it entsprechend Bewahren Sie dieses Handbuch gut auf, um bei Fragen odor Problemen darauf zur(ickgreifen zu k6nnen.
[] BEZEICHNUNG DER TEILE UND DEREN FUNKTIONEN • Einzelheken Seiten • Einzelheiten Seiten zu den Funk6onen der einzelnen Bauteile linden Sie auf den in Klammem ( zu den Funktionen tier einzelnen Bauteile finden Sie auf den in Klammem Fi_g;_bled'nedne? ? t: .................... (36) ] _X_ _[ O Netz Betrieb Schalter .......................... 0 Kopfh6rerbuchse (37, 42, 50) (PHONES) ........................... TONE CONTROL-Taste (44) ................................... CH VOUTaste ......
[] BITTE ZUERST LESEN Dieser Schritte AV-Surround-Receiver muss vor [] der Inbetriebnahme eingerichtet werden FOhren Sie die nachfoEgenden VERBINDUNGEN • Stecken S_e das Netzkabel Verblndun_en aus erst dann ein nachdem • Beachten alle • Stellen Sie sicher da[$ der linke und rechte Kanal tichtlg verbunden wurde {links mit links, techts mit rechts} nJcht zum Anschlu[$ da[$ dutch das Zusammenbinden yon oder andere St0rungen erzeugt werden kOnnen • StOrungen oder Blummen kann auch dadu
_/- oder DBS-EmpfAnger CD-Sp[eler CD Spieler oder andere d gitaler Ausgangsbuchsen I An,1_hlu6 eines TV/DBS*Empf_ingers I TV/DBS • Verbinden Se die V[deo-Ausgangsbuchse (VIDEO OUTPUT} des TV oder DBS Empf_ingers _ber eil/ 75 OJOhm-Koax Kabel mit dem Video Eil/gang _ {ge_b) (TV/DSS IN) • Verbinden Sie die Audio-Ausgangsbuchsen (AUDIO OUTPUT) des TV- oder DBSEml3f_ngers mit dem Audio-Eingang @ {_7/DBS iN) mit %/Monitors Gber en 75 _)fOhm Koax Kabel mit dem Videoausgang {MONITOR OUT}.
Verwenden Sie for den AnscHu@ yon Video Signalquellen in der Regel verminderte 75 £}JOhm Vet bindungskabel D_e Verwendung anderer Kabel vetursacht Tonquallt_t Anschluss eines Video-Spielkonsole I'_,'__'4i lill1_ FJl Y±_ ] AUSRICHTUNG AUF DEN SENDER • SchlieSen Sic de Ausgsngsb_chsen der Vdeo Spie_konsole an die V AUX _NPUTBuchsen dieses Ger_tes an AnschlleRen elner Videokamera ] • Schlie5en Se die Ausgangsbuchsen der Vdeokamera AUX iNPUT Buchsen deses Ger_tes an Videokamera an die V Die V
• SteHen Sie be_ del Verbindung del Lautsprecherausg_nge mit den Lautsprechern s_cher, dab die Polarit_ten ubete_nstimmen ( (_ mit _), e mJt G ) Wenn die PoJarit_ten nicht st_mrnen, erhalten Sie einen schwachen Center Sound, Impedanz der Lautsprecher • Wenn d_e Lautsprechersysteme A und B separat vetwendet werden, konnen Front Lautsprecher mit einer _mpedanz vorl 6 bis 16 _/Ohrrl angesch_osserl werden • Seien Sie bei der Benutzung yon zwe_ Paar Frontlautsprechern (A + B) vorslchtlg Velwenden Sie Lautsprech
[] FERNBEDIEN UNGSBETRIEB Befolgen Sie nachfolgend die Batterien ein, beschriebene Vorgehensweise [] Legen Sie vor dem Gebrauch der Fernbedienung Richten Sie die Fernbedienungssensor Fernbedienung auf wie auf der Abbildung den links geze_gt SYSTEM-EINRICHTUNG • Wenn alle AnschlQsse mit anderen AV-Komponenten wie im Kapitel "ANSCHLOSSE" beschrieben (siehe Seiten 32 bis 35) vorgenommen worden sind, fOhren Sie bitte die verschiedenen nachfolgend ed_uter[en Einstellungen auf dem Display aus Diese Ein
1 StelEen Sie den ordnungsgem_gen Hauptger_t ein scha]ten S[e das Ger_t dutch _ Zustand aHer Komponenten Dr0cken des Netz Betrieb sicher und Schalter 3 (_ _._.\ am W_hlen Sie mit Hilfe der _ {links) und J_ (rechts) Taste die Ar[ des von Ihnen verwendeten Surround-Lautsprechers aus (u spr6r_qlichl _::_ L._ rM _: .... ::,l'ii-il_. L_ __ {Hllks)Taste _ (rechtsl Taste (Hauptger_t} DrQcken Sie die ENTER - oder _ umzuschagen _ °,% DrOcken S[e die SYSTEM SETUP-Taste, T'.::_ T .
W0hlen Sie den Subwoofer-Modus mit den _ {links) und aUS _) {rechts) Tasten 1 (links}Taste kechts) Taste Dr0cken Sie die ENTER _ oder die _ (ab)-Taste, urn die EinsteHung einzugeben und zur Einste]]ung der 0berschneidungsfrequenz umzuschalten Verwenden Sie die _'_ (Einks} 0 berschneidungsf requenz auszuw0Hen und _'_ rechtsFTasten, zur Position des H6renden um die (UrsprOng_ich) Vom Inks Dr0cken Sie die ENTER - oder _ {ab) Taste, Verz6ger ungszeit-EinstelEung umzuschalten zur Zuh6rpositio
81_---_'_'II fTD,_] Geben Sie die Ar[ der an die digitalen Eingangsbuchsen angescHossenen Komponenten em EingangsanscMuss (COAXIAL) angeschlossene Eingangsfunktion zuzuweisen Verwenden Sie die (_ (links) und _) (rechtsFTasten, um die an den COAXIAL- _ Bei drei Ar[en yon Eingangssignalen, die such unten angeze_gt werden, wird der zuletzt wiedergegebene Surroundmodus im Speicher abgelegt Bei der n0chsten Eingabe der gleichen Eingangssignale wird der im Speicher abgelegte Surroundmodus automatisch aus
[] FERNBEDIENUNG • Schaken Sie die verschiedenen Komponenten Stellen Sie den Modusschaker vor der Inbetdebnahme Sowohl Komponenten von DENON sis such yon anderen Herstellern k6nnen betrieben werden, indem der Vorwahlspeiche_ auf den verwendeten He_stelle_ eingestellt wird Mit diesem Fernbedienungsger_t k_nnen Komponenten yon anderen HersteIlem ohne Anwendung der Lern_unktion gesteueF[ werden Der Hersteller de_ }(omponente wird einfach wie in der nachfoIgenden "Liste von vore_ngestellten Codes" (Seiten
2.
[] BETRIEB • "Punch Through" ist eine Funktion, die es Ehnen erm6gEicht, die PLAY-, STOP-, MANUAL SEARCH - und AUTO SEARCH -Tasten auf den CD-, TAPE-, CDR/MD-, DVD/VDP - oder VCR -Komponenten zu bedienen, wenn der DBS/CABLE - oder TV -Modus eingeschaltet ist AEsStandardvorgabe ist nichts eingestellt 1 SteElen Sie den Modusschalter Vorbereitungen: 0berprdfen Sie, ob alle Verbindungen dchtig sind 1 auf "VIDEO" 3 3 ,_um - t Schalten Sie Sie die das Netz Ger_tBetdeb ein DrOcken SchaIter (taste) 4
1 2 5 HINWEISE: • Beachten Sie bitte, da[_ Nebenger0usche auftreten k6nnen, wenn in DTS-Format aufgenommene CDs oder LDs im "PCM"(exklusive PCM-SignalWiedergabe) oder "ANALOG"-Modus (exklusive analoge Audiosignal-Wiedergabe) wiedergegeben werden W0hlen Sie AUTO oder DTS (exHusive DTS-SignalWiedergabe), wenn Sie von einem Laserdisc-Spieler Signale wiedergeben m6chten, die [m DTS-Format aufgenommen worden sind 3 1 3 Hinweise zur Wiedergabe verschliisselten W_hlen Sie die Wiedergabe an Eingangsquelle
[5] 11] Einstellen der Tonqualit&t wiedergegebenen Programmquelle Frontplatten-Display • Beschreibungen der Ger_tebetdebe werden auch auf dem Display an der Ger_tevorderseite angezeigt Dar0ber hinaus kann das Display umgeschaltet werden, um w_hrend der Wiedergabe einer Tonquelle den Betriebszustand des Ger_tes abzurufen Betgtigen Sie hierf0r die STATUS-Taste (Klang) Der _nde_ sich beiieder TONEKlang CONTROL-Taste wie aufgef0h_ LlberprOfen der gegenw_irtig Bet_tigung nachfolgend der OO_OL usw.
• Stelen Sie nach der Einstetung unter Verwendung der Testt6ne die Kanalpegel w[e unten entweder entsprechend den W[edergabequelen oder ]hrem Geschmack entsprechend ein F_ihren Sie die Schritte 1 bis 3ausim Kapitel "W[edergabe der E[ngangsque/e" (seite 37, 38) Beginn der Aufnahme auf das Tape- oder auf das Videodeck FQrlnstruktionen s[ehe die Betfiebsanle[tungen des Bautels W_hlen Sie den Lautsprecher an, dessen Pegel (_ Simultane Aufnahme Die Signale der mit und VCR AUDIO angeschiossen und Deck auf
2 W_hlen Sie den Dolby DelJ_I_ Surround Pro Logic ll-Modus 7 Stellen Sie die verschiedenen Parameter ein EQ Einstellung •CINEMA [ (Hauptgergt_ _ 0_er O_ Leuchtet IDOLBVPl-_cineMal E]3PROLOGIC • PANORAMA [ C ] leuchtet Display Einstellung -,--, rr:- HHbr'.d_ H .......
4 _ Stellen Sie die Surround-Parameter entsprechend der Tonquelle Surround-Parameter ein CINEMA (Fernbedienungsger_t) DrQcken zuerststellen die SURROUND PARAMETER-Taste HINWEIS: Sie Bitte Sie sicher, dass der Schieberegler Fernbedienungsger_t auf die "AUDIO"-Position Stellen Sie rnit den _ (links) und _ {rechts) Tasten CINEMA EQ ein {Urspr_r_qlichl C:[H_::'_q'IR E:_:':! OFF /Fernbedien_gsger_t} _ m (l_nks)Taste /Fernbedien_gsger_t} DrLicken Sie die SURROUND PARAMETER COMP -Einstellung umz
[] DSP-SU RROUND-SIM ULATION • Der AVR-1603 ist mit einem Hochleistungs-DSP (Digitaler Signalprozessor} ausgestattet, der mit Hilfe digitaler Signalbearbeitung ein synthetisches Klangfeld erzeugt Entsprechend der Eingangsquelle k6nnen Sie zwischen 7 voreingesteflten Surround-Modi w_hlen und die Parameter k6nnen entsprechend der im Zuh6rraum herrschenden Bedingungen emgestellt werden, um einen realistischeren, k_aftvofleren Klang zu erzielen Diese Surround-Modi k6nnen auch for Programmquellen angewendet wa
(3} DELAY TIME cS (Fembedienungsger_t) • Zum Betdeb der Surround-Modi Stellen Sie die Verz6gerungszeit mit den _ (links) und _ (rechts) Tasten ein Drehen Sie zum Anw_hlen den SELECT-Knopf {u sprGmglichl Lq:: I. i"i y _:_ i£[I Iq :ii: und Surround-Parameter vom Hauptger_t des Surround-Modus J {links}Taste (rechts) Taste (4} D COMP.
• Surround-Modi und Parameter [] Kanal_t_sgang Modu s FRONT [JR CENTER 8ei c_er Wiederga_e v0n O_Iby SU£ROUND L/R Di_laF Sigqalen Signale_ _96k) STEREO _ EXTE£NAL INPUT _t RADIOHOREN Bade_ Bender Wiec_er_abe AdedmgaL_ v0n pcr,4 (_ Dieses Gerfite ver[_gt fiber eine Funktion zum automatischen Speichem derselben im Stationsspeicher Signalen } < DTS SURROUND _t _ 5CH _t _ ( _ < < _ < < < < JAZZ CLUB VIDEO GAME < sowie zum x Wenn der Haugteinheit 1 STEREO Suchen yon F
l_BrJa_t[_ Stelen Sie die Eingangsque/e 23 auf "TUNER" 1 2 t- 4 o.:: =_ /Hauptger_it_ (Fer nbedienungsgergt} ......
RDS funktioniert nut im UKW-Band und ist ein Service der Radiosender, der die 0bertragung Informationen mit dem reg@0ren Sendesigna] erm6glicht Folgende dre[ RDSdnformationstypen k6nnen yon diesem Ger0t empfangen werden: • Wenn erscheinte[ne derSendestation Name dieser gefunden Station Display zus0tzicher I Nac_wichten Fui:,_: H n .:,,. I Rock-Musik [ IMusik EasyListening- [ F:*Hii!'_ii: 7"Rl:]i :[ i'.t ] HSreranrufe ii: L I ,,,,+,=°,1oo [,w_m n ILeichteK]assik [ Lii::[Si.iRE[ ci.
I_BlJa_t[_I_ [] Verwenden Sie diese Funktion, um RDS-StatJonen zu finden, die Verkehrsnachdchten Stelen Sie die Eingangsque/e auf "TUNER" 1 senden 3 2 SPEICHERUNG DER LETZTEN FUNKTION • Dieses Ger_t ist mit einem Speicher ausgestattet, der die Kondition der Ein- und Ausg_nge speichert, wie Sie vor dem Abschalten des Ger£tes eingestelt waren • Zudem ist dieses Ger_t mit einem Sicherungsspeicher ausgestattet, der ale Einstelungen his zu etwa einer Woche speicher[, nachdem das Ge_at abgeschaltet und
[] WISSENSWERTE ZUSATZINFORMATIONEN Hier werden verschiedene Lautsprecher-AufstelEungen for verschiedene Ve_wendungszwecke beschdeben Betrachten Sie diese Beispiele aEs HiEfe bei der AufstelEung und Einrichtung Jhres Systems entsprechend der Ar[ der verwendeten Lautsprecher und des haupts_chEichen Verwendungszweckes (1} Grundeinstellung WaMen Sie diese AufstelEung, wenn Sie sich haupts_cHich FiEmmusik anh6ren m6chten und ein Paar (zwei Lautsprecher) herk6mmliche Ein- oder Zwei-Wege-Lautsprecher als Surro
(2) Dolby Pro Logic H • Dolby Pro Logic I] ist ein neues yon DoEby Laboratories entwickeltes Multi-Kanal-Wiedergabeformat, das die Feedback Logic Steering-Technologie anwendet und gegen0ber den herk6mmlichen Dolby Pro LogicSchaEtungen verbessert wurde • DoEby pro Logic I1 kann nicht nut zum EntscM[Jsseln yon in DoEby Surround (_) aufgenommenen Tonquellen, sondem auch zur EntscH0sseJung yon herk6mmlichen Stereoquellen in f0nf Kan01e (rome Einks, vorne rechts, Mitte, Surround links und Surround rechts) angewe
[] FEHLERSUCHE 0berpr_fen Ste bel Auftreten 1. SInd alle Anschl_sse einer St_rung entsprechend d]eses Gei_tes Sie das GeI_t sofolt der Betriebsanleltung de;" Plattenspieler rlJcht elrlwandfreJ Wenn sich die Storung nicht beseidgen Tlennen die nachfotgend aufgef_hrten Punkte. • TECHNISCHE DATEN Audiobereich • Hauptverst&rker die Lautsprecher, Sollte die Furlktion zun_chst rlchtlg? 2. Haben Sie den Receiver 3.
I_;]r±!_[l]_[z] • • NOUS vous remercions de I'achat de I'AVR-1603. Pour 6tre sQr de profiter au maximum de toutes les caracterfstiques qu'a a offrir I'AVR*16Q3, lira avec soin cos instructions et bien ntiliser I'appareiL Toujours conserver ce mode d'emploi pour s'y refuter ulterieurement en cas de question ou de probleme.
[] NOMENCLATURE ET FONCTIONS • Pour les d6tails sur les fonctions • Pour les details sur les foncdons de ces pieces, se reporter aux pages donnees entre parentheses de ces pieces, se reporter aux pages donnees entre parentheses 1 _:_t:,te°c'o_,_e,:'n_ ............. _SS) J { ) fLED (Indicateur) .............. {67, 69)t ( ) _X_ --[ToochesPO_ER .......... (67-S_) 1 se,ecteursdesouroeoentreo ® ........... ,s7~70 72 77 ss-80, J ¢ ® ®ii SystCme ...........
[] A LIRE EN PREMIER Ce r6cepteur d'ambiance [] AV doit 6tre regle avant I'utilisation selon les etapes suivantes CONNEXIONS • Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir termine toutes les connexions • Touiours connecter correctement les canaux de gauche et de droite (gauche avec la gauche et droite avec la droite) • lnserer refinement les fiches Des connexions incompletes peuvent ganerer des parasites • N'utiliser les prises secteur (AC OUTLET) que pour I'equipement audio Ne pas les utili
T616viseur ou tuner DBS CD _3_ayer Leoteu_ de CD ou autre composant equip6 de £r_ses de sortie num_dque I Connexion d'un t_ldviseur/tuner DBS I Televiseur/DBS • Connecter la prise de sortie video (VIDEO OUTPUT) du t61eviseur DBS _ la prise d'entr÷e de televiseur/tuner DBS (TV/DBS IN) _ util]sant ull cordon _ fiches _ broche coaxial v_deo de 75 _/ohn, s • Collnectel la prise de sortie audio (AUDIO OUTPUT) du televiseur D8S & ]a prise d'entree de televiseur/tuner DBS (TV/DBS IN) _ des cot dor_s _ fiche
Pour connecter le signal video, connecter en utilisant un c&ble de signal video de 75 _/ohms mauva_s c_ble peut entra_ner une baisse de Eaqualite du son Jeu vdeo Connexion d'un jeu video L'ufilisation d'un I DIRECTION DE STATION DE • Connecter les jacks de sortie du jeu video au jacks V AUX INPUT de cet _ppareil RADIODIFFUSION ANTENNE FM o©o Connexion CamescoDe ] I d'un camt_scope J * Connecter ]es iacks de softie du camescope iacks V AUX iNPUT de cet appareil au La borne V AUX est recouvert
• Connecter les bomes d'enceinte aux enceintes en respectant les polarites ((_ au _, e au e) Si les polarites ne SORt pas respectees, un son central faible est entendu, Porientation des divers instruments n'est pas correcte et le sens de la direction du son ster6o est deteriore • Lors de la realisation des connexions, prendre soin de ne mettre en COntact aucun des conducteurs individuels du cordon d'enceinte avec des bomes adiacentes, avec des conducteurs d'autres cordons d'enceinte ou avec le panneau arder
[] UTILISATION DE LA TELECOMMANDE En suivant la procedure expliquee ci*dessous, [] inserer les piles avant d'utUiser la t_lecommande, Diriger la t61ecomrnande vers le detecteur de telecommande de la manie_e indiquee sur le diagramme de gauche INSTALLATION DU SYSTEME • Une fois que toutes les connexions avec les autres composants AV ont ete faites comme indique dans "CONNEXlONS" (vok pages 59 _ 62), faire les differents reglages decrits ckdessous sur I'affichage Ces reglages sent n¢cessaires pour c
, _ V0 fe que o soscom0os n,ssontenbon Utiliser les touches {gauche) _ haut-padeurs surround install@s et (droit) _) pour select[onner le type des 0nit[a0 I'alimentat[on _ (Main V[nterrupteur de raise en marche sat Funite principale pour aflumer unk) Appuyer sur ]a touche subwoofer Appuyer sur la touche SYSTEM SETUP pour acceder aux reglages REMARQUE:Veuiilez vous assurer que le touche tel6commande esten position "AUDIO" _ gHssi@re de la (_ Appuyer _\des haut-par]eurs sur la t°uche ENTE
Utiliser les touches sortie de graves (gauche) _ et (droit t& J_ pour selectionner le mode de (Initial) touche(gauche) Appuyer sur la touche ENTER ou (bus) _ au reglage de la frequence de croisement 2 touche(drod) pour entrer le reglage et commuter Entrer les distances retard d'ambiance de la postion Preparations: Mesurer les distances de la diagramme de droite) LI: Distance de I'enceinte L2: Distance des enceintes L3: Distance entre chaque d'ecoute aux enceintes, et regler le temps de FL
S@lectionner le type d'appareil _ connecte aux bornes de I'entree Pour les trois types de signaux d'entree indiques ci-dessous, le mode d'ambiance lu en demier est sauvegarde dans la memoire A la prochaine entree du meme signal, le mode d'ambiance memorise est selectionne automafiquemenf et le signal est lu Noter que le reglage du mode d'ambiance est egalement memorise separement pour la fonction d'entree differente num@rique connectee _ la borne d'entrCe COAXIAL (COAXIAL) Utiliser les touches (gauche)
[] UNITE DE TELECOMMANDE • Mettre los differents composants Regler le commutateur "AUDIO" DENON et d'autres fabricants de composants peuvent @tre actionn6s en reglant la memoire preregl6e La telecommande peut 6tre utilisee pour faire fonctionner les composants d'autres marques sans utiliser 18 fonction d'apprentissage en enregistrant la marque du composant comme indique sur la liste de codes prer@gles (page 192 _ lg4) L'operation n'est pas possible pour certains modeles sous tension avant de les utili
2.
Nm_ I_L',Zn'_L'_J _ i_ [] OPERATION • "Punch Through" (tension de penetration) est une fonction permettant d'utiEiser Ees touches PLAY, STOP, MANUAL SEARCH et AUTO SEARCH des composants CD, TAPE, CDR/MD ou VCR en mode DBS/CABLE ou TV Le r0gEage par defaut est sur aucun composant 1 Reg]er ]e commutateur Preparatifs: Verifier que toutes les connexions sont bonnes de mode 1 sur "VEDEO" 3 3 i_em - o..
1 2 5 Remarques sur la reproduction d'une source encodee avec DTS • Du bruit parasite peut apparaitre arec amorce au debut de la lecture et pendant la recherche en cours de lecture d'un DTS dans le mode automatique. Si cela se produit, ecouter les DTS dans un mode precis. • Dons certains cos rares des bruits parasites peuvent se produire Iorsque vous arr6tez la lecture d'un DTS_CD ou d=un DTS-LD.
[5] [1] 2 :T J 3 21 La tonalite commute de la sur man[ere suwante chaque lois que Von appuie la touche TONE CONTROL Lorsque le nom du volume devant etre regle est t_, selectionne, tourner le bouton SELECT pour regler le niveau • Pour augmenter les graves ou les aigu_s: (Unt_P[ncipale) Tourner la commande dans le sens des aiguiles d'une montre (Le son de graves ou d'aigues peut eve augmente iusqu'_ +I2 dB en etapes de 2 dB) • Pour diminuer les graves ou les algu_s: Tourner la commande dans le sens des
• Apr@s ]e reglage utilisant les tonalites d'essai, aiuster les n[veaux des canaux en function lecture ou seIon votre convenance personnelle, comme decdt ci-dessous Selectionner 1 Suivez source les d'entetapes ree" 1 _ 3 de la section "Lecture de la REMARQUE: • Le signal AUDIO IN selectionne 8 ]'aide de la touche de selection de function est envoye aux prises CDR/TAPE et VCR AUDIO OUT • Le signal DIGITAL IN selectionn6 _ ]'aide de la touche de selection de function est envoye 8 la prise DIGITAL OUT {OPTIC
Selectionner 11 le mode Dolby Surround Pro Logic "7 / Regler les parametrages • Reglage CINEMA d'ambiance Parametres sonore Mode EQ Le d'ambiance Pro Logic mode enregistres [ ',::ZNE:HF_ E::' ',::',F:F ] Le mode (pas (Unite p rincipale) (Unit_ Le de t6 ecommande} I mPROLOGIC [ f IpL1T mode Ce • Reglage PANORAMA PI-ncinema Music de video) r HHbr':_q_ H de mode .......
i_ _ (Unitedet_lecomrl_ande) RCgler (e parametre d'ambiance Parametres en fonctJon de (a source Appuyer tout d'abord (a touche REMARQUE: Veuillez sur vous assurer SURROUND que le bouton PARAMETER _ glissiere de la tClecommande est en posdion "AUDIO" UtJliser les touches )gauche) _ et (droit) _ pour rCgler CINEMA EQ ((nit[all (Unite i::::[H,::'_q,IR E:_:':! (::iF:F de t_lecomr_ande) m (Unite _ touche )gauche) de t_lecomr_ande) Appuyer sur la touche SURROUND rug(age D CQMP Utiliser les to
[] SIMULATION D'AMBIANCE DSP • Ce apporeil est equip6 d'un DSP (processeur num6rique de signal) de haute precision qui utilise le t_aitement des s_gnaux num6riques pour recreer de maniere synthetique le champ sonore Un des 7 modes d'ambiance preregles peut 6tre selectionn6 en fonctJon de la source programme, et les pa_ametres peuvent etre aiustes en fonction des conditions de la salle d'ecoute pour obtenir un son puissant et plus realiste Ces modes d'ambiance peuvent egalement etre uBlises pour des sour
(3} DELAY TIME • Pour utiliser principale Udliser les touches {gauche) _ et {droit) _ les modes /Unk_ de t_lecornn,and_ I. i"i y _:d_]lU Kii: et regler leurs param@tres _ par[it du panneau de commande SELECT pour s61ectionner le J touche(gauchel o .... touche(droit) (4} D COMP.
Modes d'ambiance et param_tres [] En cas r_e E_ cas c_e E_c_s _ e_:c_ucti:_ r_or{_du_on re_vc_u_ti{_n r_esignau_ d_ sign_x Sortie de canal Mode FRONT L_ CENTER SU£ROUND L/R 5U8 WOOFER D01by 8igital 8TS _ EXTE£NAL ( INPUT _t DOLBY PRO LOGIC ]] _t DOLBY D_GITAL _t DTS SURROUND _t x 5CH STEREO _t _ ( ROCK ARENA _t JAZZ CLUB _t VIDEO GAME _t MONO MOVIE _t MAT£1X ANALOG !96_ STEREO ECOUTER DE LA RADIO Encas d_ e=_cd_ctic_ de sigr au× Cet appareil est epoipe d'une fonc
Regler la source d'entree 1 sur "TUNER" 2 4 23 9.:: (Unite 2 p rincipale} (Unit_ IOl 66.... de t@ecorl,mande} En regardant appuyer sur la la bande touche BAND (bande)Vaffichage, pour selectionner desiree (AM ou FM) 1 4 (Unite p rincipale) (Unit_ t- 1,4 Preparatifs: Utitser I'operation de "Syntonisation automatique" de "Syntonisation manuelle" pour svntoniser station _ preregler dans la memoire MEMORY Appuyer de t6 6corl,mande} _\ Appuyer sur la touche MODE {mode) pour regler le mode de
Illil!'±!i_i[0]_'] RDS {ne fonctionne que sur la bande FM) est un service de radiodtfusion q@ permet _ une station d%nvoyer informations supplementaires, en meme temps que ]e signal de programme radio normal Les trois types d%formations RDS suivants peuvent 8tre regus sur cet apparel: • Type de programme (PTY) PTY identfie le type de programme RDS Les types de programme et ]eurs affichages • I Nouveles F'n-:,_: _'i F_FFf!iRS I All+ires i" "::'_ _ .........
iIt"!1 llllt _ 1",i Utiliser cette fonction 1 3 pour trouver les stations RDS diffusant R@gler la fonction d'entree (Unite 2 [] principale) un programme 8 "TUNER" (Unlt_ de t@e .........
[] INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES Nous decrivons ici un hombre de reglages d'enceintes pour differents buts Utiliser ces exemples vofre systeme en fonction du type d'enceJntes utilisees et du principal objectif d'utilisation (1} R_glage Utiliser (deux Dolby Surround de base (1) ce reglage enceintesl si votre principal de haut_padeurs / E ncein_es avant \ M°n_teur Encein_es d ambianoe Comme pour installer Le AVR-1603 est equipe d'un circuit de traitement de signaux numenques qu_ vous permet de re
(2} Dolby Pro Logic ][ • Dolby Pro Logic ]] est un nouveau format de lecture multi-canaux developpe par les Laboratoires Dolby utilisant la technologie de commande par retroaction Iogique et _ffant des nombfeuses ameliorations par rapport aux circuits conventionnels Dolby Pro Logic • Dolby Pro Logic I[ peut etre utilise pour decoder non seu]ement des sources enregistrees en Dolby Surround ( _4), mais egalement des sources stereo normales en c_nq canaux (avant gauche, avant d_oit, central, surround gauche et
[] DEPISTAGE DES PANNES [] Si un probleme se produit, v_rifier d'abord les points suivants: 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2. L'ampli-tuner a*t-il _te utUis_ conform_ment au mode d'emploi ? 3.
lii21lB_l] • • Grazie per aver acquistato il modello AVR-1603. Per ottenere le migliori prestazioni delI'AVR-1603, leggere queste istruzioni usare I'apparecchio correttamente.
6, Telecomando con funzione di memoria preimpostata Quesf'unit_ e dotata di un teJecomando equipaggiafo con una funzione di memoria pre_mpostata Sono 9ia stafi memorizzati nella memona deH'apparecchio i codici d[ controHo della magg_or parle dei componenti audio/video DENON che si possono manovrare con iE teJecomando, ma anche i codici di controHo dei lettod LD, dei videoregist_atori e dei televisori, ecc, di altre marche 7, Presa di ingresso esterno (EXT.
[] LEGGETE QUESTA SEZIONE PRIMA DI COMINCIARE Questo dcevitore AV surround deve essere impostato prima del]'uso Seguite queste [] fasi COLLEGAMENTI • Non coflegare H cavo d[ aHmentazione aver effettuato tutti i coElegament[ • Assicurars[ di collegare i csnsli correttamente (sinistr8 8 sinistrs, [ • Insedre le spine in modo prima ben saldo Un col]egamento incompleto causa ]a generazJone di rumore • Usate le prese AC OUTLET solo per componenti Non usateli mai per collegare • Osserv
o sintonizzatore DBS Lettore CD [ Collegamento dl un t elevisore/slntonizzat ore DBS ] Le_tore CDo un a_tro¢omponente 0 Reg stratofe CD, reg stratofe MD o un altro comlsonente dotato di prese di ingfesso/_scita digitale MONITOR coassiale S OUT usando ull cavo video isill da 75_£ohm oo VIDEO OUT NOTA: Co_legamento de_ Jettore di videodischi dotalo dello spinotto di uscila Do,by Digital RF {AC-3RF} • Si plega di tJtilizzare _n ad_ttalole disponibi_e commerclo q_ando si effetl_a i_ col_eg
Per collegare [I segnale video, usare un cavo per segnali video da 75 _)Johm L'uso di un cavo non appropnato pu6 causare una qualit_ sonora fidotta i Gi0coper 11V_d_ I Collegamento I _ "_ _( _ ' | / _ di an apparecchio per i gio_i • Co,legate le prose di uscita gJochl Video afle prose quest'unit_ [ CoHegamento I pel dl DIREZIONE DELLA STAZ]ONE EM_ENTE ANTENNA dl una vldeocamera FM I • Collegate _e prose dl uscita delia videocamera prose V AUX _NPUT dJ quest'unit_ Videocamera _..........
• Collegare i terminali degli altoparlanti agli altoparlanti assicurandosi di rispettare le polarit_ ((_ con _ e O con e) Errori di polarit_ causano un suono centrale debole, un orientamento poco chiaro dei vari strurnenti musicali e errori del senso della direzione del SUOnO stereofonico • Quando Si effettuano i collegamenti, fare attenzione che nessun conduttore del cavo dell'altoparlante venga in contatto con i terminali adiacenti, con altri conduttori del cavo dell'altoparlanti o con il pannello posteri
[] UTILIZZO DEL TELECOMANDO Installare le batterie prima di usare il telecomando, [] seguendo la procedura qui sotto, Puntare il telecomando DEL SISTEMA • Dopo il collegamento degl[ altd componenti audio e video, seguendo le descrizion[ fomite nella sezione "COLLEGAMENTF' (vedere la pagine da 86 a 89), effettuare le varie imposfazioni descritte sotto sul display Queste impostazioni sono necessarle per impostare il sistema AV della stanza di ascolto con quest'unit_ al centro verso [I sensore dista
Usate i tasti I -='=-- ControElate che tutti i componenti _ di accensione sulYunit_ pdncipale siano corretti, po[ premete I'interruttore 3 (_ !_ {sinistra) e ]_ {destra) per seJezionare iE tipo di a]topadante surround _._.\ {Imp0stazi0ne in_z_t e) [3,,,--, ,-..
Immettere Usate i tastJ _ (sinistra) e _ (destra) per selezionare il modo del subwoofer (_mp0stazb_e inizble} (sinistra)tasti (destra) tasti la distanza dalla posizione di ascolto agli altopaManti ed impostare iI gtardo Anteriore Preparativi: Misurare la distanza tra la posizione d[ ascolto agli altopadanti (da L1 a L3 nell'illustrazione qui a destra) LI: Distanza dall'altopadante centrale alia posiz]one di ascolto L2: Distanza dagli altoparlanti antedori alia posizione di ascolto L3: Distanza dall
Immettete il tipo di componenti _ collegati ai terminali collegata al terminale d'ingresso coassiale {COAXIAL) Usate i tasti (_ (sinistro) e _) (destro) per azzerare la funzione {Impostazi0ne inz_te) (sinistra) tasti _m Per tre tipi di segnali d'ingresso, viene memorizzato I'ultimo modo surround usato La prossima volts cbe vengono inviati gli stessi ingressi, il modo surround memodzzato viene selezionato automaticamente e wene bprodotto il segnale Osservate che I'impostazione del modo surround viene
lii211B_I] [] TELECOMANDO • Accendete i vail componenti Collocate posizione I'interruttore "AUDIO" Potete manovrare componenti delia DENON e di altd fabbricanti impostando la memona delle preselezione del vostro componente video Questo tebcomando pu6 essere usato per manoware component[ di akre marche senza usare la funzione di memodzzaz_one per registrare il fabbficante del componente [ndicato nella Lista dei codici di preselezione (pagina I92 - I94) Non e possibile manoware alcuni modefli prima di
_'_ __dl_ Collocate posizione 2.
I[J211121_I] [] OPERAZIONI • "Per[orazione (Punch Throughl" e una funzione che vi consente di manovrare i tasti PLAY, STOP, MANUAL SEARCH e AUTO SEARCH sul CD, TAPE, CDR/MD, DVD/VDP o VCR nel modo DBS/CABLE o TV Per default non e impostato nulla Collocate posizione Finterruttore "VIDEO" del modo Preparativi: Controllare che tutti i collegamenti siano giusti 1 nella 3 3 _om_ - t Accendere I'apparecchio(il tasto) di accensione Premere I'interruttore 4 1 2 Impostate Dnterruttore del modo 2 se
1 2 5 3 1 o o 6v Display del modo di ingresso • Nel modo AUTO Note sulla riproduzione di una sorgente codificata con il sistema DTS • Si pu_ generate del rumore all'inizio delia riproduzione e quando si effettua la ricerca durante la riproduzione DTS nel modo AUTOMATICO, In tal caso, effettuate la riproduzione nel modo DTS. • In alcuni rari casi, pub essere generato del rumore quando effettuate I'operazione per fermare la riproduzione di un DTS-CD o DTS_ LD.
ID211B_I] [5] [1] Regolazione Controllo delia sorgente in fase di riproduzione, ecc.
• Dopo aver effettuato la regolazione usando i toni di prova, regolate i iveli riproduzione o secondo il vostro gusto personale, com'e descritto qui sotto Selezionate Seguite _ pass_ "Riproduzione della da 1 a sorgente 3 della sezione di ingresso" _ L Iniziatelaregistrazionesulnastroopiastravideo Per le istruzioni, fare dferimento operative Registrazione dei ale simultanea ILJnitb pr]ncipalel AI NOTE: • II segnale AUDIO INselezionato con t selettore delia funzione viene alimentato ale prese di usc
2 Selezionate il modo Dolby Surround Pro Logic [1 _l_ 7 ]mpostate i vari parametd • Impostazione [ (unit_ pfincipa e) CINEMA _':':ZHE:M}:} Parametri surround Q_ Modo Pro Logic H: fl modo Cinema va usato per _programmi t elevisivi e per tutti i programmi codificati in Dolby Surround II modo Music e raccomandato come modo standard per i sistemi musicali autosound (niente video) ed opzionale per i sistemi AN II modo Emulation offre la stessa elaborazione surround della funzione Pro Logic se i c
4 _ _Teecorl,ando) Impostate [] parametro surround secondo la sorgente InnanzJ premete che il tasto SURROUNDscorrevole PARAMETER NOTA: tutto, Ass[curatevi I'[nterruttore del te]ecomando posJzJone "AUDIO" ,% Usate [ tast[ _ {sinistro) e _ (destro) per impostare la funzione s[a nella CINEMA EQ (/_p0staz onekLizia_) i::::[H_::'_q,IR E:_:':! (::iF:F _Telecomando) _ m (sJnistra} tasto _Telecomando) Premete il tasto SURROUND all'[mpostazione D COMP Usate [ tast[ _ {sinistra) e _ PARAMETER (
I11211121_I] [] SIMULAZIONE SURROUND I[-lflfm.
(3} DELAY TIME • Operazione Usate i tasti _ LH::I. i"i _Te econ_ando) y (sinistro) e _ _:_ i_ill'l:ii: (destro) per impostare la durata del fitardo (Imp0stazi0ne ktizia_e) del modo surround e de[ parametri Girate surround la manopola modo (sinistra) tasto (destra) SELECT per selezionare O J tasto (4} D COMP.
I_211!12[_I] Modi e parametri surround [] Usc_t_ del canae M_Jo FRONT WR CENTER SURROUND L/R SUB WOOFER Quar'du rl#r_ dL_e_e de se_ nali DoFby Digita Quandu Quando _lp_o ducete _ei seg_a ANALOG DIRECT STEREO EXTERNAL INPUT DOLBY PRO LOGIC H DOLBY DIGITAL / } ( } ASCOLTO Ouesta unit8 e dotata di una funzione memona delle preselezioni _ Solo per t 5CH t STEREO ( conter_ufi MOVIE delia stazioni radio FM nella di accens_one il tasto SHIFT } _l_ JAZZ CLUB MONO automatica
Preparativi: Impostate 1 2 o..
lli211B_l] 4, RDS (solo nella banda FM) e un servizio di trasmissione che permette alia stazione informazioni addiziona]i insieme al segnale normale del programma radio I seguenti tre tipi di informazioni RDS possono essere dcevuti con questo apparecchio: • Tipo de[ programma (FTY) II codice PTY identifica t tipo del programma ] tipi dei programmi sono come segue: • delle il I1_ ,,JI Per continuare la stazione dcerca, dpetere t passo 3 Se nessun'altra RDS viene Iocalizzata dopo la sintonizzazione di t
iilll_ll [] Usare questa funzione Impostate per Iocalizzare delle stazioni RDS che trasmettono la fonte d'ingresso su "TUNER" programml 1 sul traffico (stazioni TP) 3 2 MEMORIA DELL'ULTIMA FUNZIONE • Quest'apparecchio @ stato dotato di una funzione dell'ultima memoria, la quale memodzza le condizioni impostaz_one immediatamente prima di spegnere I'apparecchio • L'unit_ e anche sfata dotata di una memor_a di protezione Questa funzione fornisce circa una settimana protezione dopo aver spento Vappa
[] INFORMAZIONI ADDIZIONALI Quest'unit& e stata dotata di un circuito di elaborazione dei segnali digitali che v[ permette di dprodurre sorgent[ del programma nel modo surround per ottenere la stessa sensazione di essere presente al cinema Qui sotto segue una sede di esempi su come instaJhre gEialtopadant[ per vad scopi Usate questi esempi come guida per impostare il vostro sistema secondo iEtipo degE[akopadanti usa6 e secondo Io scopo di utilizzo Dolby Surround (1) (1} Impostazione Usate principale
(2} Dolby Pro Logic ][ • Dolby Pro Logic ]I €un nuovo formato di riproduzione mu]ticana]i svi]uppato da]]a Do]by Laboratories usando la tecno]ogia di retroazione ]ogica ed e m]g]iorato rispetto ai circuiti convenziona]i Dolby P_o Logic circuits • Do]by pro Logic ][ pu6 essere per decodificare non so]tanto ]e fonti registrati con i] sistema Do]by Surround ( • ), ma anche normali fonti stereo in cinque canali (antedore sinistro, antedore destro, centrale, surround sinistro e surround destro) per ottenere il s
[] LOCALIZZAZIONE In 1. 2. 3. DEI GUASTI [] caso eli problemi, controllate i seguenti punti.
• • Le estamos sinceramente agradecidos per su compra del AVR-1603. Con el fin de aprovechar plenamente Ins caracteristicas del AVR-f603, lea detenidamente este manual de instrucciones y utilice el aparato adecuadamente. Asegurese de conservar este manual para futuras consuitas en case de dudas o problemas. "N _ DE SERIE PARA FUTURAS CONSULTAS, REGISTRE AQUiEL NUMERO UNIDAD, SITUADO EN LA PARTE POSTERIOR DEL GABINETE.
6, Unidad de mando a distancia con funcion de pre=memoria Esta unJdad incluye una unidad de mando distancia equipada con funcJ6n de pre-memon8 Los c6dJgos de control de la unidad de mando distancia controlables de a a los componentes de audio/video a distancia DENON, as_ como los reproductores de LDs, pletinas de v_deo, televisores, etc de otros fabricantes se pueden predefinir en la memona 7, Toma de entrada EXT.
[] LEA ESTO PRIMERO Antes de su uso, este receptor descdbe a contJnuaci6n de sonido [] envolvente AV debe ser configurado Siga el procedimiento que se CONEXIONES • • • • No conecte el cable de alimentaci6n antes de haber completado todas las demos conexiones AsegQrese de conectar correctamente los canales izquierdo y derecho (izquierdo con izquierdo, y derecho con derecho) Inserte las clavijas firmemente Las conexiones poco seguras pueden causar genetaci6n de ruido Utilice tomas de CA para equipo
Reproductor de CD Reproductor de CD y otros componentes equipados tomas de sai_da digital Televlsor o sintonizador [ Conectores DIGITAL Conexi6n DBS de un televlso r/sint onlzador DBS ] TB/DBS • Conectar el conector de sal)da de video de1 televisor o slntonJzadol DBS (VIDEO OUTPUT) al conector _ (amaril)ol _//DBS iN usando un came coaxial de ] v)deo de 75 _ _hm)os con ciav_as de e_p)ga • Conectar e_conector de sal)da de audio del telev)sor o s)ntonizador DBS (AU D)O OUTPUT) al conector @ I_'/DBS
Para conectar la serial de video, use un cable para senales _ncorrecto puede desmeiorar 18calidad de sonido Juego de Video de video [ Conexi6n de 75 _/ohmios de un juego de Video El uso de un cable ] *Conecte los conectores de salJda del iuego cor_ectoles V AUX _NPUT de este equipo de Vfdeo s los DIRECCION EMISORA DE ESTACION ANTENADEFM o©o [ Conexi6n C_mata de v_deo • Co_ecte conectoles de una c_mara de video ] los co_ectole$ de salida de Ja c_msts V AUX _NPUT de e_e de vfdeo s los ANTE
• Cor_ecte los termi[_ales de a_tavoces a los aitavoces asegur_ndose de que las poJatidades correspondan (_ con @ y e con e} La no correspo[idencia de las polaridades dar@ como resultado un sonido central d6bil, una orientaci6n • poco cFara de los diver sos instrumentos, y una sensaci6n de desmejoramlento de1 efecto estereof6nico AF hacer las co[lexlones, asegt_rese de que ninguno de los co[iductores indlv_duales del cable del aJtavoz haga co[itacto co[_ _os ter mi[_a[es adyacentes, con los conductor
[] use DEL MANDO A DISTANCIA Despu_s de efectuar el procedimiento unidad de control remote.
, _ Com0 obequ *o ososcompon n* sson Utilice los agavoz perifedco botones _ (izquierda) y _ (derecha) para seleccionar el tipo de Surround (hicial) actJvar la alimentaci6n _ interruptor de funcionam[ento de afimentac[6n de la unidad principal para _::_.._ r_.i _: .... ::,l'ii-il...
Utilice los botones subgraves _ (izquierda) y _ (derecha) para seleccionar el modo de Ingrese las dJstancias desde la posici6n de audici6n a los altavoces y seleccione el tiempo de retardo sonido envolvente Preparacibn: Mida las distancias desde la posici6n de audici6n a los altavoces (L1 a L3 en el diagrama de la derecha) (Iniciall (izqulerda} bot6[i Pulse el bot6n ENTER o _ de frecuencia de transaci6n {aba}o} para introducir (derecha)bot6n eJ ajuste y cambiar al ajuste (]nicia_) L1 : Distancia
Ingrese el tipo de componentes (_ conectados a los terminales de entrada digital entrada conectada al terminal de entrada COAXIAL (COAXIAL) Utilice los botones (_ (izquierdo) y _) (derecho) para as_gnar la funci6n (Inicial) _ [ +_i+.++++ ..... ..... +++1 ........ +-+,,, +.
[] UNIDAD DE CONTROL REMOTO • Encienda todos los componentes Coloque el interruptor Se pueden controlar componentes DENON y de otras marcas ajustando la memoda de preajuste de acuerdo con la marc8 del componente de video que se desea controlar Este mando a distancia puede utilizarse para controlar componentes do otras marcas sin necesidad de usar la funci6n de memodzaciOn; para ello se debe registrar la marca del componente como se muest_a en la "Lista de cOdigos de preajuste" (p_gin8 192 - 194) El func
2.
[] OPERACIONES • "Pasar atraves" esuna funci6n que lepermite hacer funcionar losbotones PLAY, STOP, MANUAL SEARCH y AUTO SEARCH enloscomponentes CD, TAPE, CDR/MD, DVD/VDP oVCR cuando seencuentre enelmodo DBS/CABLE oTVPor defecto, noseaiusta nada 1 Coloque el interruptor Preparacibn: Verifique que todas las conexiones esten correctas de modo I en "VIDEO" 3 3 *_lm - t Enciend8 el Presione el equ_po interruptor alimentaciOn de funcionamiento de 4 2 Aiuste el (DBS/CABLE interruptor deo rnodo 2 a
1 2 5 3 1 o o 6v °e_e°° ooo %F8 3 Seleccione reproducir la fuente de entrada ® _. o__ que se va a Notas sobre la reproduccion de una fuente codificada con DTS • Podria producirse ruido al comienzo de la reproduccion y al realizar la bdsqueda durante la reproduccion DTS en el modo AUTO.
[5] Comprobacion Una vez seleccionado el canal volumen que se desea aiusfar,del girar el bot6n SELECT pard ajustar el nivel O Si no quiere aiustar los sonidos o agudos, active el modo "defeat tone" graves (silenciador de tono} {Un dad p incipa } [2] Listening la claviia de los Conecte los auriculares a la auricu]ares en ]a toma toma marcada PHONES _o.
• Despues de realizar el ajuste usando los tonos de prueba, aiuste los niveles del canal bien sea segQn las fuentes de reproducci6n o bien pars adecuarse a sus gustos, como (se describe) a continuacidn Seleccione el altavoz cuyo nivel quiera aiustar 1 Siga fuente losde pasos entrada"1 a 3 de "Reproducci6n de la ]nic[e video¸ Pars la grabac[6n obtener en m_s _nstrucc_o-nes ]a plat[ha instrucc_ones, de funcionamiento de c[ntas refierase o de alas de los componentes {Unidad Grabacibn simulta
2 Seleccione el modo Dolby Surround Pro Logic ll DoiJmYl_m 7 Aioste 10s diversos envolvente par_metros de sonido • Ajuste CINEMA EQ IUnidad principal} /l_ando a distancia) • El indicador Dolby Pro Logic se ilumina Visualizaci6n [DOLBY _lum_na PI-ncinema I r_PROLOGIC • Ajuste PANORAMA f IpL1T 3 4, [ r HHbr':_fl_ H .......
i_ _ Aiuste los par_metros (Mandoa d stanc]a} de sonido envolvente (surround) segOn sea la fuente Pdmero debera pulsar el bot6nel SURROUND PARAMETER NOTA: Aseg0rese de aiustar interruptor deslizante a Is posici6n "AUDIO" la unidad de mando a distancia Utilice los botones _ {izquierds) y _ en (derecha) pars seleccionsr CINEMA EQ (Inicial) (Mando i::::[H_::'_q,IR E:_:':! OFF a d_stancia} m _ (izquierda} botdrl (Mando a d_stancia} Pulse el bot6n SURROUND D COMP Utilice los botones _ PARAM
[] SIMULACION SURROUND I_*,][R1111 _1 DSP • El AVR-1603 esta equipado con un DSP {procesador de seriales digitales) de gran calidad que procesa senales digitales papa recrear sinteticamente el campo sonoro Es posible seleccionar uno de los 7 modos de surround preaiustados seg_n la fuente de prog_ama, y los par_met_os podr_n aiustarse de acuerdo con las condiciones de ]a habitaciOn de audiciOn para consegu_r as_ un sonido m_s realista y potente Estos modos surround tambien pueden utJlizarse para fuentes
(3) DELAY TIME cS (Mando • C0mo operar el modo surround y los par_metros Utilice los botones retardo _ (izquierda) y _1 (derecha} pars ajustar el tiempo surround desde el panel de la unidad principal de Girar el bot6n SELECT para selecdonar surround el modo (in ca_) O a d st ancia} (izqu erda) bot6n ooo (derecha}botdn (Umdadplincipal} 1 (4) D COMP.
Modos y parbmetros surround [] Salida de carla es Modo FRONT L/R ¢_Id0 se SURROUND L/R CENTER SUB WOOFER se_abs s_bs Do'bY Digila pCIv} (96k) DIRECT STEREO EXTERNAL INPUT DOLB¥ PRO LOGIC n DOLB¥ DIG1 rAL RECEPCION DE RADIO CL_ ( } ( } re_ n _eales ANALO, Esta unidad inco;pora una funci6n memor_a de presintonizaci0n de b0squeda y aimacenamiento automatico de estaciones de FM en la X _ _ Solo papa malerial Cuando se funcionamiento 1 2 ch activa el interruptor de de alim
1 Aiuste la fuente 1 (Ur_dad #_ ncipal} 2 4 o.:: =_ (Relr o[e cor t_ol urlit} ...... 2 Preparacibn: Use la funci6n "Auto Tuning" (sintonizaciOn automatica) o "Manual Tuning" {sintonlzaci6n manual) para sintonizar la estaci0n ajustada en la memoda de entrada a "TUNER" H_ _ IUr_ dad ooOo" {lv_ldo bot6n MEMORY . ..
RDS (s01o funciona en la bands de FM) es un servicio de transmisi6n que permite informsci6n adicional unto con Eassenales dee programa radial normal Se puede recibir los tres tipos de informaciOn RDS siguientes en esta unidad: • Tipo de programa (PTY) PTY identifica el tipo de programa RDS Los tipos de programs y su visuafzaci0n I HE[hiS Noticias I [:)F F [:):[ RSi; I :[iiF[:) I :_'_i Q Ri::ii iE[L Viajes Gill: _ 2;UR[: Odo Depo[tes I [:::[.
[] _l_lt'J Utitce esta funciOn para encontrar estadones 1 Aiuste la fuente de entrada a "TUNER" lUr,dad_lncirJ_l} 2 RDS que emitan programas de trafico (estaciones 3 (l_4_r,do _ disl_r,c_1 2 _ 6 r_ 1 } INICIALIZACI()N DEL MICROPROCESADOR Cuando la indicacJ6n exhJbJda en e] vJsualizado[ no sea normal, o cuando no se ot3tengan los resultados esperados 31 operar la unidad, el m_croprocesador debera set puesto en sus valores iniciales siguiendo el procedimiento que se describe a continuaci6n Pr
_0]]! [] INFORMACI(SN ADICIONAL Esta unidad est_ equipada con un circuito de procesamiento de sena] digital que le permiti_a reproducir fuentes de programas en el modo surround para conseguir el mismo sentido de presenc_a experimentado en una sala de cine Aqui describirnos una sede de a}ustes de altavoces para distintos objetivos Use estos ejernplos como guia para conflgurar su propio sistema de acuerdo con e] tipo de altavoces que se estan utilizando y su finalidad principal (1} Ajustes basicos Utilice
(2) Dolby Pro Logic ][ • Dolby Pro Logic ]] es un nuevo formato de reproducciOn multicanal desarroElado por Dolby Laboratories mediante eE uso de tecnologia de "direccionamiento 10gico de reaLimentaci0n" que ofrece me}oras respecto de los circuitos Dolby Pro Logic convencionales • Dolby pro Logic || puede utilizarse para descodiflcar no s01o fuentes grabadas con Dolby Surround ( _ }, s_no que tambi_n fuentes estereofOnicas comunes, en cinco canales distintos (delantero izquierdo, delantero derecho, central,
[] RESOLUCION DE PROBLEMAS Si se produce 1, _Las algdn problema, conexiones 2, _Ha utUJzado 3.
• • Har telijk dank voor de aankoop van de AVR-1603. Om zeker te zijn dat u de mogelijkheden van de AVR-1603 optimaal benut, gelieve handleiding aandachtig te Iezen en her toestel te gebruiken zoals her hoort. Houd handleiding bij om ze later, in geval van vragen of problemen, te kunnen raadplegen.
6, Afstandsbediening met voorkeuzegeheugenfunctie Dit toesteF wordt geEeverd met een afstandsbediening die beschikt over een voorkeuzegeheugenfunctie De commandocodes van de afstandsbediening voor op afstand bedienbare AV-componenten van DENON, aEsook voor LD-speEers, videorecorders, TV's, enz van andere grote fabrikanten zijn voorgekozen in het geheugen 7, EXT, IN-aansluiting Dit toesteE is uitgerust met EXT LN aansEuitingen voor gebruik met de audioformaten van de toekomst PJ_ _lf_mfT_j • Voor details
[] LEES EERST DIT Deze AV-surroundontvanger moet voor gebruik worden [] ff_gesteld Volg onderstaande stappen AANSLUITINGEN • Steek het netsnoer pas in nadat alle aanslugingen zijn gemaakt • Zorg dat u de linkse en rechtse kanalen juist aansluit (links op links, rechts op rechts) • Steek de stekkers stevig in Losse aansluitingen leiden tot storingen • Gebruik de AC CUTLET (netuitgangen) enkel voor audioapparatuur Gebruik ze niet voor haardrogers, enz [ • Wanneer penstekkersnoeren worden samengebonden
F TV of DBS tuner CD speleI of andere component CD speler d;g;tale uitgangsaanslu u[tgerust I L Aansluiten met van een TV/DBS-tuner J TV/DBS tinger] o MD recorder, DAT deck of andete component u tgerust met d;g;tale ;ngangs#u;tgangsaans_u;dngen penstekke_v_deosnoer VIDEO OUT van 75 [_/ohm OPMERI{ING: Aansluiting Digila} • van de videodiscsperer uilgerust met Dolby RF (AC 3RF/uitgangsaal/s_uiling Gebfuik een aans_uiten in de van uilgangsaans_iting ingangsa_ns_iting handel verkrijgba
Gebruik voor het aansluiten van her videosignaal een videosignaalkabel verkeerde kabel kan leiden tot een verslechtering van de geluidskwaliteit .... - '10 van 75 _)/ohm Het gebruik van een ,.o.o,, ..... ...,,O.oo.
Aansluiten van de Iuidsprekersnoeren • Verbind de luidsprekerMemmen met de luidsprekers, ervoor zorgend dat de polariteiten overeenstemmen (0 op @, eop e) Wanneer de poladteiten niet overeenstemmen, resulteert dit in een zwak middengeluid, een onduidelijke oriSntatie van de diverse h_strurnenten en een verstoord richtinggevoel van de stereo • Let er tijdens her maken van de aansluitingen op dat geen van de afzondeMi}ke geleiders van het luidsprekersnoer in contact komt met Hemmen _n de buurt, met andere ]ui
[] GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING Leg batterijen Ca in de _fstandsbediening 7 meter C1JDruk her deksel in de fichting van de piil en schuif het weg v6or u ze gebr uikt op de hieronder [] beschreven manier.
, con roeerof ecomponen ' C enco ec, ,ne Gebruik de _ (links) en _ (rechts) sur rou nd-luidspreker s te selecteren ©, -='=_ POWER-schakelaar op hot hoofdtoestel toetsen :::,,.,':_..... SNi::i[.L (.
Voer de afstanden van de luisterpositie Gebruik de selecteren _ (links) en _ (rechts} toetsen om de subwooferstand te (Begininstelhl_} 21 SN HOiI:,E i-iORH _ (links)toets _ (rechts) toets Druk op de ENTER of op de _ (omlaag) toets om de instelling over te schakelen naar de instelling van de kantelfrequentie in te voeren en (Begin]i_st eh/g) verhagingsti}din Voorbereiding: Meet de afstanden rechts) L1 : afstand van L2: afstand van L3: afstand van tot de luidsprekers in en stel de surround-
_1___ Selecteer _ hot type component _ dat op de digitale ingangsaansluitingen _saangesloten .
[] AFSTANDSBEDIENING • Schakel de spanning van de verschillende Zet standschakelaar componenten Cornponenten van DENON en van andere merken kunnen worden bediend door het voorkeuzegeheugen in te stellen voor uw merk van videocomponent Deze afstandsbediening kan worden gebruikt voor de bediening van componenten van andere fabrikanten zonder de leerfunctie, door de fabrikant van de component te programmeren aan de hand van de liist van voorkeuzecodes (blz 192 ~ 194) Somm_ge modellen kunnen evenwel niet w
i:;_tl_ k_.li_c_-_i_ r,_._ill_"lll_l'_l_:_ Zet standschakelaar 2, Systeemtoetsen _i__ 1 op "AUDIO of "VIDEO" 3 _um_ (VOOrVB_rts _D • Kies de AUDIO zijde voor de CD-, cassettedeckof CDR/MD-stand en de VIDEO-zijde voor de DVD/VDP-,DBS/CABLE-, VCR- of TV-stand 3.
I_ i i I_lJll [] I]_L'_ _'1"_1 BEDIENING • "Punch Through" (Doorslaan) is een functie waarmee u de PLAY-, STOP-, MANUAL SEARCH- en AUTO SEARCH-toetsen op de CD, TAPE, CDR/MD, DVD/VDP of VCR componenten kunt gebruiken in de DBS/CABLE- of ]'V-modus Standaard is niets ingesteld Zet standschakelaar Voorbereiding: Controleer of alle aansluitingen juist zijn 1 op "VIDEO" 3 3 ,_um - t Schakel de spanning in Druk op de spann_ngsschakelaar (-toet s) 4 2 1 Zet ude 2 op hetof component dat wiltmodus
1 2 5 Opmerkingen over her weergeven van geluidsbronnen die met DTS zijn gecodeerd. • Er kan beeldruis optreden bij her starten van de weergave en bij her zoeken tijdens DTS weergave in de AUTO stand. AIs dit her geval is, kan weergave in de DTS stand een oplossing zijn. • In enkele zeldzame gevallen kan ruis warden gegenereerd wanneer u de weergave van een DTS-CD of DTS-LO stopt, 3 1 o 6v o °e_e°° ooo 3 Kies de ingangsbron Bijvoorbeeld: 3 ® _. o_-_.
[5] 2 niveau de SELECT-knop terwijl de Verdraai instelling van het naam van voor her volume dat ingesteld moet worden geselecteerd is 3 _@_, {t }ootdtoest el} _.o.Es //_'_ _ @ Tijdelijk uitschakelen OPMERKING: Zet bet volume hoofdtelefoon van het display _MEDIUM _ M_m (_.\ (Astandsbed enillg) DIM voorkomen O •" oom_ooo ooo _ o o oOo Stel deopexterne ingang Druk EXT IN toets (EXT om IN) overin te schakelen naar de exteme ngang % weergegeven geluid met bet gewenste Simultane weergave
• Regel eerste met behulp van de testtonen regel dan de kanaalnNeaus naar gelang van uw persoonliike smaak, zoals (hieronder) beschreven Kies Volg stappen ingangsbron" I t/m 3 onder "Weergave van de Begin op te nemen op het cassettevideodeck Raadpleeg de gebruiksaanwijzing component voor instructies de luidspreker waarvan u het nNeau aan de hand van weergavebronnen of wil of her van de {Hootlftoeste } Simultaan epnemen De signalen van de bron gekozen met de functiekeuzetoets worden geliikti
I_I_D]_ ;IIr.ak_l D_-J 2 Surroundparameters Kies de stand Dolby Surround Pro Logic I] _l_ 7 SteE de diverse surroundparameters • CINEMA EQ-instelling in Pro Logic ]]-stand: De Cinema stand De Lr ]: i [ {Hoc,_dt oestel) ]_]"''_:1 J_] ];: _]:J : ]: optioneel ] (AIstand$i)edJer_ qg) • De Dolby Pro LogicqndJcator EZ]PROLOGIC t Emulat[on_stand van optimale Kies 6en [,:.. ...........
4 _ {Afster/dsbedienin9) Ste( de surround-parameter overeenkomstig de ge(uidsbron Druk eerst op de SURROUND toots OPMEREING: Zorg ervoor dat PARAMETER de schuifschake)aar de stand "AUDIO" staat Gebruik de _ (linksF en _ (rechts)4oetsen Surroundparameters in op de afstandsbediening om CINEMA in EQ inte ste()en (Begin]i_stelling} (Afstar_dsbediening) [CiiiEHR E_:;:!OF:):: _ m (links)toots (Afstar_dsbediening) Druk op de SURROUND PARAMETER inste()ing D COMP te kiezen Gebruik de _ (link
III_D]_ ZlIr.
(3) DELAY TIME • Voor bediening van de surround-functie bedieningsorganen op her voorpaneel Gebruik de _l (]inks)- en _ (rechts)-toetsen J {Afstar_dsbedienh_g) om de veltragingsti}d (_e9l,in_tellin9) (> <) (links}toets (rechts) toets en voor instelling van de surround-parameters in te stelLen Stel de surround4unctie SELEC%knop in met behulp van de O (4} D COMP.
• Surroundstanden en parameters [] Kaaaal lilvoer Mode FRONT [jR CENTER Bij weergave var_ Delb SURROUND L/R SUB WOOFER Bij D_gilal sigr_aer BiJ weergave val, PCM B /vee_gaw val_ S 9naler_ [96kp ANALOG sgnaler_ DIRECT Dit toestel is uitgerust met een functie in het voorkeuzegeheugen ( / STEREO LUlSTEREN NAAR DE RADIO voor automatisch zoeken naar FM-omroepzenders en het opslaan ervan ( / EXTERNAL INPUT DOLB¥ PRO LOGIC n DOLB¥ DIG1 rAL x _ _ Alleen roof 2 kaaaals Wanneer u de
liVl_l'Ifl_iF4'_ Voorbereiding: Zet de ingangsbron 1 2 Gebruik op "TUNER" de "Automatische "Handbediende de zender die 4 $o..o1 afstemming" moet wo[den afstemming" of om af te stemmen voorgekozen in 23 op bet geheugen (Hoc,_dt oest el) (Atst alld$i_edier_ q g} Druk, om terwi}l naar de display kijkt,(AM op de BANDtoets de ugewenste goEfband of FM) te kiezen IHoc.
RDS (werkt enkel op de FM-golfband) is een omroepservice die het een zender moget}k informatie mee te sturen met het gewone radioprogrammasignaal De volgende dfie soorten RDSAnformatie kunnen met dJt toestel worden ontvangen: maakt bijkomende Wanneer een zender is gevonden, naam van die zender op de display verschJjnt de I_ Herhaal 3 omRDS-zender verder te gaan met zoeken AIs geenstap andere is gevonden nadat ate frequenties zijn afgezocht, verschijnt "NO RDS" op de display • Programmatype (PTY) PTY i
F16-1LAATSTE-FUNCTIEGEHEUGEN Gebruik deze functie om RDS-zenders op te sporen die verkeersinformatie Zet de ingangsbron op "TUNER" • Dit toestel is uitgerust met een laatste-functiegeheugen dat de ingangs- en uitgangsinstelingen opslaat zoals ze waren net v66r de spanning werd uitgeschakeld • Dit toestel is ook uitgerust met een reservegeheugen Met deze functie wordt de geheugenopslag van ongeveer 6en week bewaard wanneer de spann_ngsschakelaar van het hootdtoestel is uitgeschakeld en het netsnoer uitge
[] BIJKOMENDE INFORMATIE _TPZ_Jl _ In Dit toestel is uitgerust met een digitaal signaa]verwerkingscircuit geven in de surroundstand, om hetze]fde gevoel van betrokkenheid .....
(2) Dolby Pro Logic 1[ • Dolby Pro Logic 1I is een nieuw meerkanalen weergaveformaat ontwikkeld door Dolby Laboratories met behuIp van stuurtechnologie met feedbackqogica en biedt een aantal verbetermgen in vergeliiking met conventionele Dolby Pro Logic-circuits • DoLby Pro Logic J] kan worden gebruikt voor het decoderen van zowel bronnen opgenomen in Dolby Surround ( • ) als gewone stereobronnen in viif kanalen (links voor, rechts voor, midden, links surround en rechts surround) om surroundgeluid te verkdj
[] OPLOSSING VAN PROBLEMEN [] Als een probleem optreedt, moet u eerst her volgende controleren: 1, Zijn de aansluitingen juist? 2, Hebt u de ontvanger bediend volgens de bedieningsinstructies? 3, Werken de luidsprekers, platenspeler en andere componenten zoals het hoort? AIs dJt toestel nJet naar behoren werkt, controleer dan de in onderstaande probleem blijft bestaan, is er mogelijk een defect Schakel onmiddellijk de spanning uit en neem contact op met uw verkooppunt Symptoom DISPLAY geenge ]ichl niet
_']!C€±1 • • Tack f_r dirt val av AVR- 1603 L&s bruksanvisningen noga och f61j den vid anv&ndningen f_r art f& st6rsta finesser din AVR-1603 hat art erbjuda Spara bruksanvisningen f6r framtida problem. [] m6jliga utbyte av alia behov och eventuella "SERIENR.
[] DE OLIKA DELARNA OCH DERAS FUNKTIONER • MerinformationomrespektNedelarochreglagefinnsp_sidomainomparentes( • Met information om respektive ) debar och reglage finns p_ sidorna inom parentes ( ) { Fjgr rkont rollsgnda re ............. (171) 1 I Lysdiod (indikator)(175, 177} t _X_ Ii (17 ~,7818018, 18B~,88) ¢ ® ®ii O Str6mbrytare O H6dursuttag O Ing_ngsv_liare ................................. (172, 177, 185) (PHONES) .................................
[] LAS DETTA FORST AV-surroundreceivern [] m_ste st_llas in innan den anv_nds f6rsta g_ngen ANSLUTNING F6E}stegen nedan • Sgtt inte i stickproppen _ v_ggen f6rr_n alia andra kaMar hat anslutits • Se tile att h6ger och v_nster kanaler ansluts korrekt (vgnster till v_nster och h6ger till h6ger ) • Skjut in kontakterna ordentligt Glapp i anslutningarna orsa-kar st6rningar • AC OUTLET (ngtuttagen) f_r endast anvgndas f6r annan I}udutrustning Anslut inte h_rtorkar e d hit { • L_gg m_rke tiff att n_tbrum
TVeHefDBS4uner CD_spelare eller annan kompo_ent CD spelale reed dlgitala utg_ngar I Anslutning av TV/DBS-tuner I TV/DBS • Anslut TV'ns eller DBS4unerns videoutg_ngar (VIDEO OUTPUT} till den gula _ TV/DBS IN-kontakten reed en 75 _/ohmiga videokoaxialkabel reed RCA-kontakt • Anslut TV'ns e[ler DBS4unerns audioutg_ngar (AUDIO OUTPUT) till @ TV/DBS IN-kontakten med RC-kablar _===_=_=== ] DVDspelare eHel VDP Anslutning av DVD-eller o video disc - spelare I • Anslut DVD_spelarens (e[le_ video disc-spelarens
Anslut videoutrustningen reed 75_)/ohmiga signalkablar Liudkvaliteten kanf6rs_mras omduanvgnder ol_mpliga kablar JAnslutning av eft Video-spel MOT RADIOSANDAREN ] *Anslut Video-spelets utg_ngar till V AUX INPUTanslutningarna p_ denna apparat JAnslutning av en videokamera *Anslut videokarnerans utg_ngar till INPUT-anslutningarna p_ denna 3pparat Videokamera FM_NTENN V AUX V AUX-anslumingen skyddas reed en k_pa Ta loss k_pan om du viii anv_nda anslutningen (Se sid 165 f6r anwsnmgar ang_ende hur k_p
• Anslut h6gtalarutg_ngarna till h6gtalarna s_ att poladteten bibeh_lls (_) till _) och e till 8) Om kablama v_nds fel I_ter I}udet tunt i mitten, k_nslan f6r instrumentens placering f6rsvinner och stereoeffekten f6rsgmras • Vid anslutningen 9r det viktigt att mgen av h6gtalarkablarnas ledare kommer i kontakt reed n_gon annan anslutning, n_gon annan h6gtalarkabel eller bakpanelen OBSERVERA: Vidr6r ALDRIG h6gtalarutg&ngarna str6mmen &r p&slagen. Detta medf6r elektriska st6tar.
_'] [] ANVANDA L_gg i batterier FJh.RRKONTROLLEN p_ f_ljande [€±1 [] N_r du hat gjort Mart alia anslutningarna till de andra A/V komponenterna enligt f6rklaringarna "ANSLUTNINGAR" (se sid 167 till 170), skall du utfSra inst_lEningarna sore visas p_ displayavbiEdningama nedan Dessa inst_lEningar 9r n6dv_ndiga fSr att konfigurera rummets AN-system kring denna apparat s_tt innan du anv_inder fj_irrkontrollen.
_ _1 _ 1 9, -='=_ |m_j_lltf.
Anv_nd tangenterna _, (v_nster) och _ (v_nstef} _angenterna T_/ck p_ ENTER- eller _ (ned)4angenten till instgllning av delningsfrekvenser Anvgnd tangenterna _ Stgll in avst_nden fr_n lyssningspositionen till h6gtalama och stgll in tidsf6rdrojningen f6r surroundkanalema F6rberedelser: M_t avst_ndet fr_n lyssningspositionen till h6gtalarna (L1 till L3 i bilden till h6ger) L1 : Avst_ndet fr_n centerh6gtalaren till lyssningspositionen L2: Avst_ndet fr_n fronth6gtalarna till lyssningspositionen L3: Avst_nd
Den surround-funktion sore rant inkopplad senast h_lls kvar i minnet f6r de tre ing_ngssignaler nedan N_sta g_ng samma signal v_ljs, tas surroundq_get sore lagrats i minnet automatiskt programmet _terges Obse_ve_a att surround-inst_llningen ocks_ lagras separat f6r olika ing_ngar V_lj den typ av digitalk_lla sore anslutits till digitaling_ngarna _ ing_ngsfunktion som anslutits till COAXlAL-ing_ngen (COAXIAL} Anv@nd tangenterna _ (v_nster) och _) (h6ger) f6r art tilldela (Grundin st_]}lling) N_nster} tan
[] FJARRKONTROLL DENON utrustning och utrustning fran andra tillverkare kan styras genom att programmera fBdnstallningsminnet f@ den videokomponenttillverkare sore anvands F}arrkontrol]en kan anv_ndas f@ att styra utrustning fran andra ti]lverkare utah att man behover anvanda dess programmedngsfunktion Det racker reed att ange tillverkarkoden fBr utrustningen Se FBrteckning Bver til]verkarkoder (sid 192 _ 194) Detta funge_ar dock inte fBr alia model]er • Satt pa de apparater du vi41anvanda innan du b6rjar
2. Systemtangenter disc Stall skjutomkopplare "VIDEO" I i lage "AUDIO" eller 3 AUDm_ ,_nm 3 Val} AUDIO sidan f@ CD-spelare, kassettdack eller CDR/MD, och VIDEO-sidan f6r DVD/VDP, DBS/CABLE, VCR eller TV f6r (VDP) s _elare video 3.
_]ANVANDNING • FBrbikoppJing (Punch Through} innebAr att det gAr att anvAnda tangentema PLAY, STOP, MANUAL SEARCH och AUTO SEARCH fBr CD, TAPE, CDR/MD, DVD/VDP och VCR dA DBS/CABLE- el4er TWlAget hat valts I grundinstALIningen Ar fBrbikoppLing urkoppLad Set switch IAgemode "VEDEO" I to StALl skjutomkopplare F_rberedelser: Kontrollera attalla kablaranslutits I i 3 3 _nm_ i 1 pA % • hdikatom 4 DVD/VDP- och 2 2 i N C) (_ (_ @ C) Ange numret pA den komponent du viii stAIEa _n (SeTabelEl)
1 2 5 Komme_tarer till uppspelning av en k&lla kodad reed DTS • Det kan generas en del brus i b_rjan av ett sp&r och n&r sSkning g_rs under DTSavspelning i AUTO-I&get.
[5] 2 Efter att du valt namnet f6r vilken I}udstwkan skal £ndras, f_ skall du vrida p£ SELECT-fatten f6r att reglera mv_n • P6r att f6rst_rka basen eler disk_ IP_eppalater/} Vrid motsvarande kontro/ medsols {Basen och diskanten kan f6rst_rkas upp till +12 dB, steg om 2 dB) 3 Koppla anv£nda bort dem tonkontrollerna • =_E_ om du inte H6durarna skal anslutas till h6dursuttaget PHONES-uttaget Liudet i I&gniv£utg_ngarna {och h6gtalarutg_ngarna) stgngs av automatiskt n_r du kopplar in h6durama St_inga av Ij
• Ngr du justerat niv_erna reed h}_lp av testtonema, kan du justera niv_erna programmet sore spelas eter dina egna 6nskem_l enlgt (fSrkladngama) nedan i de olika kanalerna enligt V_lj den hOgtalare vars niv_ du viii justera F61i steg 1 fit 3 under "Avspelning" Samtidig 2 Bgria inspelningen reed kassettd£cket eller videobandspeAaren Fgr yttedigare instruktioner, se komponentens instruk-tionsmanal inspelning {P_ apparat er } Signalerna fr_n den k_lla sore valts reed funktionsv_liaren mottas samtidig
2 V_lj Dolby Surround Pro Logic le_nlD ',::i _ IP5 appa_aten) Surroundparametrar _lJ Pro Logic ]]-I&ge: Cinemaqgget anv_nds f6r stereo-TV-program saint aria Dolby Surround-kodade program Musicq_get rekommenderas sore standard(_ge f6r vanl[ga musikprogram (dvs utan bild) och _r ett extral_ge f6r AN-system Emulation-(_get get samma solida surround_behandflng sore det ursprungliga Pro Logic_systemet d_ programmatedalet inte h_ller optimal kvalitet Wl i ett av I_gena ("Cinema", "Music" eller "Emulation
4 _ StgN in surroundparametrarna Surroundparametrar enligt k_llan CINEMA Tryck f6st p_ SURROUND OBSERVERA: Kontrol(era PARAMETER4angenten att omkopp(aren p_ fj_rrkontro()en Cinema EQ 4_get d_mpar varsamt de h6gsta frekvensema och kompenserar f6r vasst )_tande I}udsp_r n_r du tittar p_ video V_Ij den h_r funktionen om Ijudet i h6gta(ama )_ter f6r vasst Dot hgr I_get kan bara anvgndas ti(Isammans reed Dolby Pro Logic, Dolby Digital och DTS Surround st_r p_ "AUDIO" (P_ tj_r_kor_t ro_len) D.COMP.
_'][€±1 [] SIMULERING MED DSP SURROUND • AVR-1603 ar utrustad med en h6gMassig DSP (digital signaLprocessor) sore kan simulera oNka Ijudfak genom att behandla Ijudet digitalt Ett av de 7 surroundLagena kan vaE}as beroende pa programk_llan Parametrarna kan sedan justeras i enLighet reed lyssningsrummets utformning f6r att uppna en met realistisk och krafitgare Ejudatergivning Surroundlagena kan ocksa anvandas f6r ka41or sore inte ar inspelade reed DoEby Surround Pro Logic elLer DoEby Digital [lift _lft_
(3) DELAY TIME • Val av surroundl_ge Anv_nd _ (v_nster) och J_ (hBger) tangenter fBr att _ndra tidsfBrdrBjnlngen (GIundinst_llr,ing} I och surroundparametrar VBd p_ SELECT-ratten surroundq_ge fBr att fr_n f}_rrkontrollen v_l}a 6nskat J (P_ tj_r_kor_t ro_ en_ {vgr_ster)tangenterna (hBger} tangenterna (4) D COMP.
• Surroundl&gen och motsvarande _r/_ Mode FRONT W£ STEREO [] SURROUND L/R Vid avspe flin av D01by Vi_ _vspelr_ fig av PCM Digilal signale_ signale_ (96k_ SUB WOOFER _ EXTERNAL DOLBY CENTER parametrar tg_r/g _ INPUT ( NAR DU VILL LYSSNA PA RADIO Vd tvspell,ir Apparaten _r f6rsedd reed en funktion sore automatiskt snabbva4sminnet sigr_aler letar r_tt p_ FM-stationer } x PRO LOGIC n _i och Eagrar dem J _ | 1 _ End_st t_r 2 _analiga program Om du h_ller SHIFT tangenten Jntryck
• )p: Vglj "TUNER" 1 2 F6_beredelser: St_ll in det program du vii f6dnst_lla i minnet stationss6kning eller manuel inst_llning sore programk_la 4 $o..o1 H_ IP_ a_pa_a_en_ {P_ appar V_Ii stationss6kningslgget genom att trycka MODE4angenten {mottagningsvSIjaren) MT Ri" 2 FH och v_l i 6nskat ten) 1,4 (P_ fj_r fkOl,t _oqen) p_ OSS_RVERA : Kontrollera att omkopplaren p_ fj_rrkontroten st_r p_ "AUDIO" 87.
_
[] Anvand den har funktionen Valj "TUNER" f6r att s6ka efter RDS-stationer sore programkalla sore sander trafikmeddelanden 1 3 (TP-stationer} 2 MINNE FOR SENAST ANV.
[] l;ltl"t'tRIl_l (3VRIG INFORMATION Apparaten _r utrustad reed en digital signalbehandlingskrets reed vJlken du kan fOrprogrammera f@ olika I}udkgllor f6r att uppn_ samma n_rvarok_nsla sore exempelvis i en biograf H_r besknver vi n_gra oEika hOgtalarpEaceringar fOr olika _ndam_l Anv_nd exemplen sore instalEationen beroende p_ vad du har f6r h6gtalare och viLken typ av k_llor du oftast lyssnar p_ 11} Grundinst&llningar Anv_nd den h_r inst_lEnh_gen orn du fr_mst tv_v_gshbgtalare som surroundh6gtalare Eys
(2} Dolby Pro Logic 1I • DoEby Pro Logic [[ 9r ett nytt flerkanaligt avspelningsformat utvecHat av Dolby Laboratories Systemet anv_nder feedbacHogik och get f6rb_ttrad E}ud_tergivning }_mf6rt reed det konventionel4a Dolby Pro Logicsystemet • Dolby Pro Logic [i kan anv_ndas f6r att avkoda Ijudprogram sore kodats reed vanlig Dolby Surround ( _ }, och _ven f6r att _terge vanliga stereok_4Lor via fern kanaler (v_nster fram, h6ger fram, mittkanal, v_nster surround och h6ger surround) fSr att skapa ett effekt sur
[] FELS()KNING [] • B6rja meal att kontrollera f_ljande om det uppst&r n&got problem: 1, Ar anslutningarna riktigt gjorda? 2, Anv&nder du f_rst&rkaren enligt bruksanvisningen? 3, Fungerar h6gtalarna, skivspelaren och de andra komponenterna? SPECIFIKATIONER Audiodel • Effektsl_tsteg Nominelt uteffekt: Front: 70W+ 70W (6 _)/obrn[gar 20 Hz -- 20 kHz reed 0,08% 100W+100W G_ igenorn kontrollpunkterna i nedanst_ende tabell orn den h_r apparaten inte fungerar p_ r_tt s_tt kan r_tta till fe]et kan det va
I_[e]]_."]][ Im]_',][e,]]_] _,T±_!_'_[_ "] I|f±lillT±l_[o] I_,."]_Z_[o]_ I_l_m]_,t_±l_lm],."] [,,,."]_I_,.
i_!!i_i!ii Ii_i_ i!ii_i,i _?_!i!!ii_!i?J!_ii !ii_!_i _! i!!!ii;i :iiii iji:!_:;_!_i ii_i i_i!ii!;!;i! !i_iJ; ili!!iii i!ii_;!_ i_i i!!_ii ;i_ ii!i ¸_!!i i̧:iiiiii i!i_i!_i!i i_i_ i̧iilii̧ Brockwood CABLE 003, 047 Quasar Kawasho 018, 046 003 KIoss 01 O, 032 003 KTV 074, 123 Logik 144 : i!!ii iii_!i _ Archer 010, 011 152 Citizen 011 Saisho 027 Comtronic 014 Garrard 011 Sansui 139 _CA Kon Capehart 036, 037, 074, 141 040, 044,_25, 130,137, _5I, _ i!iiiili!ii!ii !iiii ! Circ
Nokia 080, 084, 085, 086 Pdmestar 051 RCA 048, 058, 058, 068 Rea Sierra E 036 TAPE Sie_[a S o,r 038 STS1 043 STS3 048 Technisat 077, 078, 079, 081,082 Uniden 06I Aiwa 001,002 Harman/Kardon 002, 003 Kenwood 006 Marantz 002 Opdmus 007, 008 Phi(ips 002 Sony Te ni 013, 014, 015 : Victor 004 Yamaha 010, 011 CD Aiwa 001,035,043 Carver 003, 035 Fisher 003, 008, 009, 010 Kenwood 011,012,013,014,017 Marantz O16, 028, 035 Onkyo 028,027 PhUips 014, 032, 033, 035 S
DENON, Ltd.