.AVR3806E2_ENG-change3 06.3.
1.AVR3806E2_ENG-change3 06.3.23 11:54 AM Page 2 ENGLISH ESPAÑOL 2 SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
1.AVR3806E2_ENG-change3 06.3.23 11:54 AM Page 3 ESPAÑOL NOTAS SOBRE EL USO • No deje objetos extraños dentro del equipo. • Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo. • Evite altas temperaturas Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola. • Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo. • No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo.
1.AVR3806E2_ENG-change3 06.3.23 11:54 AM Page 4 ESPAÑOL ACERCA DEL RECICLAJE: Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad. Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales. Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad relacionados con los desperdicios químicos.
.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:50 PM Page 1 ESPAÑOL Primeros pasos Primeros pasos Gracias por haber elegido el receptor de sonido envolvente AV DENON AVR-3806. Este notable componente ha sido diseñado para proporcionarle la escucha de un espléndido sonido de fuentes tales como un DVD en el sistema home theatre y para obtener una reproducción de alta fidelidad extraordinaria de su música preferida.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:50 PM Page 3 ESPAÑOL Primeros pasos Primeros pasos Accesorios Precauciones durante la instalación Compruebe que la unidad principal va acompañada de las piezas siguientes: Nota: Para la dispersión del calor, no instale este equipo en un lugar confinado tal como una librería o unidad similar. q Instrucciones de funcionamiento......................................1 w Lista de servicios técnicos................................................
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:50 PM Page 4 ESPAÑOL Primeros pasos Primeros pasos Nombres y funciones de las piezas Pantalla Para conocer en detalle las funciones de estas piezas, consulte las páginas entre paréntesis ( ).
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:50 PM Page 5 ESPAÑOL Primeros pasos Primeros pasos Panel trasero !5 !4 Mando a distancia !3 !2 !1 !0 o Asegúrese de ajustar el mando a distancia en el modo “AMP” cuando ponga en funcionamiento el AVR-3806 ( página 63).
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:50 PM Page 6 ESPAÑOL Procedimiento de configuración fácil Disposición del altavoz [Gráfico básico] Procedimiento de configuración fácil Ejemplo de la disposición básica con 8 altavoces y un monitor. • Este apartado contiene los pasos imprescindibles para la configuración del AVR-3806 en función del entorno de la sala de escucha y del equipo fuente y los altavoces que emplee. • Para ajustar manualmente el campo de sonido, consulte las páginas 57 ~ 60.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:50 PM Page 7 ESPAÑOL Procedimiento de configuración fácil Procedimiento de configuración fácil 2 Conexiones Conexiones de los altavoces • Conecte los terminales del altavoz en el altavoz, verificando que las polaridades coinciden (< con < y > con >). • Con el AVR-3806, es posible conectar un máximo de 10 altavoces para reproducción surround (sonido envolvente). • Al hacer las conexiones consulte las instrucciones de funcionamiento de los otros aparatos.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:50 PM Page 8 ESPAÑOL Procedimiento de configuración fácil Procedimiento de configuración fácil • Para obtener una calidad de imagen excelente (especialmente con DVDs progresivos y otras fuentes de alta definición) elija la conexión del vídeo componente a su de monitor. También se facilitan salidas de S-Vídeo y de vídeo compuesto si su monitor no tiene entradas de vídeo componente.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:50 PM Page 10 ESPAÑOL Procedimiento de configuración fácil w Antes de realizar el procedimiento de Configuración Automática 1 Encienda el subwoofer. Ajuste el volumen a la mitad y la frecuencia de cruce al máximo o desconecte el filtro de paso bajo, si su altavoz subwoofer puede ajustar el volumen de salida y la frecuencia de cruce. Algunos subwoofers disponen de un modo de espera.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:50 PM Page 11 ESPAÑOL Procedimiento de configuración fácil Procedimiento de configuración fácil t Mediciones preliminares Este procedimiento se utiliza para determinar automáticamente el ruido de fondo, si los altavoces están o no conectados y las polaridades de los altavoces conectados. 1 Pulse el D H para seleccione “Start”, y pulse el F. • Comienzan las mediciones preeliminares. Pulse el D H para seleccione “Speaker Detect 2 Check”, y pulse el ENTER.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:50 PM Page 12 ESPAÑOL Procedimiento de configuración fácil u Verificación y almacenamiento en la memoria de los resultados de la medición Los resultados de la medición visualizados en “y Mediciones del altavoz” se pueden verificar y almacenar en la memoria. el D H para seleccione los elementos, y 1 Pulse pulse el ENTER.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:50 PM Page 13 ESPAÑOL Conectar otras fuentes Conectar otras fuentes Indicaciones del cable Los diagramas de la red de circuitos de las siguientes páginas implican el empleo de los siguientes cables de conexión opcionales (no incluidos).
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:50 PM Page 14 ESPAÑOL Conectar otras fuentes Conectar otras fuentes Relación entre la señal de entrada de vídeo y la salida de monitor según los ajustes de conversión de vídeo Función de conversión de vídeo • Incluso si los formatos de las señales de vídeo de varios reproductores difieren, los diferentes formatos se pueden convertir y las señales se emiten al monitor desde un solo conector de salida de vídeo.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:50 PM Page 16 ESPAÑOL Conectar otras fuentes Conectar otras fuentes Conectar el equipo con terminales HDMI [Para convertir señales de vídeo analógicas a señales HDMI] Conexión de un sintonizador de televisor • Para una mayor calidad de imagen, elija la conexión de vídeo componente a su sintonizador de televisor. También se facilitan salidas de S-Vídeo y de vídeo compuesto si su sintonizador de televisor no tiene entradas de vídeo componente.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:50 PM Page 17 ESPAÑOL Conectar otras fuentes Conectar otras fuentes Conexión de las terminales de entrada exteriores (EXT.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:50 PM Page 18 ESPAÑOL Conectar otras fuentes Conectar otras fuentes Conectar un DVD grabador Conexión de un VCR • Para una mayor calidad de imagen, elija la conexión de vídeo componente a su DVD grabador. También se facilitan las salidas de S-Vídeo y de vídeo compuesto. Si elije utilizar la conexión de un vídeo componente, necesita ser asignada. Para más información sobre la asignación de entrada de componente ( página 51).
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:50 PM Page 19 ESPAÑOL Conectar otras fuentes Conectar otras fuentes Conexión de una grabadora de CD o una grabadora de MD Conexion con DENON LINK Si desea llevar a cabo un doblaje analógico desde una fuente digital, tal como una grabadora CD o MD a una grabadora analógica como puede ser una unidad de cassette, necesitará conectar las entradas y salidas analógicas como se muestra a continuación, además de las conexiones audio digital.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:50 PM Page 20 ESPAÑOL Conectar otras fuentes Conectar otras fuentes Conexión del equipo con terminales HDMI NOTA: • No se emiten las señales de audio del área multi/estéreo de los Súper Audio CD. Si el Súper Audio CD es un CD híbrido, sólo se emitirán las señales de audio en el área CD. • Utilice un reproductor compatible para reproducir discos de Audio DVD que estén protegidos por el copyright de CPPM.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:50 PM Page 21 ESPAÑOL Conectar otras fuentes Conectar otras fuentes Conexión de los terminal RS-232C Conexión de los terminales de antena Una clavija del cable de la antena FM, puede ser conectada directamente. Este es un terminal control de expansión exclusivamente para el uso en la fabrica. Para más detalles, consulte a su distribuidor. Realice la siguiente operación antes de utilizar un controlador externo conectado al terminal RS-232C: 1.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:50 PM Page 23 ESPAÑOL Conectar otras fuentes Conectar otras fuentes Conexión de las terminales PRE OUT Conexión del cable de fuente de alimentación • Utilice estas tarminales si desea conectar un amplificador(es) de potencia externo(s) para aumentar la potencia de los canales delantero, central, de sonido envolvente y sonido envolvente trasero, o para conexión a altavoces activados.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:50 PM Page 24 ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico FUNCTION ROOM EQ Reproducción de la fuente de entrada 1 Gire el control FUNCTION para seleccionar la fuente de entrada que desea reproducir. Para seleccionar la fuente de entrada cuando se ha seleccionado ZONE2/3/REC SELECT, VIDEO SELECT o TUNING PRESET, pulse el
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:50 PM Page 25 ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico Selección del modo de ecualizador para interiores La función del ecualizador para interiores ofrece 3 curvas de corrección: “Audyssey”, “Front” y “Flat”. Estos modos se pueden seleccionar después de realizar el procedimiento de configuración automática. Audyssey Front Flat Uso de los modos surround (sonido envolvente) Pulse el [SPEAKER].
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:50 PM Page 26 ESPAÑOL Funcionamiento básico Fuentes grabadas en estéreo Fuentes grabadas en monocanal Funcionamiento básico DIRECT/STEREO ENTER SURROUND PURE DIRECT STANDARD PARAMETER Selección del modo de reproducción (PURE DIRECT/ DIRECT/ STEREO) PURE DIRECT • Utilice este modo para reproducir fuentes de música de entrada analógica con calidad máxima. El AVR-3806 está equipado con 3 modos de reproducción de 2 canales exclusivamente para música.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:50 PM Page 27 ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico Selección del modo de Dolby Digital y DTS Surround (solamente con entradas digitales) una fuente de entrada para la cual se 1 Seleccione haya ajustado digital (COAXIAL, OPTICAL etc.) ( página 48 o 50 ~ 51). 2 Pulse el INPUT MODE para seleccione “AUTO”. Pulse el STANDARD para seleccione 3 “STANDARD”. una fuente de programas con la 4 Reproduzca marca , . •“ ”o“ ”se ilumina, dependiendo de la fuente.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:50 PM Page 28 ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico ENTER SURROUND STANDARD PARAMETER Selección del modo de Dolby Pro LogicIIx (Pro LogicII) Es posible reproducir señales de entrada analógicas y digitales (2 canales) en el modo surround (sonido envolvente). Este modo es óptimo para la reproducción de fuentes de programas grabados en Dolby Surround. el STANDARD para seleccione “DOLBY 1 Pulse PLIIx”. DOLBY PLIIx 2 Reproduzca una fuente de programa.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:50 PM Page 29 ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico Selección del modo de DTS NEO:6 Comprobación de la señales de entrada Es posible reproducir señales de entrada analógicas y digitales (2 canales) en el modo surround (sonido envolvente). Pulse el 1 NEO:6”. STANDARD para seleccione “DTS DOLBY PLIIx fs: Muestra la frecuencia de muestreo de la señal de entrada. modo de CINEMA: Este modo es ideal para la reproducción de películas.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:50 PM Page 30 ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico Modos y parámetros surround Señales y capacidad de ajuste en los diferentes modos Parámetro (los valores predeterminados se muestran entre paréntesis) Salida de canal Modo Surround PURE DIRECT, DIRECT DSD DIRECT DSD MULTI DIRECT MULTI CH DIRECT STEREO EXT.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:50 PM Page 31 ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico 2 Diferencias en la denominación de modos surround dependiendo de las señales de entrada Botón DTS Modo Surround Nota ANALOG LINEAR PCM *1 *1 E E E E E E E C C STANDARD DTS SURROUND DTS ES DSCRT6.1 DTS ES MTRX6.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:51 PM Page 33 ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico Uso de los modos surround (sonido envolvente) originales DENON El AVR-3806 está equipado con un procesador digital de señales de alto rendimiento (DSP) que utiliza el procesamiento de señales digitales para recrear campos de sonido artificialmente.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:51 PM Page 34 ESPAÑOL Funcionamiento básico DSP SIMULATION Funcionamiento básico CH SEL/ ENTER SURROUND PARAMETER Selección del modo de simulación surround DSP DELAY TIME: (Modo sólo MATRIX) Ajuste el tiempo de retardo entre “0ms” y “300ms”. 1 Pulse el DSP SIMULATION. WIDE SCREEN EFFECT LEVEL: Ajuste la potencia del efecto surround (sonido envolvente). SUPER STADIUM ROCK ARENA VIRTUAL JAZZ CLUB 4 Pulse el ENTER o SURROUND PARAMETER.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:51 PM Page 35 ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico Configuración del control de tono Realice el ajuste de graves agudos de acuerdo a su preferencia. 2 Ajuste del tono 2 Cuando no desee ajustar el tono Pulse o ajuste “Tone Defeat” a “ON” en el paso 3 en “Ajuste del tono”. 1 Pulse el SURROUND PARAMETER. Ajuste del volumen del altavoz el D H para seleccione “TONE”, y pulse el 2 Pulse F. 1 Pulse el CH SEL/ENTER.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:51 PM Page 36 ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico Escuchar la radio FG Compruebe que el mando a distancia se encuentre establecido como “AMP” o “TUNER”. el [TUNING] para sintonizar la emisora 5 Pulse deseada. La frecuencia cambia de forma continua cuando se mantiene pulsado este botón. Sintonización automática el control o pulse el [TUNER] 1 Gire para seleccionar “TUNER”. 2 Pulse el [TU].
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:51 PM Page 37 ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico Comprobación de las emisoras preseleccionadas Pulse repetidamente el [ON SCREEN] (en el modo AMP) hasta que aparezca en el OSD la pantalla “Tuner Preset Stations”. Ver las emisoras preseleccionadas 2 Unidad principal 1 Pulse el . el y seleccione 2 Gire preseleccionado deseado. 4 el canal 2 Mando a distancia el [MEMORY BLOCK] para seleccione el 1 Pulse bloque de memoria.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:51 PM Page 39 ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento avanzado Selección del modo de nocturno El modo nocturnose puede ajustar cuando se reproducen fuentes Dolby Digital. Los diálogos son más fáciles de escuchar en la noche y cuando se escucha con un volumen bajo. Combinación del sonido que se está reproduciendo con la imagen deseada (Función VIDEO SELECT) 2 Unidad principal Pulse el NIGHT.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:51 PM Page 40 ESPAÑOL Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado Reproducción de Super Audio CDs utilizando las conexion “DENON LINK (3rd)” FUNCTION 1 Seleccione una función de entrada para la cual sea asignado “DENON LINK (3rd)” utilizando el control FUNCTION ( página 48). • Se enciende el indicador “ ”. 2 3 Seleccione el modo de reproducción. la reproducción del dispositivo conectado 4 Inicie utilizando las conexiones DENON LINK.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:51 PM Page 41 ESPAÑOL Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado Función memoria personal plus Systema de entertenmiento de música multi zone El modo surround (sonido envolvente) que fue seleccionado por última vez y el modo de entrada ajustado se almacenan individualmente para las diferentes fuentes de entrada.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:51 PM Page 43 ESPAÑOL Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado Funciones del mando a distancia durante la reproducción de varias fuentes Salida de la fuente de un programa a un amplificador, etc., en una habitación de la ZONE2 (o ZONE3) (Modo ZONE2 o ZONE3 SELECT) la zona que desea activar pulsando los 1 Seleccione [AMP].
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:51 PM Page 44 ESPAÑOL Configuración avanzada – 1ª Parte Elementos de la configuración del sistema y valores predeterminados 1. Auto Setup/Room EQ Elemento Ajustes predeterminados Página 1 Auto Setup – 9 ~ 12 Room EQ Setup All, Room EQ = OFF 61 3 Direct Mode Setup OFF 61 4 Mic Input Select Mic 62 2 2. Speaker Setup Elemento 1 Speaker Config. Ajustes predeterminados Front Sp. Center Sp.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:51 PM Page 45 ESPAÑOL Configuración avanzada – 1ª Parte Configuración avanzada – 1ª Parte 3. Audio Input Setup Elemento 1 Fuente de entrada Digital In Assign Entradas digitales Ajustes predeterminados CD COAX 1 COAX 2 TV DBS VCR-1 VCR-2 CDR / TAPE V.AUX OPT 1 OFF OPT 2 OPT 3 OFF OPT 4 OPT 5 TUNER PHONO 0 dB 4 Function Rename Auto Preset Memory 5 Tuner Presets 0 dB TUNER PHONO CDR / TAPE DVD VDP TV DBS VCR-1 VCR-2 V.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:51 PM Page 46 ESPAÑOL Configuración avanzada – 1ª Parte Configuración avanzada – 1ª Parte 5. Advanced Playback Elemento Ajustes predeterminados Página Basic 53 OFF 53 Auto Surround Mode = ON 54 All Channels and Frequency = 0 dB 54 Ajustes predeterminados Página S. Back 55 1 2ch Direct/Stereo 2 Dolby Digital Setup 3 Auto Surround Mode 4 Manual EQ Setup 6. Option Setup Elemento 1 Power Amp Assign 2 Main Vol.Limit = OFF P. On Lev. = LAST Mute Lev.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:51 PM Page 47 ESPAÑOL Configuración avanzada – 1ª Parte Configuración avanzada – 1ª Parte Navegar por el System Setup Menu ENTER Antes de iniciar la operación, asegúrese de poner el mando de distancia en el modo “AMP” ( página 63). 1 Pulse el SYSTEM SETUP. • Visualizar el “System Setup Menu”. 2 SYSTEM SETUP Acerca de la pantalla Además de la visualización en pantalla de fácil comprensión, el AVR-3806 también ofrece indicaciones que permiten comprobar los ajustes.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:51 PM Page 48 ESPAÑOL Configuración avanzada – 1ª Parte Configuración avanzada – 1ª Parte 2 Configuración de DENON LINK Entrada de Audio Configuración de la asignación de la entrada digital Asigna las terminales de entrada digital para las diferentes fuentes de entrada. el D H para seleccione “Audio Input 1 Pulse Setup”, y pulse el ENTER.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:51 PM Page 49 ESPAÑOL Configuración avanzada – 1ª Parte Configuración del nivel de función de entrada El nivel de reproducción se corregirá individualmente para las diferentes función de entrada. Configuración avanzada – 1ª Parte Configuración del cambio de nombre de las funciones Es posible cambiar el nombre de la función de entrada que se visualiza.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:51 PM Page 50 ESPAÑOL Configuración avanzada – 1ª Parte Configuración avanzada – 1ª Parte 2 Omisión predeterminada 2 Nombre predeterminado Los canales predeterminados que no se utilizan con frecuencia se pueden omitir. A los canales predeterminados se les puede dar los nombres que quiera. Configuración del Vídeo Configuración de la asignación de entrada de HDMI el D H para seleccione “Preset Skip”, y 1 1 Pulse pulse el ENTER.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:51 PM Page 51 ESPAÑOL Configuración avanzada – 1ª Parte 1 4 2 Configuración avanzada – 1ª Parte Configuración de asignación de entrada de componente 3 Esta opción asigna los terminales de entrada del vídeo componente para las diversas fuentes de entrada. 5 1 Pulse el D H para seleccione “Component In Assign”, y pulse el ENTER. 2 Pulse los D H para seleccionar la fuente de entrada y, a continuación, pulse los F G para registrar la opción seleccionada.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:51 PM Page 52 ESPAÑOL Configuración avanzada – 1ª Parte Configuración avanzada – 1ª Parte Ajustar la configuración de salida de HDMI Esta opción establece si se desea o no utilizar la función para convertir las señales de vídeo analógicas en señales HDMI. Cuando utilice esta función de conversión, ajuste el formato del color y la gama de vídeo de la salida de señales del terminal HDMI. el D H para seleccione “HDMI Out Setup”, 1 yPulse pulse el ENTER.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:51 PM Page 53 ESPAÑOL Configuración avanzada – 1ª Parte Configuración avanzada – 1ª Parte 1 Reproducción Avanzada 2 Configuración de 2ch Direct/Stereo Activa o desactiva la compresión audio al mezclar señales Dolby Digital. Ajuste los altavoces para el modo directo de 2 canales y para el modo estéreo. Pulse el D H para seleccione 1 Playback”, y pulse el ENTER. “Advanced el D H para seleccione “Dolby Digital 1 Pulse Setup”, y pulse el ENTER.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:51 PM Page 54 ESPAÑOL Configuración avanzada – 1ª Parte Configuración del modo Auto Surround Especifique si desea almacenar o no el último de modo de sonido envolvente utilizado para la señal de entrada. El modo surround utilizado, al menos, en los 4 tipos de señales de entrada que se describen a continuación, se almacena en la memoria y, la siguiente vez que entra esa señal, se reproduce automáticamente con ese modo surround.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:51 PM Page 55 ESPAÑOL Configuración avanzada – 1ª Parte Configuración de la Opción Configuración avanzada – 1ª Parte 1 Configuración del control de volumen 2 Configuración del Power Amplifier Assignment 3 el D H para seleccione “Volume Control”, 1 Pulse y pulse el ENTER. Para adaptarse a sus preferencias, se puede asignar un amplificador de potencia del canal envolvente trasero al canal delantero para la reproducción bi-amp, ZONE2 o ZONE3.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:51 PM Page 56 ESPAÑOL Configuración avanzada – 1ª Parte 3 Pulse el ENTER. 1 Configuración avanzada – 1ª Parte se seleccionó la opción “MAIN” en el paso 3: 5 SiPulse los D H para seleccionar el modo de sonido 2 • En las ZONE2 y ZONE3, las opciones “Volume Limit” y “Power On Level” pueden seleccionarse cuando se ha seleccionado “Variable” en la opción “Volume Level”.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:51 PM Page 57 ESPAÑOL Configuración avanzada – 2ª Parte Configuración avanzada – 2ª Parte Configuración del Altavoz Ajuste de la configuración del altavoz • Si el procedimiento “Auto Setup” ya se ha realizado, no es necesario aplicar este ajuste. • Realice este ajuste si desea configurar sus sistemas de altavoces manualmente.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:51 PM Page 58 ESPAÑOL Configuración avanzada – 2ª Parte Ajuste de la configuración del subwoofer Seleccione el método de reproducción del subwoofer para reproducir las señales ultragraves. el D H para seleccione “Subwoofer Setup”, 1 yPulse pulse el ENTER. los F 2 Pulse seleccionada.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:51 PM Page 59 ESPAÑOL Configuración avanzada – 2ª Parte Configuración del nivel de canal Ajuste el volumen de los distintos altavoces de modo tal que el sonido emitido desde los altavoces y el subwoofer parezca tener el mismo nivel de volumen. 1 Configuración avanzada – 2ª Parte selecciona el modo “Auto”: 5 Cuando Pulse los F G para ajustar el volumen. -1 • Los tonos de prueba se emiten automáticamente en el orden que se indica a continuación.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:51 PM Page 60 ESPAÑOL Configuración avanzada – 2ª Parte Configuración avanzada – 2ª Parte Configuración de la frecuencia de cruce Configure la frecuencia (Hz) a la que se emitirá el sonido grave de los diferentes altavoces desde el subwoofer.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:51 PM Page 61 ESPAÑOL Configuración avanzada – 2ª Parte Configuración avanzada – 2ª Parte 1 Configuración Otros Ajuste de la configuración del Ecualizador para interiores Ajustar la configuración de Modo Direct 2 3 Configure el ajuste Ecualizador de ambiente con “All” o “Assign” para cada modo surround. Pulse el D H para seleccione “Direct Mode 1 Setup”, y pulse el ENTER. el D H para seleccione “Room EQ Setup”, 1 yPulse pulse el ENTER.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:51 PM Page 62 ESPAÑOL Configuración avanzada – 2ª Parte Configuración de selección de entrada del MIC Establece si el micrófono configurado está conectado al enchufe de clavija (canal V. AUX L) o al mini enchufe (SETUP MIC). Configuración avanzada – 2ª Parte Compruebe el parámetro 1 Pulse el D H para seleccione “Parameter Check”, y pulse el ENTER. el D H para seleccione “Mic Input Select”, 1 Pulse el D H para seleccione los elementos, y y pulse el ENTER.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:51 PM Page 63 ESPAÑOL Utilizando el mando a distancia Utilizando el mando a distancia Cuando se utiliza el mando a distancia incluido, la visualización cambia según el modo que se está utilizando. • Puede no ser posible utilizar algunos botones dependiendo del modelo y la antigüedad de su equipo. Utilización de los componentes de audio DENON Pulse el [MODE SELECTOR] correspondiente al 1 dispositivo que desea utilizar.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:51 PM Page 64 ESPAÑOL Utilizando el mando a distancia Utilizando el mando a distancia 2 Funciones de los botones para distintos dispositivos Utilización de un componente almacenado en la memoria preestablecida el [MODE SELECTOR] correspondiente al 1 Pulse dispositivo que desea utilizar. • El indicador del dispositivo que se va a utilizar parpadea.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:51 PM Page 65 ESPAÑOL Utilizando el mando a distancia [AMP] Utilizando el mando a distancia [IR-segment] [MODE SELECTOR] Pulse el [MODE SELECTOR] correspondiente al 3 dispositivo que desea utilizar. El aprendizaje resulta imposible para los modos AMP, ZONE2, ZONE3 y SYSTEM CALL. [SYSTEM CALL] 4 Pulse el botón que desea programar. • La visualización se apagará y la unidad se introducirá en el modo de espera de aprendizaje.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:51 PM Page 66 ESPAÑOL Utilizando el mando a distancia Utilizando el mando a distancia Configuración de la función punch through [IR-segment] [MODE SELECTOR] [SYSTEM CALL] Los botones de modo CD, DVD o VCR pueden asignarse a los botones de modo TV y SAT/CBL que no están en uso. Por ejemplo, si se asignan operaciones de modo DVD a los botones de modo TV, el modo DVD puede utilizarse durante el modo TV. 1 Mantenga pulsado el [SETUP] durante por lo menos 3 segundos.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:51 PM Page 67 ESPAÑOL Utilizando el mando a distancia Reajuste del mando a distancia Reajuste de la función de memorización 2 Reajuste de botones individuales pulsado el [SETUP] 1 Mantenga durante por lo menos 3 segundos. • El IR segment parpadea 2 veces. 2 Pulse los [9], [7] y [6] en ese orden. • El segmento IR parpadea 2 veces y se establece el modo de reajuste. 3 Pulse el [MODE SELECTOR] correspondiente al dispositivo que desea reajustar.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:51 PM Page 68 ESPAÑOL Información adicional Información adicional Acerca de los altavoces 2 Número de altavoces traseros surround Altavoces traseros surround Se recomienda utilizar 2 altavoces. Particularmente, al utilizar altavoces dipolares, asegúrese de utilizar 2 altavoces. Se puede desplazar fácilmente el sonido hacia detrás agregando un altavoz de sonido envolvente trasero a un sistema de 5.1 canales.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:51 PM Page 69 ESPAÑOL Información adicional Sonido envolvente El AVR-3806 está equipado con un circuito de procesado de señales digitales que permite programar fuentes en el modo surround para obtener la misma sensación que si estuviera en una sala de cine. Dolby Surround [1] Dolby Digital Dolby Digital es el formato de señales digitales multicanal desarrollado por los Dolby Laboratorios. Se reproduce un total de 5.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:51 PM Page 70 ESPAÑOL Información adicional Audyssey MultEQ XT Audyssey MultEQ XT es una tecnología diseñada para ofrecer un entorno de audición óptimo para varios escuchas en un mismo lugar de audición. Los datos de prueba obtenidos de varios puntos de audición se analizan en profundidad y luego se lleva a cabo una ecualización que mejora la calidad de sonido en toda la sala de audición.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:51 PM Page 71 ESPAÑOL Resolución de problemas Síntoma Resolución de problemas Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes. 1. ¿Las conexiones están correctamente hechas? 2. ¿Ha utilizado el receptor de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento? 3. ¿Funcionan correctamente los altavoces, y los otros aparatos o componentes? Si este aparato no funcionara correctamente, compruebe los elementos que figuran en la tabla siguiente.
5.AVR3806E2_SPA-change3 06.3.23 0:51 PM Page 72 ESPAÑOL Resolución de problemas Síntoma Especificaciones Causa Medidas a tomar El sonido sólo sale del altavoz central. • Está reproduciendo una fuente • Cuando reproduzca fuentes monoaural (TV, emisión de radio monoaurales, seleccione un modo AM, etc.) en el modo DOLBY/DTS envolvente distinto al modo SURROUND. DOLBY/DTS SURROUND. No se visualiza “DOLBY DIGITAL”. • El ajuste de la salida de audio digital del reproductor DVD no es correcto.
8.AVR3806E2_PresetCode 06.3.
8.AVR3806E2_PresetCode 06.3.
8.AVR3806E2_PresetCode 06.3.
8.AVR3806E2_PresetCode 06.3.
8.AVR3806E2_PresetCode 06.3.
8.AVR3806E2_PresetCode 06.3.
8.AVR3806E2_PresetCode 06.3.
8.AVR3806E2_PresetCode 06.3.
8.AVR3806E2_PresetCode 06.3.
8.AVR3806E2_PresetCode 06.3.
8.AVR3806E2_PresetCode 06.3.
8.AVR3806E2_PresetCode 06.3.
8.AVR3806E2_PresetCode 06.3.
8.AVR3806E2_PresetCode 06.3.
8.AVR3806E2_PresetCode 06.3.
8.AVR3806E2_PresetCode 06.3.
8.AVR3806E2_PresetCode 06.3.
8.AVR3806E2_PresetCode 06.3.
8.AVR3806E2_PresetCode 06.3.
8.AVR3806E2_PresetCode 06.3.
8.AVR3806E2_PresetCode 06.3.
8.AVR3806E2_PresetCode 06.3.
8.AVR3806E2_PresetCode 06.3.
8.AVR3806E2_PresetCode 06.3.
8.AVR3806E2_PresetCode 06.3.
8.AVR3806E2_PresetCode 06.3.
8.AVR3806E2_PresetCode 06.3.
8.AVR3806E2_PresetCode 06.3.
8.AVR3806E2_PresetCode 06.3.
8.AVR3806E2_PresetCode 06.3.
8.AVR3806E2_PresetCode 06.3.
8.AVR3806E2_PresetCode 06.3.
8.AVR3806E2_PresetCode 06.3.23 1:29 PM Page 33 ESPAÑOL 1: : Es posible guardar estos códigos preajustados en el modo SAT/CBL. *[ ] : : Los códigos vienen preprogramados de fábrica. 2: 41470 40490 Códigos de preajuste de DVD B DVD-550 DVD-700 DVD-900 DVD-1000 DVD-1400 DVD-1500 DVD-1710 DVD-1910 DVD-2200 DVD-2800 DVD-2800II DVD-2900 DVD-2910 DVD-3800 DVD-3910 DVD-A11 DVD-A1 DVD-A1XV : Es posible grabar estos códigos preajustados en el modo DVD.
8.AVR3806E2_PresetCode 06.3.
8.AVR3806E2_PresetCode 06.3.
9.AVR3806E2_Backpage 06.3.23 1:20 PM Page 1 TOKYO, JAPAN www.denon.com Denon Brand Company, D&M Holdings Inc.