AV SURROUND RECEIVER AVR-1707 OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL ¢SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH ¢NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA CAUTION: • The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. • No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA A NOTE ABOUT RECYCLING: This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations. When discarding the unit, comply with local rules or regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations concerning chemical waste.
DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für den DENON AVR-1707 AV Surround Receiver entschieden haben. Diese bemerkenswerte Komponente ermöglicht eine fantastische Surround-Klangwiedergabe von Heimkinoquellen wie z.B. DVD’s. Darüber hinaus wird Ihre Lieblingsmusik mit einer hervorragenden Wiedergabequalität reproduziert. Da dieses Gerät mit einer Vielzahl von Funktionen ausgestattet ist, sollten Sie vor der Aufstellung und Inbetriebnahme unbedingt einen Blick in diese Betriebsanleitung werfen.
DEUTSCH Erweiterte Konfiguration – Teil 1 Systemsetup-Punkte und Standardwerte ···························36, 37 Navigation durch die Systemsetup-Positionsnummern ··········38 Über das Display···········································································38 Eingangskonfiguration Zuweisung der Digitaleingänge····················································39 Einstellung des iPod-Auflademodus·············································39 Zuweisung der Komponenten-Eingänge ····················
DEUTSCH Erste Schritte Erste Schritte Vorsichtsmassnahmen zur Installation Hinweis: Um einen Wärmestau zu vermeiden, stellen Sie dieses Gerät bitte nicht an Orten mit begrenzter Luftzufuhr, wie zum Beispiel in Regalen o.ä., auf.
DEUTSCH Erste Schritte Erste Schritte !6 Cursortasten (D, H)···································(21) Bezeichnung der teile und deren Funktionen !7 MASTER VOLUME-knopf··························(18) !8 TUNING-Tasten (•, ª) ·······························(30) !9 RT-Taste ······················································(32) @0 PTY-Taste ····················································(31) @1 RDS-Taste ···················································(31) @2 SURROUND BACK-Anzeige ·················
DEUTSCH Erste Schritte Erste Schritte Rückseite !2 Fernbedienungsgerät !1 !0 o i u [ Vorderseite ] y FernbedienungsSignalsender ·····················(3) Anzeige····························(46) Netztasten ················(10, 47) Tuner-System/SystemTasten ·····················(30 ~ 32) USER MODE-Tasten ·······(33) EingangsquellenWahltasten······················(18) q w e r t Systemtasten ·········(47 ~ 49) q PRE OUT-Anschlüss·····································(8) u Wechselstrom-Ausgang ····
DEUTSCH Erste Schritte Erste Schritte [ Rückseite ] Netztasten·······················(47) Eingangsquellen-Wähler/ Zifferntasten ·············(18, 47) SURROUND MODETasten ························(20, 28) Tuner-System/SystemTasten ························(30, 47) TEST TONE/DISPLAYTaste ··························(45, 47) Cursortasten (D, H, F, G) ········(11, 21, 47) SYSTEM SETUP/SETUPTaste ··························(38, 47) SURROUND PARAMETER/ AUDIO-Taste ·············(18, 47) ENTER-Taste ············
DEUTSCH Erstinstallation und Grundfunktionen Lautsprecher-Anordnung [Grundlegende Gestaltung] Erstinstallation und Grundfunktionen Beispiel einer Grundanordnung mit acht Lautsprechern und einem Monitor. • Dieser Abschnitt enthält grundlegende Schritte, die erforderlich sind, um den AVR-1707 an Ihren Hörraum und die von Ihnen verwendeten Quellgeräte und Lautsprecher anzupassen. • Manuelle Einstellung des Klangfeldes ( Seite 43 ~ 45).
DEUTSCH Erstinstallation und Grundfunktionen Erstinstallation und Grundfunktionen ¢ Anschlüsse Lautsprecher-Anschlüsse Schließen Sie die Lautsprecher an die LautsprecherAnschlußklemmen an. Achten Sie dabei unbedingt auf die richtige Ausrichtung der Polaritäten (< mit <, > mit >).
DEUTSCH Erstinstallation und Grundfunktionen Erstinstallation und Grundfunktionen • Wählen Sie den Komponenten-Videoanschluss an Ihrem Fernsehbildschirm aus, um die beste Bildqualität zu erhalten (insbesondere bei progressiven DVD- und anderen High-Definition-Quellen). Der S-Video- und Composite-Video-Ausgang sind ebenfalls vorhanden, sofern Ihr Fernsehgerät über keine Komponenten-Videoeingänge verfügt.
DEUTSCH Erstinstallation und Grundfunktionen Erstinstallation und Grundfunktionen Automatischen Setup Die Funktion Automatisches Setup des AVR-1707 verwendet das beigefügte Mikrophon zur Messung der akustischen Eigenschaften des Raums und nimmt automatisch die optimalen Einstellungen vor. • Manuelle Durchführung der Klangfeld-Einstellungen ( 45).
DEUTSCH Erstinstallation und Grundfunktionen Erstinstallation und Grundfunktionen r Start des Automatischen Setups 1 Drücken Sie F, um den Automatischen Setup zu starten. • Beginn der Messungen. Die Messung der einzelnen Kanäle wird wie folgt durchgeführt: 1 FL FR C Drücken Sie D H, um “Store” auszuwählen, drücken 2 Sie anschließend F. Store: Führen Sie die Einstellung mit dem überprüften Messwert durch. Alle Parameter werden gespeichert.
DEUTSCH Erstinstallation und Grundfunktionen Erstinstallation und Grundfunktionen Fehlermeldungen Eine Fehlermeldung wird angezeigt, wenn die Messungen wegen der Lautsprecheranordnung, der Messumgebung usw. nicht automatisch abgeschlossen werden konnten. Bitte überprüfen Sie die nachfolgenden Punkte, stellen Sie die jeweiligen Punkte ein und führen Sie die Messung noch einmal durch. Stellen Sie sicher, dass Sie die Stromversorgung des AVR-1707 vor der Überprüfung der Lautsprecher-Anschlüsse ausschalten.
DEUTSCH Anschluss anderer Quellen Kabelkennungen Die Videokonvertierungsfunktion Mit dem AVR-1707 werden das eingegebene Videosignal und das SVideosignal wechselseitig konvertiert. Und auch das eingegebene Videosignal und S-Videosignal werden in eine bessere Qualität konvertiert. Die Anschluss-Beispiele auf den folgenden Seiten setzen die nachfolgenden Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) voraus.
DEUTSCH Anschluss anderer Quellen Anschluss anderer Quellen Anschluss eines TV-/DBS-Tuners Anschluss von analogen Mehrkanaltonquellen (EXT. IN) • Diese Anschlüssen sind für Mehrfachkanal-Audiosignale von einem externen Decoder oder von einem Gerät mit einer anderen Art von Mehrfachkanal-Decoder, wie beispielsweise von einem DVDAudioplayer oder von einem Mehrfachkanal-Super-Audio-CD-Player oder von einem anderen künftigen Mehrfachkanalton-Formatdecoder, vorgesehen.
DEUTSCH Anschluss anderer Quellen Anschluss anderer Quellen Anschluss eines CD-Players Anschluss eines Videorecorders Sie können einen koaxialen oder optischen Anschluss auswählen, um den digitalen Audioausgang des CD-Players anzuschließen. Wenn Sie den optischen Anschluss auswählen, muss dieser zugewiesen sein. Für weitere Informationen über die Zuweisung der Digital-Eingänge ( Seite 39). • Wählen Sie für den Komponenten-Videoanschluss an Ihrem VCR, um die beste Bildqualität zu erhalten.
DEUTSCH Anschluss anderer Quellen Anschluss anderer Quellen ¢ MW-Rahmenantennenbaugruppe Anschluss der Antennen Schließen Sie dies an die MW-Antennen an. Ein handelsüblicher Antennenstecker kann direkt an das Gerät angeschlossen werden. 1 2 Ausrichtung auf den Sender UKW-Antenne MW-Rahmenantenne (Lieferumfang) 4 Entfernen Sie den Plastikbinder und ziehen Sie die Verbindungsleitung auseinander. 1. Drücken Sie den Hebel. 3 Biegen Sie in Gegenrichtung. a.
DEUTSCH Anschluss anderer Quellen Anschluss des Anschluss anderer Quellen iPod® Anschluss des Netzkabels Bei der Verwendung eines iPods müssen Sie den Steuerungsdock für den iPod (ASD-1R, separat verkauft) an die DOCK CONTROL-Buchse auf dem AVR-1707 mit einer Mini-Buchse anschließen und den iPod einem AUDIO und/oder S-VIDEO-Anschluss/Anschlüssen zuweisen. In der unten aufgeführten Abbildung ist ein Anschlussbeispiel für die Zuweisung des iPods zum DVD/VDPAnschluss dargestellt.
DEUTSCH INPUT MODE INPUT SELECTOR Grundlegender Betrieb VOLUME Wiedergabe der Eingangsquelle Verwenden Sie INPUT SELECTOR, um die gewünschte 1 Eingangsquelle auszuwählen. 2 SURROUND PARAMETER Drücken Sie INPUT MODE. AUTO PCM EXT. IN DTS VOLUME [MUTING] [DIMMER] [STATUS] AUTO (All Auto-Modus): Die Art des Eingangssignals wird erkannt, und der SurroundModus des AVR-1707 wird automatisch eingeschaltet.
DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb Vorübergehende Stummschaltung (MUTING) Überprüfen der gegenwärtig wiedergegebenen Programmquelle usw. Drücken Sie [MUTING]. Sie können den Stummschaltpegel einstellen ( Seite 42). • Deaktivieren des MUTING-Modus: Zum Abbrechen des Stummschaltmodus drücken Sie [MUTING] oder regeln Sie die Lautstärke. Die verschiedenen Surround-Modi und ihre Funktionen Drücken Sie [STATUS].
DEUTSCH Grundlegender Betrieb In Stereoton aufgenommene Tonquellen In Einkanalton aufgenommene Tonquellen Grundlegender Betrieb F G, ENTER INPUT MODE DIRECT / STEREO • Effektiv zum Erzielen einer reinen Wiedergabe. • Wenn weder eine Klangregelung noch eine Verteilung der Niederfrequenzen in Funktion der Lautsprecher-Konfiguration erforderlich ist, wählen Sie zum Erzielen bester Klangquelität den DIRECT-Modus an. DENON-Original-Surround-Modi ( Seite 27, 28) • Wählen Sie diese Modi für die 7.
DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb Auswählen des Dolby Digital und DTS Surround-Modus (nur mit Digital-Eingang) Sie eine Eingangsquelle aus, für die digital 1 Wählen (COAXIAL oder OPTICAL) eingestellt ist ( Seite 39). Sie 2 Drücken auszuwählen. INPUT MODE, um den “AUTO” Sie [STANDARD], um den “STANDARD 3 Drücken (Dolby/DTS Surround)” auszuwählen. 4 Spielen Sie eine Programmquelle mit der Markierung ab. • Je nach Quelle leuchtet“ ” oder “ , ”.
DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb F G, ENTER Auswählen des Dolby Pro Logic IIx (Pro Logic II)Modus Analoge und digitale Eingangssignale (2 Kanäle) können im SurroundModus wiedergegeben werden. Dieser Modus ist für die Wiedergabe von Programmquellen, die in Dolby Surround aufgenommen wurden, ideal geeignet. 1 SURROUND PARAMETER DH Drücken Sie [STANDARD], um den “DOLBY PLIIx” auszuwählen. DTS NEO:6 DOLBY PLIIx 2 3 Drücken Sie SURROUND PARAMETER.
DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb Auswählen des DTS NEO:6-Modus Analoge und digitale Eingangssignale (2 Kanäle) können im SurroundModus wiedergegeben werden. Drücken Sie [STANDARD], um den “DTS NEO:6” 1 auszuwählen. DOLBY PLIIx DTS NEO:6 Mit D H können Sie die Option auswählen, die Sie 5 dann mit F G einrichten können. Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich der Modus wie nachfolgend gezeigt. • Im CINEMA-Modus: CINEMA EQ MODE CINEMA DEFAULT 2 3 Drücken Sie SURROUND PARAMETER.
DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb Surround-Modi und Parameter Signale und Einstellbarkeit der verschiedenen Modi Parameter (voreingestellte Werte stehen in Klammern) Ausgegebene Kanäle Surround-Modus STEREO EXT.
DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb ¢ Surround-Modusbezeichnungsunterschiede bedingt durch die Eingangssignale Taste Eingangssignale DTS Surround-Modus STANDARD DTS SURROUND DTS ES DSCRT6.1 DTS ES MTRX6.
DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb Taste Eingangssignale DTS Surround-Modus DIRECT DIRECT DSP SIMULATION 5CH/7CH STEREO MONO MOVIE ROCK ARENA JAZZ CLUB VIDEO GAME MATRIX VIRTUAL STEREO STEREO Hinweis *1 DOLBY DIGITAL DOLBY DOLBY DIGITAL EX DIGITAL (Ohne Flag) (5.
DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb Verwenden der originalen DENON-Surround-Modi Der Receiver AVR-1707 ist mit einem digitalen Hochleistungs-Signalprozessor (DSP) ausgestattet, der mit Hilfe digitaler Signalverarbeitung künstliche Klangfelder schafft. Entsprechend der Programmquelle kann einer von sieben Surround-Modi ausgewählt werden; des weiteren können mehrere Parameter eingestellt werden, um möglichst realistische Klangfelder zu erzielen.
DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb Einstellung der DSP-Surround-Simulation F G, SELECT/ENTER ¢ Zum Betrieb der Surround-Modi und SurroundParameter mithilfe der Fernbedienung 1 Drücken Sie [DSP SIMULATION]. MONO MOVIE 5CH/7CH STEREO ROCK ARENA VIRTUAL MATRIX , SURROUND PARAMETER DH VIDEO GAME JAZZ CLUB Der 5CH/7CH STEREO-Modus kann direkt durch Drücken Sie [5CH/7CH STEREO] ausgewählt werden.
DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb ¢ Wenn Sie den Klang nicht einstellen möchten Einstellung des Klang regeln Stellen Sie die Bässe und Höhen nach Ihrem Geschmack ein. Setzen Sie in Schritt 3 unter “Einstellen des Klangs” die Einstellung “Tone Defeat” auf “ON”. ¢ Einstellen des Klangs Radiobetrieb Prüfen Sie, ob das Fernbedienungsgerät auf “AUDIO” eingestellt ist.
DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb Automatische Senderabstimmung BAND SHIFT
DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb RDS (Radiodatensystem) RDS-Suche RDS (funktioniert nur im UKW-Band) ist ein Service der Radiosender, die die Übertragung zusätzlicher Informationen mit dem regulären Sendesignal ermöglichen.
DEUTSCH Grundlegender Betrieb INPUT SELECTOR Grundlegender Betrieb CHANNEL
DEUTSCH Erweiterter Betrieb Nachtmodus Der Nacht-Modus kann bei der Wiedergabe von Dolby Digital-Quellen eingestellt werden. Dialoge sind dann bei der Wiedergabe mit geringer Lautstärke (z.B. nachts) besser zu verstehen. Abrufen der Einstellungen Drücken Sie USER MODE gedrückt, unter der Sie die Einstellungen abrufen möchten. Wiedergabe über einen iPod® Die auf einem iPod aufgenommene Musik kann mit Hilfe des Steuerungsdock für den iPod (ASD-1R, separat verkauft) wiedergegeben werden.
DEUTSCH Erweiterter Betrieb Erweiterter Betrieb Im Browse-Modus Musik hören INPUT SELECTOR 1 D H], um die Musikdatei auszuwählen, Drücken Sie [D G]. und drücken Sie anschließend [ENTER] oder [G F], um zum Musik-Menübildschirm zurückzukehren. Drücken Sie [F 2 Drücken Sie [ENTER] oder [GG]. • Die Wiedergabe startet. Pause: Drücken Sie während der Wiedergabe [ENTER]. Drücken Sie die noch einmal, um fortzufahren. Manuelle Suche: D H] und halten Sie gedrückt.
DEUTSCH Erweiterter Betrieb Standbilder und Videos ansehen (nur bei iPods, die mit der Diashow- / Video-Funktion ausgestattet sind) Führen Sie Folgendes durch, um Foto- und Videodaten, die auf dem iPod gespeichert sind, auf einem Bildschirm anzusehen. Sie [MODE] mindestens 2 Sekunden lang, um 1 Drücken vom Browse-Modus in den Remote-Modus zu wechseln. • “Remote iPod” wird auf dem Display des AVR-1707’s angezeigt.
DEUTSCH Erweiterte Konfiguration – Teil 1 Systemsetup-Punkte und Standardwerte 1. Lautsprecher-Setup Speaker Setup Positionsnr. Punkt 1~6 Automatische Einrichtung der Ausgangskomponenten und Modus eigenschaften für die verschiedenen Kanäle anhand der Lautsprecherkonfiguration Kombination von Lautsprechern, die tatsächlich für die SurroundWiedergabe verwendet werden sollen. 7 8 ~ 15 2.
DEUTSCH Erweiterte Konfiguration – Teil 1 3. Einrichtung der Optionen Option Setup Erweiterte Konfiguration – Teil 1 Positionsnr. Punkt Standard-Einstellungen Seite S. Back 41 Vol.Limit = OFF P. On Lev. = LAST Mute Lev. = FULL 42 Modus Leistungsverst.Zuweisung Wenn Sie es bevorzugen, kann ein Leistungsverstärker für den hinteren Surroundkanal dem Frontkanal (“FRONT A” oder “FRONT B”) für bi-amp-Wiedergabe zugewiesen werden.
DEUTSCH Erweiterte Konfiguration – Teil 1 Erweiterte Konfiguration – Teil 1 SYSTEM SETUP Sie können eine Reihe von Systemsetup-Optionen kundenspezifisch einstellen, so dass die Einstellungen auf Ihre Hörumgebung angepasst werden. Inhalt des Systemsetup-Menüs und der Anfangseinstellung dieses Gerätes ( Seite 36, 37).
DEUTSCH Erweiterte Konfiguration – Teil 1 Erweiterte Konfiguration – Teil 1 Eingangskonfiguration Einstellung des iPod-Auflademodus Zuweisung der Digitaleingänge Hierdurch werden die digitalen Eingangsanschlüsse den verschiedenen Eingangsquellen zugewiesen. 1 Drücken Sie F G, um “2. In” auszuwählen, drücken Sie anschließend ENTER. Sie D H, um die Eingangsanschlüsse 2 Drücken auszuwählen, und drücken Sie anschließend zur Einstellung F G. CD, AUX, DVD, TV, VCR, V.
DEUTSCH Erweiterte Konfiguration – Teil 1 Erweiterte Konfiguration – Teil 1 Einstellung der Video-Konvertierung Diese Einstellung legt fest, ob die Funktion zur Videokonvertierung verwendet werden soll. 1 Drücken Sie F G einrichten können. ON, OFF: Wählen Sie “ON”, wenn Sie die Videokonvertierungsfunktion verwenden möchten, wählen Sie “OFF”, wenn Sie sie nicht verwenden möchten. 2 Drücken Sie ENTER oder H, um die Einstellung einzugeben und zur Audioverzögerungs-Einstellung umzuschalten.
DEUTSCH Erweiterte Konfiguration – Teil 1 Einstellung des automatischen Voreinstellungsspeichers Es können bis zu 56 FM-Stationen automatisch voreingestellt werden ( Seite 29). 1 Drücken Sie F um zu starten. • “CH” blinkt auf dem Display und die Suche beginnt. • Nach Beendigung der Suche erscheint auf dem Bildschirm “Completed”.
DEUTSCH Erweiterte Konfiguration – Teil 1 Erweiterte Konfiguration – Teil 1 Einstellung der Lautstärkeregelung 1 Dies stellt den Lautstärke-Pegel des Ausgangs ein. 2 Limit -10dB 1 Mit D H können Sie die Option auswählen, die Sie dann mit F G einrichten können. 3 P.On LAST Volume Limit: Stellen Sie die Obergrenze der Lautstärke ein. • 0 dB, –10 dB, –20 dB: Die Lautstärke kann nicht über die ausgewählten Pegel hinaus erhöht werden.
DEUTSCH Erweiterte Konfiguration – Teil 1 Einstellung des Autom. Surround-Modus Erweiterte Konfiguration – Teil 2 Stellen Sie ein, ob der Surround-Modus, der zuletzt für das Eingangssignal verwendet wurde, gespeichert werden soll. Der zuletzt verwendete Surround-Modus für die unten aufgeführten Drei Eingangssignal-Typen wird gespeichert, und beim nächsten Signaleingang wird das Signal mit diesem Surround-Modus wiedergegeben.
DEUTSCH Erweiterte Konfiguration – Teil 2 Erweiterte Konfiguration – Teil 2 Einstellen des Subwoofer-Modus-Setups 1 Wählen Sie aus, wie der Subwoofer die tiefen Basssignale wiedergeben soll. Speaker 2 Setup 1 Mit F G einrichten können.
DEUTSCH Erweiterte Konfiguration – Teil 2 Erweiterte Konfiguration – Teil 2 Einstellung des Prüftons • Die Entfernung ändert sich bei jeder Tastenbetätigung in Einheiten von 0,1 Metern. Wählen Sie den Wert, der der gemessenen Entfernung am nächsten liegt. • Beachten Sie bitte, dass die Entfernung für jeden Lautsprecher höchstens 6,0 Metern betragen sollte.
DEUTSCH Steuerung per Fernbedienung [OFF] [ON/SOURCE] Betrieb von DENON-Audiokomponenten 3 Drücken Sie gleichzeitig [ON/SOURCE] und [OFF]. • Die Anzeige blinkt. 1 Drücken Sie für die integrierte Liste der 4 Voreinstellungscodes [NUMBER], um den Stellen Sie [MODE SELECTOR 2] auf die Position der 2 Komponente, Voreinstellungscode (eine 3-stellige Zahl) für den die Sie betreiben möchten (CD, CDStellen Sie [MODE SELECTOR 1] auf “AUDIO”.
DEUTSCH Steuerung per Fernbedienung Steuerung per Fernbedienung Betrieb einer im Vorwahlspeicher gespeicherten Komponente 1 Stellen Sie [MODE SELECTOR 1] auf “AUDIO” oder “VIDEO”. Stellen Sie die AUDIO-Seite für die Position CD, TAPE oder CDR/MD und die VIDEO-Seite für die Position DVD/VDP, DBS/CABLE, VCR oder TV ein. Sie [MODE SELECTOR 2] auf die Komponente, 2 Stellen die Sie bedienen möchten.
DEUTSCH Steuerung per Fernbedienung Steuerung per Fernbedienung ¢ Tastenfunktionen für verschiedene Geräte [ Vorderseite ] Gerät CD-Player CD-Recorder MD-Recorder MODE SELECTOR 1 Tapedeck DVD-Player Videodisc-Spieler Videodeck AUDIO Satelliten-Tuner Kabelfernsehen TV (Fernsehgeräte) VIDEO CD-R / MD MODE SELECTOR 2 CD OFF – – – – Stromversorgung ausgeschaltet – – – – – ON / SOURCE – – – – Stromversorgung ein Stromversorgung ein/Betriebsbereit Stromversorgung ein/Betriebsb
DEUTSCH Steuerung per Fernbedienung Steuerung per Fernbedienung [ Rückseite ] Gerät CD-Player CD-Recorder MODE SELECTOR 1 MD-Recorder Tapedeck DVD-Player Videodisc-Spieler Videodeck AUDIO Satelliten-Tuner Kabelfernsehen TV (Fernsehgeräte) VIDEO MODE SELECTOR 2 CD POWER – – – – Netztaste ein/aus Netztaste ein/aus Netztaste ein/aus Netztaste ein/aus Netztaste ein/aus Netztaste ein/aus NUMBER (0 ~ 9, +10) – – – – Auswahl der Eingangs/Kanalnummer Auswahl der Eingangs/Kanalnumm
DEUTSCH Steuerung per Fernbedienung Steuerung per Fernbedienung Einstellung der Punch-Through-Funktion [MODE SELECTOR 1] [MODE SELECTOR 2] “Punch-Through” ist eine Funktion, die es Ihnen ermöglicht, 1, 2, 6, 7, 8 und 9 auf den CD-, TAPE-, CD-R/MD-, DVD/VDPoder VCR-Komponenten zu bedienen, wenn der DBS/CABLE- oder TVModus eingeschaltet ist. Als Standardvorgabe ist nichts eingestellt. 1 Stellen Sie [MODE SELECTOR 1] auf “VIDEO”.
DEUTSCH Wissenswerte Zusatzinformationen Lautsprecher ¢ Anzahl der Surround-Rück-Lautsprecher Surround-Rück-Lautsprecher Wir empfehlen die Verwendung von zwei Lautsprechern. Verwenden Sie insbesondere zwei Lautsprecher, wenn Sie dipolare Lautsprecher verwenden. Eine direkt nach hinten gerichtete Klangposition kann leicht erreicht werden, indem man zu einem 5.1-Kanal-System einen Surround-RückLautsprecher hinzufügt.
DEUTSCH Wissenswerte Zusatzinformationen Surround Der AVR-1707 ist mit einer digitalen Signalbearbeitungsschaltung ausgestattet, die die Wiedergabe von Programmquellen im SurroundModus ermöglicht, um Ihnen das Gefühl zu verleihen, sich inmitten eines Filmtheaters zu befinden. Dolby Surround Wissenswerte Zusatzinformationen DTS NEO:6 surround DTS Digital Surround DTS Digital Surround ist ein digitales Surround-Format, das von der US-amerikanischen Firma Digital Theater Systems entwickelt wurde.
DEUTSCH Fehlersuche Symptom Fehlersuche Es wird kein Ton vom Subwoofer produziert. Überprüfen Sie bei Auftreten einer Störung zunächst die nachfolgend aufgeführten Punkte. 1. Sind alle Anschlüsse richtig? 2. Haben Sie den Receiver entsprechend der Betriebsanleitung bedient? 3. Funktionieren die Lautsprecher und die übrigen angeschlossenen Komponenten ordnungsgemäß? Sollte die Funktion dieses Gerätes nicht einwandfrei sein, überprüfen Sie bitte die in nachfolgender Tabelle aufgeführten Punkte.
DEUTSCH Technische Daten ¢ Tuner-Teil ¢ Audio-Teil • Leistungsverstärker Nennausgang: Ausgangsanschlüsse: • Analog Eingangsempfindlichkeit / Eingangsimpedanz: Frequenzgang: Rauschabstand: Front (A, B): 75 W + 75 W (8 Ω/Ohm, 20 Hz ~ 20 kHz mit 0,08 % Klirrfaktor) 110 W + 110 W (6 Ω/Ohm, 1 kHz mit 0,7 % Klirrfaktor) Mittel: 75 W (8 Ω/Ohm, 20 Hz ~ 20 kHz mit 0,08 % Klirrfaktor) 110 W (6 Ω/Ohm, 1 kHz mit 0,7 % Klirrfaktor) Surround: 75 W + 75 W (8 Ω/Ohm, 20 Hz ~ 20 kHz mit 0,08 % Klirrfaktor) 110 W + 110 W
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA ¢ List of preset codes / Liste von voreingestellten Codes / Liste de codes préréglés / Lista dei codici pre-regolati / Lista de códigos pre-ajustados / Lijst van vooringestelde codes / Förteckning över förinställda koder DVD ASA 042 Go Video 047, 048 Minolta 013, 023 Denon 014, *[111] Asha 087 Goldstar 000, 006, 012, 062, 088 Mitsubishi 001, 003, 008, 013, 014, Aiwa 009 Audio Dynamic 005, 085 Gradiente 094 Hitachi 010
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH Radix 088 Technics 024, 049 Bell & Howell 045, 118 Fujitsu 004, 062 Randex 088 Teknika 009, 010, 022, 049, 088, Bradford 061 Funai 004, 062 RCA Realistic ENGLISH 094 Brockwood 003, 047 Futuretech 004 063, 064, 065, 073, 080, TMK 087, 092 Candle 003, 030, 031, 032, 038, GE 020, 036, 037, 040, 044, 082, 087 Toshiba 013, 017, 020, 041, 059, 007, 013, 019, 023, 058, 047, 049, 050, 122 058, 066, 088, 119, 120, 089, 09
ENGLISH DEUTSCH Magnavox FRANCAIS ITALIANO 005, 010, 017, 030, 033, ESPAÑOL Philips 038, 050, 056, 071, 078, NEDERLANDS SVENSKA 005, 015, 017, 050, 051, Squareview 004 Eastern 015 056, 078, 087, 088, 089, Supre-Macy 032, 122 Garrard 011 131, 132, 147 Supreme 046 Gemini 030, 033, 034 110, 127, 131, 132, 145 Pioneer 124, 128, 142 Sylvania 005, 010, 017, 030, 078, General Instrument 030, 031, 032 015, 017, 071, 080 Portland 054 079, 085, 089, 101, 127, Hytex 006 Matsui 0
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL Echostar Dish 062, 066 Magnavox 006, 015, 035 Optimus 007, 008 GE 048, 055, 056 Marantz 016, 028, 035 Panasonic 012 General Instruments 039, 040, 041 MCS 016, 024 Philips 002 Grundig 070, 071, 072, 073 Onkyo 025, 027 Pioneer 007, 008, 009 Hitachi 058, 059 Optimus 017, 020, 021, 022, 023 Sony 013, 014, 015 Hughes Network 063, 064, 065, 069 Philips 014, 032, 033, 035 Technics 012 JVC 057 Pioneer 006, 022, 030 Victor 004 Kathrein 074, 075
TOKYO, JAPAN www.denon.com Denon Brand Company, D&M Holdings Inc.