Simple version v Versión sencilla 3 Basic version v Version simplifiée Version basique Versión básica 12 AV SURROUND RECEIVER AVR-591 Advanced version v Version avancée Versión avanzada 26 Owner’s Manual Manuel de l’Utilisateur Manual del usuario Information v 56 “Part names and functions” (vpage 57) Informations “Nomenclature et fonctions“ (vpage 57) Información “Nombres y funciones de las piezas“ (vpágina 57)
ESPAÑOL FRANCAIS ENGLISH n SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL n NOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO WARNINGS AVERTISSEMENTS ADVERTENCIAS • Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack. • Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord. • Keep the unit free from moisture, water, and dust. • Unplug the power cord when not using the unit for long periods of time. • Do not obstruct the ventilation holes.
ENGLISH Simple version Getting started Thank you for purchasing this DENON product. To ensure proper operation, please read these owner’s manual carefully before using the product. After reading them, be sure to keep them for future reference.
ENGLISH Features Fully Discrete, identical quality and power for all 5 channels (120 W x 5ch) The unit is equipped with a power amplifier that plays back highfidelity sound in surround mode with equal quality and power for all channels, true to the original sound. The power amplifier circuit adopts a discrete-circuit configuration that achieves high-quality surround sound play back. Supports HDMI 1.4 with 3D, ARC, Deep Color, “x.v.
ENGLISH Simple version Simple version (Simple setup guide) Simple version Here, we explain the entire setup procedure, from unboxing the unit to using it in a home theater. The “Simple version” describes the installation, connection and setup methods for 5.1-channel speakers. See page 27 for the installation, connection and setup methods for speakers other than 5.1-channel speakers. nnBefore connecting the unit, turn off the power to all devices.
ENGLISH 1 Install 1 2 3 4 5 This unit can perform 2.0/2.1 to 7.1-channel surround playback. Here, we explain setup using the example of 5.1-channel speaker playback. FL FR SW 2 Connect Speakers Carefully check the left (L) and right (R) channels and + (red) and – (black) polarities on the speakers being connected to the this unit, and be sure to interconnect the channels and polarities correctly. Connecting the speaker cables Peel off about 0.
ENGLISH Blu-ray Disc player and TV TV Basic version Use only HDMI (High Definition Multimedia Interface) cable that bears the HDMI logo (genuine HDMI product). Using cable without the HDMI logo (non-genuine HDMI product) may result in abnormal playback. When outputting Deep Color or 1080p, etc., we recommend you use “High Speed HDMI cable” or “High Speed HDMI cable with Ethernet” for enhanced high-quality playback.
ENGLISH 3 Turn on power 1 Turn on the TV and subwoofer power. Power on the TV input to the input of 2 Change this unit. POWER ON to turn on power 3 Press to the unit. The power indicator flashes green and the power turns on. Power on 1 2 3 4 5 4 Set up speakers (Audyssey® Auto Setup) 2 3 4 5 The acoustic characteristics of the connected speakers and listening room are measured and the optimum settings are made automatically. This is called “Audyssey Auto Setup”.
ENGLISH Set up speakers (Audyssey® Auto Setup) • Measurements are performed by placing the setup microphone successively at multiple positions throughout the entire listening area, as shown in GExample qH. For best results, we recommend you measure in six positions, as shown in the illustration (up to six positions). • Even if the listening environment is small as shown in GExample wH, measuring at multiple points throughout the listening environment results in more effective correction.
ENGLISH Set up speakers (Audyssey® Auto Setup) 3 Set up the remote control unit nn Set up the operation mode Press AMP to set the remote control unit to amplifier operation mode. Preparation Step 1 Step 2 Speaker Detection Measurement the setup microphone to the the setup microphone to 4 Connect 6 The detected speakers are displayed. 8 Move SETUP MIC jack of this unit. position 2, use ui to select “Next”, and then press ENTER. Step1:Speaker Detection MultEQ Front Sp. :Yes Center Sp.
ENGLISH Set up speakers (Audyssey® Auto Setup) Calculating Step 4 Step 5 Check Simple version Step 3 Finish Store Unplug the setup microphone from Use ui to select the item you want Use ui to select “Store” and then the screen, use ui 10 On 11 13 14 the unit’s SETUP MIC jack. to check, and then press ENTER . press ENTER . to select “Calculate”, and then press ENTER. 15 Set Dynamic Volume™. Step 2 MultEQ Please check the results of the measured item.
ENGLISH Error messages Parameter Check An error message is displayed if Audyssey® Auto Setup could not be completed due to speaker placement, the measurement environment, etc. If this happens, check the relevant items, be sure to take the necessary measures, then perform Audyssey Auto Setup over again. Enables you to check the measurement results and equalizer characteristics after Audyssey Auto Setup. NOTE Be sure to turn off the power before checking speaker connections.
ENGLISH Make the necessary settings on the player (language setting, subtitles setting, etc.) beforehand. 3 Adjust the sound volume. 2 3 4 5 When power is switched to standby Press POWER OFF. GPower indicator status in standby modeH • Normal standby : Off • When “HDMI Control” is set to “ON” : Red Basic version 1 the component connected to 2 Play this unit. Press BD to switch an input source for a player used for playback.
ENGLISH Basic version Basic version Here, we explain the connections and basic operation methods for this unit. F Connections F Playback (Basic operation) F Selecting a listening mode (Surround mode) nnRefer to the pages indicated below for information on connecting and playing back the various media and external devices.
ENGLISH Simple version Connections Important information • Connect this unit as follows before using. Make connections according to the equipment you are connecting. • Some settings of this unit may be necessary depending on the connection method. Check each connection item for more information. • Select the cables (sold separately) according to the components being connected.
ENGLISH Important information How the on-screen display is displayed depending on the video input signal The way the on-screen display of the menus, status, etc., is displayed differs according to the type of video signal input to this unit. nnWhen video signals are input from the HDMI or component video connectors • Menu: Switches to a screen with a black background and the menu is superimposedz. • Status display: Not displayed.
ENGLISH Connecting an HDMI-compatible device NOTE To enable the ARC function,set “HDMI Control” to “ON” (vpage 48). About Content Type NOTE NOTE The audio signal from the HDMI output connector (sampling frequency, number of channels, etc.) may be limited by the HDMI audio specifications of the connected device regarding permissible inputs. To enable the Content type, set “Video Mode” to “Auto” (vpage 39).
ENGLISH Connecting a TV • Select the connector to use and connect the device. • For video connections, see “Converting input video signals for output (Video conversion function)” (vpage 13). • For instructions on HDMI connections, see “Connecting an HDMI-compatible device” (vpage 14). To listen to TV audio through this device, use the optical digital connection. NOTE This connection is not required when a TV compatible with the ARC function (Audio Return Channel (HDMI 1.
ENGLISH Cables used for connections Video cable (Yellow) Audio cable (sold separately) (Green) Audio cable (Blue) Coaxial digital cable (White) L L (Red) R R (Red) Digital camcorder Audio cables (sold separately) Audio cable (Yellow) Basic version Component video cable Cables used for connections Video cable (sold separately) Video cable (sold separately) Video cable Connecting a digital camcorder • You can enjoy video and audio from a digital comcorder.
ENGLISH Connecting a control dock for iPod • Connect the control dock for iPod to the unit to enjoy video and music stored on an iPod. • For the control dock for iPod, use ASD-1R, ASD-11R, ASD-3N, ASD3W, ASD-51N and ASD-51W made by DENON (sold separately). • For instructions on the control dock for iPod settings, refer to the control dock for iPod’s operating instructions. Connecting an antenna • Connect the FM antenna or AM loop antenna included with the unit to enjoy listening to radio broadcasts.
ENGLISH nnUsing the “Source Select” menu nn Selecting the input source (vpage 19) nn Adjusting the master volume (vpage 19) nn Turning off the sound temporarily (vpage 19) Selecting a listening mode (Surround mode) (vpage 23) Adjusting the master volume q Press SOURCE SELECT. Use VOL df to adjust the volume. Display the “Source Select” menu. Source Select TUNER BD DVD TV SAT/CBL GAME V.AUX DOCK The currently selected input source [ ]:Source is highlighted.
ENGLISH Playing a Blu-ray Disc player/DVD player Playing an iPod® You can play back both video, photo and audio. Press SEARCH and hold it down for 2 seconds or 4 more to select the display mode. The following describes the procedure for playing Blu-ray Disc player/ DVD player. Listening to music on an iPod® 1 DENON Control dock for iPod usable on this unit • ASD-1R/ASD-11R/ASD-3N/ASD-3W/ASD-51N/ASD-51W Prepare for playback. q Turn on the power of the TV, subwoofer and player.
ENGLISH Playing an iPod® SEARCH (Press and release) Page search modez1 SEARCH (Press and hold) Browse / Remote mode switching RETURN Return 6 7 (Press and hold) Manual search (fast-reverse/fast-forward) 1 8 9 3 2 RESTORER MEMORY TV POWER TV INPUT Playback / Pause Auto search (cue) Pause Stop RESTORER Store memoryz2 TV power on/standby (Default : SONY) Switch TV input (Default : SONY) • Repeat playback (vpage 40 “Repeat”) • Shuffling playback (vpage 40 “Shuffle”) z1 z T his functions when an ASD
ENGLISH Tuning in radio stations Listening to FM/AM broadcasts TUNER to switch the input 1 Press source to “TUNER”. BAND to select “FM” or 2 Press “AM”. FM When listening to an FM broadcast. AM When listening to an AM broadcast. in the desired broadcast 3 Tune station. q To tune in automatically (Auto tuning) Press MODE to light the “AUTO” indicator on the display, then use TUNING d or TUNING f to select the station you want to hear.
ENGLISH This unit can play input audio signals in multi-channel surround mode or in stereo mode. Select a listening mode suitable for the playback contents (cinema, music, etc.) or according to your liking. Listening Mode Input audio signal Playback Surround Multi channel 2-channel Surround Multi channel Stereo playback (vpage 25) • If multichannel signals are input, they are mixed down to 2-channel audio and are played. • Subwoofer signals are also output.
ENGLISH Standard playback 3 Select the mode corresponding to the playback contents with the menu “Surround Parameter” – “Mode” (vpage 41) to enjoy your favorite sound mode. Cinema This mode is suited for movie sources. Music This mode is suited for music sources. More sound is sent to the front speakers than in “Cinema” mode. Game This mode is suited for games. Pro Logic Height This mode is suitable for playback of 2-channel sources recorded with Dolby Pro Logic.
ENGLISH 1 Playingthesource(vpage20–22). Press SIMULATION to select the 2 surround mode. Stereo playback Simple version DENON original surround playback Playing the source (vpage 20 – 1 22). 2 Press D/ST to select “STEREO”. Stereo playback begins. • Each time SIMULATION is pressed, the surround mode is switched. This mode is for enjoying stereo sound from all speakers. ROCK ARENA Direct playback Playing the source (vpage 20 – 1 22). 2 Press D/ST to select “DIRECT”. Direct playback begins.
ENGLISH Advanced version Advanced version Here, we explain functions and operations that let you make better use of this unit. F Speaker installation/connection (Other than 5.
ENGLISH Here we describe the installation, connection and setup methods for speakers other than 5.1-channel speakers. For the installation, connection and setup methods for 5.1-channel speakers, see “Simple version (Simple setup guide)” (vpage 3). When 7.1ch (Front height speaker) installed Procedure for speaker settings Install FHL When 6.1ch (Surround back speaker) installed Simple version Speaker installation/connection (Other than 5.
ENGLISH 7.1-channel/6.1-channel (Surround back speaker) connection Connect • A power amplifier (sold separately) is required for this connection. • For 7.1-channel (Surround back speaker) playback, set “Pre Assign” in “Set up speakers” (vpage 29) to “Normal”. • For the method of connecting 5.1-channel speakers, see page 4. • For the method of connecting the TV, see page 5. 7.1-channel (Front height speaker) connection • A power amplifier (sold separately) is required for this connection. • For 7.
ENGLISH Connect Set up speakers around items indicate the settings. Here we describe how to set up speakers other than 5.1-channel speakers. For the method of setting up 5.1-channel speakers, see “Simple version”, “Set up speakers (Audyssey® Auto Setup)” (vpage 6). First install and connect the speakers to this unit. 1 Set up the remote control unit o p to select the 2 Connect the setup microphone. 4 Use configuration of the connected speakers.
ENGLISH Playback (Advanced operation) Playback (Basic operation) (vpage 19) Selecting a listening mode (Surround mode) (vpage 23) nn HDMI control function (vpage 30) nn Sleep timer function (vpage 31) nn Adjusting the volume of the speakers (vpage 31) nn Quick select function (vpage 32) nn Various memory functions (vpage 32) Convenient functions HDMI control function When you make an HDMI connection with a TV or player compatible with this unit and HDMI control functions, you can perform the following ope
ENGLISH Convenient functions Adjusting the volume of the speakers The power automatically goes into standby once the set time has elapsed. This is convenient for playing sources while going to sleep. You can adjust the channel level either according to the playback sources or to suit your taste, as described below. Press SLEEP and display the time you want to set. Press AMP to set the remote 1 control unit to amplifier operation The “SLEEP” indicator on the display lights. mode.
ENGLISH Convenient functions Quick select function All of the settings in step 1 can be memorized together. By memorizing frequently used settings, you can quickly access and enjoy a playback environment that is consistently the same. If QUICK SELECT on the main unit is pressed, the same function as with the remote control unit can be obtained. nnSaving the settings 1 Set the items below to the settings you want to save.
ENGLISH Menu map For menu operation, connect a TV to this unit and display the menu on the TV screen. For menu operations, see the following page. 1.Audio Adjust 2.Information 3.Auto Setup 4.Manual Setup 5.Input Setup 1. Audio Adjust 1.Audio Adjust 1.Surround Parameter 2.Tone 3.Audyssey Settings 4.Manual EQ 5.RESTORER 6.Audio Delay [ENT]:Select [RTN]:Back 2. Information 2.Information 1.Status 2.Audio Input Signal 3.HDMI Information 4.Auto Surround Mode 5.Quick Select 6.
ENGLISH Examples of on-screen display and front display Below we describe typical examples of displays on the TV screen and on the set’s display window. On-screen Display Top menu display Front Display Description MENU q Adjust w 1.Audio 2.Information e 3.Auto Setup 4.Manual Setup 5.Input Setup Audio Adjust w e q The menu items are displayed here. w The selected line is displayed here. The currently selected item is displayed on the display. Use ui to move to the item you want to set.
ENGLISH Method for inputting characters Method Using the keyboard screen • Operating with the remote control unit. • Select a character on the TV screen to input characters. Normal screen 5-4.Rename DVD Default e [SFT]:a/A [ENT]:OK : DVD q w [SRCH]:KeyBD [RTN]:Cancel DVD w Press twice. “V” changes to “E”. DED desired character is displayed. • The types of characters that can be input are as shown below. 1-.
ENGLISH Inputting characters Keyboard screen 1 2 Press SEARCH while a normal screen is displayed. a character to be changed. 3 Select q Press uio p to select “[ ]” or “[ ]”. Display the screen for inputting characters. (vpage 33 “Menu map”) nnDisplay of a keyboard input screen q w e r t y q w e r t y u i o 5-4.Rename [DVD A keyboard screen is displayed. ] ABCDEFGHIJKLMNOPQRST UVWXYZ’()*+-.
ENGLISH Input Setup Auto Preset (vpage 37) Preset Skip (vpage 37) 5-1.Auto Preset Auto Tuning Preset Station Memory Storing Preset Memory Start Input Assign (vpage 38) Video (vpage 39) 5-1.Input Assign Default HDMI Digi Comp BD DVD TV SAT/CBL GAME V.AUX 1 2 3 4 O1 C1 Input Mode (vpage 39) 5-2.Video 5-3.Input Mode Video Select: Source Video Mode : Auto Input Mode Decode Mode : Auto : Auto 1 [RTN]:Back Rename (vpage 40) 5-4.Rename Source Level (vpage 40) 5-5.
ENGLISH Input Setup Preset Name Setting items Assign name to a preset memory. Setting items A1 – G8 Select the preset channel. Setting details • Up to eight characters can be input. • For character input, see page 35. TUNER V.AUX Yes : Reset to the defaults. No : Do not reset to the defaults. Input Assign Examples of input assign menu screen displays 5-1.
ENGLISH Input Setup Component Set this to change the component video input connectors assigned to the input sources. BD DVD V.AUX TV GAME DOCK Default The “Input Assign” settings are returned to the default settings. Setting items Comp1 (Component video) None : Do not assign a component video input connector to the selected input source. Video Select (Continued) Buttons on the remote control unit or main unit can be used for operations. GOperations with the remote control unitH Press V.
ENGLISH Input Setup Setting items Input Mode (Continued) Buttons on the remote control unit can be used for operations. Each time INPUT MODE is pressed, the setting is changed as shown below. Auto Decode Mode Set the decode mode for input source. BD DVD SAT/CBL GAME Playback Mode Setting details TV DOCK V.AUX HDMI Digital This item can be set when the input source is “DOCK”. Setting items Analog Auto : Detect type of digital input signal and decode and play automatically.
ENGLISH Surround Parameter The sound being played in the surround mode can be adjusted to your liking. The items (parameters) that can be adjusted depend on the signal being input and the currently set surround mode. For details on the adjustable parameters, see “Surround modes and surround parameters” (vpage 62). Menu operation Adjust surround sound parameters. It may not be possible to set this item depending on the input signal. Setting items Mode Set the play modes for the different surround modes.
ENGLISH Audio Adjust Setting items Panorama Assign front L/R signal also to surround channels for wider sound. Dimension Shift sound image center to front or rear to adjust playback balance. Center Width Assign center channel signal to front left and right channels for wider sound. Delay Time Adjust delay time to control sound stage size. Effect Lev. Adjust effect signal level. Room Size Determine size of acoustic environment. Setting details ON : Set. OFF : Do not set. Setting items S.
ENGLISH Audio Adjust Height Gain Control the front height channel volume. Setting details Low : Reduce the front height channel volume. Mid : Front height channel sound is output with standard sound volume. High : Increase the front height channel volume. Yes : Reset to the defaults. No : Do not reset to the defaults. Default settings are underlined.
ENGLISH Audio Adjust Setting items Dynamic EQ® Solve the problem of deteriorating sound quality as volume is decreased by taking into account human perception and room acoustics. Reference Level Offset Audyssey Dynamic EQ is referenced to the standard film mix level. It makes adjustments to maintain the reference response and surround envelopment when the volume is turned down from 0 dB. However, film reference level is not always used in music or other non-film content.
ENGLISH Audio Adjust RESTORER Use the graphic equalizer to adjust the tone of each speaker. “Manual EQ” can be set when “MultEQ®” setting (vpage 43) is “Manual”. Compressed audio formats such as MP3, WMA (Windows Media Audio) and MPEG-4 AAC reduce the amount of data by eliminating signal components that are hard for the human ear to hear. The RESTORER function generates the signals eliminated upon compression, restoring the sound to conditions near those of the original sound before compression.
ENGLISH Speaker Setup Manual Setup Set when changing Audyssey® Auto Setup settings, or when changing the audio, video, display or other settings. • If you change the speaker settings after performing Audyssey Auto Setup, it will not be possible to set MultEQ®, Dynamic EQ® and Dynamic Volume™ (vpage 43, 44). • Can be used without changing the settings. Please set if necessary. Menu operation AMP to set the remote control unit to amplifier operation 1 Press mode. 2 Press MENU.
ENGLISH Manual Setup Speaker Config. (Continued) Setting details Surround : Set the presence and size of the surround speakers. • Large : Use a large speaker that can adequately play back low frequencies. • Small : Use a small speaker that has inadequate playback capacity for low frequencies. • None : Select when the surround speakers are not connected. Setting items Bass Setting Set subwoofer and LFE signal range playback. Even when the “S.
ENGLISH Manual Setup Setting items Setting details Channel Level Test Tone Start : Output test tone. Set the volume of the test • FL / C / FR / SR / SBRz / SBLz / SL / FHL / FHR / SW : Select the tone to be the same when it speaker. is output from each speaker. zz When the “Speaker Config.” – “S.Back” setting (vpage 47) is set to “1sp”, “S.Back” is displayed. • –12.0dB – +12.0dB (0.0dB) : Adjust the volume.
ENGLISH Manual Setup Default settings are underlined. Make settings for audio playback. Default settings are underlined. Make various other settings. Setting details Auto Surround Mode Make setting for memorizing surround mode setting for each input signal type. ON : Memorize settings. Automatically play with the last used surround mode. OFF : Do not memorize settings. Surround mode does not change according to input signal.
ENGLISH Manual Setup Setting items On-Screen Display (Continued) Remote Preset Codes Search a preset code to register in the remote control unit. Quick Select Name Change the “Quick Select” display title to one you prefer. Setting details Master Volume : Display the master volume during adjustment. • Bottom : Display at the bottom. • Top : Display at the top. • OFF : Turn display off. When the master volume display is hard to see when superimposed on movie subtitles, set to “Top”.
ENGLISH Simple version Information Show information about receiver settings, input signals, etc. Items Status Show information about current settings. Setting details Select Source / Name / Surround Mode / Input Mode / Decode Mode / Video Select / Video Mode / Content Type etc. NOTE The information displayed differs according to the input source. Surround Mode : The currently set surround mode. Signal : The input signal type. fs : The input signal’s sampling frequency.
ENGLISH Operating the connected devices by remote control unit Registering the supplied preset codes in the remote control unit enables you to operate devices made by other manufacturers. Operating AV equipment the input source 1 Press button (vpage 19). Input Devices controllable with the remote source Input source control unit select of this unit (Operation mode) buttons select – The operation mode of the remote control unit is switched as shown in the table.
ENGLISH Registering preset codes mode. the input source button on which the preset ui, select the first character of the brand 5 Pressing 8 Press code is to be registered (DVD, BD, SAT/CBL, DOCK, name. Then press ENTER. Brand Search 1 A B C D E The menu is displayed on the TV screen. “Remote Preset Codes” and then press ENTER. 4-4.Option Setup 1.Volume Control 2.Source Delete 3.On-Screen Display 4.Remote Preset Codes 5.Quick Select Name 6.Display 7.
ENGLISH Registering preset codes 12 The screen shown below is displayed, and registration of the preset code is completed. 1 2 Operate the component. Switch the input source (vpage 19). Remote Preset Codes setup is finished. Press [AMP]button. And Press [Enter]button to return MENU. • For details, refer to the component’s operating instructions. [ENT]:OK • The menu screen is retrieved. Press AMP then ENTER. 13 Either of the screens below is displayed. q Selected code is not matched.
ENGLISH Operating components Resetting the remote control unit Simple version nnTV operation Settings for the remote control unit are returned to the default setting.
ENGLISH Information Information Here, we list various information related to this unit. Please refer to this information as needed.
ENGLISH Front panel Display For buttons not explained here, see the page indicated in parentheses ( ). Q8 Q7 Q6 Q5 Q4 Q3 Q4 Q2 W2 W3 W4 w q Decoder indicators W5 W6 W7 These light when the respective decoders are operating. w Input signal indicators e Information display r t y q Power operation button (ON/STANDBY)······································· (6, 11) Turns power to this unit on and off (standby). u io Q0 Q2 V.
ENGLISH Rear panel See the page indicated in parentheses ( ).
ENGLISH q Q7 w e t Q8 u i Q9 Q2 Audyssey buttons··························· (43, 44, 49) W0 W1 Q3 Surround mode buttons····························· (23) • MULTEQ® button • Dynamic EQ® button (DYN EQ) • Dynamic Volume™ button (DYN VOL) o • STANDARD button • Direct / Stereo button (D/ST) • DSP simulation button (SIMULATION) Q1 Q2 W2 Q3 W3 W4 Q4 SHIFT button·········································· (22, 35) Q5 TV operation buttons (TV POWER / INPUT)·································· (55) W
ENGLISH Remote control unit Inserting the batteries q Slide the rear lid in the direction of the arrow and remove it. Operating range of the remote control unit w Load the two batteries properly as indicated by the marks in the battery compartment. Point the remote control unit at the remote sensor when operating it. R6/AA 30° 30° Approx. 23 ft /7 m e Put the rear cover back on. NOTE • Insert the specified batteries in the remote control unit.
ENGLISH nn Trademark information (vpage 61) nn Surround (vpage 62) nn Explanation of terms (vpage 66) Simple version Other information Trademark information This product uses the following technologies: Basic version Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Advanced version Manufactured under license under U.S.
ENGLISH Surround This unit is equipped with a digital signal processing circuit that lets you play program sources in the surround mode to achieve the same sense of presence as in a movie theater. Surround modes and surround parameters This table shows the speakers that can be used in each surround mode and the surround parameters adjustable in each surround mode. Symbols in the table S This indicates the audio output channels or surround parameters that can be set.
ENGLISH Surround PRO LOGIC g/gx Music mode only Surround mode (vpage 23) AFDM z12 (vpage 42) S.
ENGLISH Surround nnTypes of input signals, and corresponding surround modes This table shows the input signal that can be played in each surround mode. Check the audio signal of the input source then select the surround mode. Symbols in the table F This indicates the default surround mode. D This indicates the surround mode that is fixed when “AFDM” (vpage 42) is set to “ON”. S This indicates the selectable surround mode.
ENGLISH Surround DOLBY DIGITAL (5.1/5/4ch) DOLBY DIGITAL (4/3ch) DOLBY DIGITAL (2ch) Simple version Basic version Input signal types and formats PCM NOTE Surround mode (vpage 23) DTS-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio S S DOLBY DTS EXPRESS DTS ES DSCRT (With Flag) DTS ES MTRX (With Flag) DTS (5.
ENGLISH Explanation of terms A Adobe RGB color / Adobe YCC601 color Like x.v.Color, each of these color spaces defines a palette of available colors that is larger than the traditional RGB color model, and closer to the full range of colors perceptible to the human eye. Audyssey Dynamic EQ® Audyssey Dynamic EQ solves the problem of deteriorating sound quality as volume is decreased by taking into account human perception and room acoustics.
ENGLISH Explanation of terms W WMA (Windows Media Audio) This is audio compression technology developed by Microsoft Corporation. WMA data can be encoded using Windows Media® Player Ver.7, 7.1, Windows Media®Player for Windows® XP and Windows Media® Player 9 Series. To encode WMA files, only use applications authorized by Microsoft Corporation. If you use an unauthorized application, the file may not work properly.
ENGLISH Troubleshooting If a problem should arise, first check the following: 1. Are the connections correct? 2. Is the set being operated as described in the owner’s manual? 3. Are the other components operating properly? If this unit does not operate properly, check the items listed in the table below. Should the problem persist, there may be a malfunction. In this case, disconnect the power immediately and contact your store of purchase. GAudioH Cause/Solution Page Audio is not output.
ENGLISH GRemote control unitH GHDMIH 14 48 • Check the connection of the HDMI connectors. • Set the input source to match the connected HDMI connector. • Check whether the TV is compatible with copyright protection (HDCP). If connected to a device not compatible with HDCP, video will not be output correctly. 14 14, 19 14 When the following • Set “HDMI Control” on the menu to “OFF”. To operate power operations are only for each device, set “Power Off Control” to “OFF”.
ENGLISH Resetting the microprocessor Perform this procedure if the display is abnormal or if operations cannot be performed. When the microprocessor is reset, all the settings are reset to their default values. ON/STANDBY SURROUND MODE 1 SURROUND MODE 0 1 Turn off the power using ON/STANDBY. ON/STANDBY while simultaneously pressing SURROUND MODE 0 and 2 Press SURROUND MODE 1. the display starts flashing at intervals of about 1 second, release the two 3 Once buttons.
ENGLISH Index vvA vvC vvI Information·························································· 51 Audio Input Signal············································· 51 Auto Surround Mode········································ 51 HDMI Information············································· 51 Preset Channel················································· 51 Quick Select······················································ 51 Status································································ 51 Inpu
ENGLISH vvS Sampling frequency············································ 67 S.
FRANCAIS Version simplifiée Introduction Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil DENON. Afin d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil. Après l’avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
FRANCAIS Caractéristiques Qualité et puissance identique avec composants distincts pour les 5 canaux (120 W x 5 canaux) L’appareil est équipé d’un amplificateur de puissance qui reproduit le son haute fidélité en mode surround avec une qualité et une puissance égales sur tous les canaux et fidèles au son initial. Le circuit de l’amplificateur de puissance fait appel à une configuration à composants distincts qui reproduit avec une qualité exceptionnelle le son surround.
FRANCAIS Ce chapitre explique la procédure de mise en route dans son intégralité, depuis le déballage de l’appareil jusqu’à son utilisation dans un home cinéma. Cette “Version simplifiée” décrit les méthodes d’installation, de connexion et de configuration pour les enceintes 5.1 canaux. Pour les méthodes d’installation, de connexion et de configuration des enceintes autres que les enceintes 5.1 canaux, voir page 27.
FRANCAIS 1 Installation 1 2 3 4 5 Cet appareil peut reproduire les sons surround en 2.0/2.1 à 7.1 canaux. L’exemple de l’écoute sur enceintes 5.1 canaux donné ici explique la procédure de configuration. FL FR SW 2 Connexion Enceintes Vérifiez attentivement la polarité des canaux gauche (L) et droit (R) et + (rouge) et – (noir) des enceintes connectées à cet appareil, et veillez à relier correctement les canaux et les polarités.
FRANCAIS Lecteur Blu-ray et TV TV Version basique Utilisez uniquement un câble HDMI (Interface multimédia haute définition) portant le logo HDMI (produit HDMI authentique). L’utilisation d’un câble ne portant pas le logo HDMI (produit HDMI non authentique) peut altérer la lecture. Pour une sortie en mode Deep Color ou 1080p, etc., nous vous conseillons d’utiliser un “câble HDMI haut débit” ou un “câble HDMI haut débit avec Ethernet”, pour une meilleure qualité de lecture.
FRANCAIS 3 Mise sous tension 1 Allumez la TV et le subwoofer. Mise sous tension l’entrée de cet appareil 2 Sélectionnez en guise d’entrée TV. sur POWER ON pour mettre 3 Appuyez l’appareil sous tension. Le témoin d’alimentation clignote en vert et l’appareil est sous tension.
FRANCAIS 1 À propos du positionnement du microphone GExemple qH FL SW C GExemple wH FR FL SW C FR Installez le micro sur un trépied ou un support et installez-le à la position d’écoute principale. Lors de la mise en place du microphone de configuration, ajustez le récepteur sonore à la hauteur de l’oreille de l’auditeur.
FRANCAIS Configuration des enceintes (Audyssey® Auto Setup) 3 Configuration de la télécommande nn Configuration du mode de fonctionnement Appuyez sur AMP pour mettre la télécommande en mode d’utilisation de l’amplificateur. Étape 1 (Step 1) Détection d’enceinte (Speaker Detection) Préparatifs le micro sur la 4 Connectez SETUP MIC de cet appareil.
FRANCAIS Étape 3 (Step 3) Étape 4 (Step 4) Calculer (Calculating) Vérifier (Check) Étape 5 (Step 5) Mémoriser (Store) Terminer Step 2 ENTER. appuyez sur ENTER. Les résultats des mesures sont analysés et la réponse en fréquence de chaque enceinte de la pièce d’écoute est déterminée. Step3:Calculating Step4:Check MultEQ Please check the results of the measured item. Speaker Config.Check Distance Check Channel Level Check Crossover Freq.Check Next [ENT]:Select MultEQ Calculating Please wait...
FRANCAIS Message d’erreur Si la procédure “Audyssey® Auto Setup” n’a pas pu être achevée à cause de la disposition des enceintes, des conditions de mesure, etc., un message d’erreur s’affiche. Si cela se produit, vérifiez les points concernés, prenez les mesures nécessaires, puis exécutez de nouveau la procédure “Audyssey Auto Setup”. REMARQUE Coupez l’alimentation avant de vérifier les connexions des enceintes.
FRANCAIS 1 Appuyez sur BD pour commuter une source d’entrée pour un lecteur utilisé pour la lecture. 2 3 4 5 Mettre l’appareil en veille Appuyez sur POWER OFF. GTémoin d’alimentation en mode veilleH • Veille normale : Arrêt • Quand “HDMI Control” est sur “ON” : Rouge Version basique la lecture du 2 Commencez composant connecté à cet 1 Version simplifiée 5 Lecture de disques appareil. Effectuez les réglages nécessaires sur le lecteur (langue, sous-titres, etc.). 3 Réglez le volume sonore.
FRANCAIS Basic version Version basique Dans ce chapitre, nous expliquons les connexions et les méthodes fondamentales d’utilisation de cet appareil. F Connexions F Lecture (Version basique) F Sélection d’un mode d’écoute (Mode surround) nnReportez-vous aux pages indiquées ci-dessous pour savoir comment connecter les appareils externes et lire les différents supports.
FRANCAIS Information importante REMARQUE • Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. • Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également au mode d’emploi des autres composants que vous souhaitez connecter. • Vérifiez la connexion des canaux droit et gauche (le canal gauche à gauche, le droit à droite). • Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.
FRANCAIS Information importante Affichage de l’image à l’écran selon le signal d’entrée vidéo La manière dont les menus, les statuts, etc. s’affichent à l’écran est différente selon le type de signal vidéo qui arrive en entrée à l’appareil. nnQuand les signaux vidéo proviennent des prises du vidéo composante ou HDMI • Menu: Passage vers un écran avec un fond noir et le menu en superpositionz. • Affichage du statut: Non affiché.
FRANCAIS À propos de la fonction ARC (Canal retour audio) Dans la norme HDMI 1.4, le canal retour audio permet à un téléviseur, via un simple câble HDMI, d’envoyer des données audio “dans le sens montant” vers cet appareil, ce qui accroît la souplesse d’utilisation et élimine la nécessité d’une connexion audio S/PDIF distincte. REMARQUE Pour activer la fonction ARC, réglez “HDMI Control” sur “ON” (vpage 48).
FRANCAIS Connexion d’un téléviseur • Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l’appareil. • Pour les connexions vidéo, voir “Conversion des signaux vidéo d’entrée pour la sortie (Fonction de conversion vidéo)” (vpage 13). • Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI” (vpage 14). Pour écouter le flux audio de la TV avec cet appareil, utilisez la connexion optique numérique.
FRANCAIS Câbles utilisés pour les connexions Câble vidéo (Jaune) Câble audio (vendus séparément) (Vert) Câble audio (Bleu) Câble numérique coaxial (Blanc) L L (Rouge) R R (Rouge) Caméscope numérique Câbles audio (vendus séparément) Câble audio (Jaune) Version basique Câble vidéo composante Câbles utilisés pour les connexions Câble vidéo (vendus séparément) Câbles vidéo (vendus séparément) Câble vidéo Connexion d’un caméscope numérique • Vous allez pouvoir apprécier pleinement l’image
FRANCAIS Connexion d’un dock de contrôle pour iPod • Connectez le dock de contrôle pour iPod à l’appareil pour regarder et écouter confortablement des vidéos et de la musique enregistrées sur un iPod. • Pour le dock de contrôle pour iPod, utilisez un ASD-1R, ASD-11R, ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N et ASD-51W de marque DENON (vendu séparément). • Pour les instructions concernant les réglages du dock de contrôle pour iPod, reportez-vous à la notice d’utilisation du dock de contrôle pour iPod.
FRANCAIS nnUtilisation du menu “Source Select” q Appuyez sur SOURCE SELECT. nn Sélection de la source d’entrée (vpage 19) nn Réglage du volume principal (vpage 19) nn Coupure temporaire du son (vpage 19) Source Select REMARQUE Reportez-vous aussi aux instructions de fonctionnement des composants connectés pendant la lecture. Sélection de la source d’entrée • Les sources d’entrée que vous n’utiliserez pas peuvent être réglées à l’avance. Effectuez ce réglage à la section “Source Delete” (vpage 49).
FRANCAIS Lecture avec les lecteurs Blu-ray/ DVD Lecture du contenu d’un iPod® Vous pourrez lire à la fois les contenus vidéo, photo et audio. Vous trouverez ci-dessous la procédure pour la lecture avec les lecteurs Blu-ray/DVD. Écoute de musique avec un iPod® 1 DENON dock de contrôle pour iPod utilisable sur cet appareil • ASD-1R/ASD-11R/ASD-3N/ASD-3W/ASD-51N/ASD-51W Préparez la lecture. q Allumez le subwoofer, le lecteur et la TV. w Sélectionnez l’entrée de cet appareil en guise d’entrée TV.
FRANCAIS Utilisation d’un iPod REMARQUE SEARCH (Appuyez et relâchez) Mode recherche de pagez1 SEARCH (Maintenir enfoncé) Changement de mode navigation / télécommande RETURN Retour 6 7 (Maintenir enfoncé) Recherche manuelle (retour rapide/avance rapide) 1 8 9 3 2 RESTORER MEMORY Lecture / Pause Recherche auto (cue) Pause Arrêt RESTORER Mise en mémoirez2 Mise sous tension/hors tension TV (Défaut : SONY) TV POWER TV INPUT Basculement de l’entrée TV (Défaut : SONY) • Lecture répétée (vpage 40 “Re
FRANCAIS Régler les stations radio Ecoute d’émissions FM/AM 1 sur BAND pour 2 Appuyez sélectionner “FM” ou “AM”. Appuyez sur TUNER pour commuter la source d’entrée sur “TUNER”. FM Pour écouter une station FM. AM Pour écouter une station AM. 3 Accordez la station émettrice souhaitée. q Accord automatique (Syntonisation automatique) Appuyez sur MODE pour allumer le témoin “AUTO” sur l’écran, puis utilisez TUNING d ou TUNING f pour sélectionner la station que vous voulez écouter.
FRANCAIS Cet appareil peut lire les signaux audio d’entrée en mode surround multi-canaux ou en mode stéréo. Sélectionnez un mode d’écoute qui convienne au programme lu (cinéma, musique, etc.) ou à vos goûts personnels. Mode d’écoute Signal audio d’entrée Lecture Surround Multicanal 2 canaux Surround Multicanal Lecture standard (vpage 23) Avec entrée de signal 2 canaux : • Les signaux des canaux surround sont créés et lus avec effet surround.
FRANCAIS Lecture standard 3 Sélectionnez le mode correspondant au programme lu avec le menu “Surround Parameter” – “Mode” (vpage 41) pour profiter de votre mode sonore favori. Cinema Ce mode convient aux films. Music Ce mode convient aux sources audio. Le son est davantage envoyé vers les enceintes avant qu’en mode “Cinema”. Game Ce mode convient aux jeux. Pro Logic Height Ce mode convient à la lecture des sources à 2 canaux enregistrées avec Dolby Pro Logic.
FRANCAIS de la source (vpage 20 1 Lecture – 22). Appuyez sur SIMULATION pour 2 sélectionner le mode surround. • À chaque pression de SIMULATION, vous passez d’un mode surround à l’autre. Ce mode permet de profiter d’un son stéréo en provenance de toutes les enceintes. ROCK ARENA La lecture stéréo commence. Lecture directe de la source (vpage 20 1 Lecture – 22). sur D/ST pour 2 Appuyez sélectionner “DIRECT”. La lecture directe commence.
FRANCAIS Advanced version Version avancée Ce chapitre explique les fonctions et les opérations qui vous permettront de tirer le meilleur parti de cet appareil. F Installation/branchement des enceintes (Hors 5.
FRANCAIS Ce chapitre décrit les méthodes d’installation, de connexion et de configuration des enceintes autres que les enceintes 5.1 canaux. Pour les méthodes d’installation, de connexion et de configuration des enceintes 5.1 canaux, voir “Version simplifiée (Guide de configuration abrégé)” (vpage 3). Procédure de réglage des enceintes En cas d’installation 7.1 canaux (Enceinte avant-haut) En cas d’installation 6.
FRANCAIS Connexion 7.1/Connexion 6.1 canaux (Enceinte surround arrière) Connexion • Un amplificateur de puissance (vendu séparément) est nécessaire pour cette connexion. • Pour la lecture en 7.1 canaux (enceinte surround arrière), réglez “Pre Assign” dans “Configuration des enceintes” (vpage 29) sur “Normal”. • Pour la méthode de connexion des enceintes 5.1 canaux, voir page 4. • Pour la méthode de connexion du téléviseur, voir page 5. Connexion 7.
FRANCAIS Connexion 2.1 canaux/2 canaux Configuration des enceintes entoure les postes représentant les réglages. Ce chapitre décrit comment configurer des enceintes autres que les enceintes 5.1 canaux. Pour la méthode de configuration des enceintes 5.1 canaux, voir “Version simplifiée”, “Configuration des enceintes (Audyssey® Auto Setup)” (vpage 6). Installez les enceintes et connectez-les d’abord à cet appareil.
FRANCAIS Lecture (Utilisation avancée) Lecture (Version basique) (vpage 19) Sélection d’un mode d’écoute (Mode surround) (vpage 23) nn Fonction de contrôle HDMI (vpage 30) nn Fonction de minuterie sommeil (vpage 31) nn Réglez le volume des enceintes (vpage 31) nn Fonction de sélection rapide (vpage 32) nn Différentes fonctions de mémoire (vpage 32) Fonctions pratiques Fonction de contrôle HDMI Quand cet appareil est connecté à une TV et un lecteur compatible avec la fonction de commande HDMI, vous pouvez
FRANCAIS Fonction de minuterie sommeil Réglez le volume des enceintes L’appareil passe automatiquement en veille dès que la durée programmée est écoulée. Cela est commode lors de la lecture d’une source avant d’aller se coucher. Vous pouvez régler le niveau des canaux en fonction des sources de lecture ou de vos préférences, comme décrit ci-dessous. Appuyez sur SLEEP et affichez la durée que vous souhaitez.
FRANCAIS Fonctions pratiques Fonction de sélection rapide Tous les réglages de l’étape 1 peuvent être mémorisés ensemble. En mémorisant fréquemment les réglages utilisés, vous pouvez rapidement y accéder et apprécier un environnement de lecture constant. Si vous appuyez sur QUICK SELECT directement sur l’appareil, vous obtenez la même fonction qu’avec la télécommande. nnMémorisation des réglages le réglage souhaité pour les éléments 1 Sélectionnez ci-dessous.
FRANCAIS Plan du menu de l’interface graphique Pour pouvoir utiliser le menu, connectez une TV à l’appareil et affichez le menu sur l’écran de la TV. L’utilisation du menu est détaillée page suivante. 1.Audio Adjust 2.Information 3.Auto Setup 4.Manual Setup 5.Input Setup 1. Audio Adjust 1.Audio Adjust 1.Surround Parameter 2.Tone 3.Audyssey Settings 4.Manual EQ 5.RESTORER 6.Audio Delay [ENT]:Select [RTN]:Back 2. Information 2.Information 1.Status 2.Audio Input Signal 3.HDMI Information 4.
FRANCAIS Exemples d’affichage sur écran et d’affichage avant Nous donnons ci-dessous des exemples types d’affichages sur écran TV et sur la fenêtre d’affichage. Affichage sur écran Affichage menu principal Affichage avant Description MENU q Adjust w 1.Audio 2.Information e 3.Auto Setup 4.Manual Setup 5.Input Setup Audio Adjust w e q Les éléments du menu sont affichés ici. w La ligne sélectionnée est affichée ici. L’élément actuellement sélectionné est affiché.
FRANCAIS Méthode de saisie de caractères Méthode Utilisation des curseurs (écran normal) Utilisation de l’écranclavier 1 le curseur sur le caractère à modifier avec o 2 pPlacez et appuyez sur la touche numérique voulue (0 – 9) q Placez le curseur sur “V”. Affichez l’écran pour saisir les caractères. (vpage 33 “Plan du menu de l’interface graphique”) jusqu’à ce que le caractère choisi s’affiche. • Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués cidessous. 1-.
FRANCAIS Saisie de caractères Écran-clavier 1 sur SEARCH quand un écran normal est 2 Appuyez affiché. Affichez l’écran pour saisir les caractères. (vpage 33 “Plan du menu de l’interface graphique”) nnAffichage d’un écran-clavier de saisie q w e r t y q w e r t y u i o 5-4.Rename [DVD ] Un écran-clavier s’affiche. un caractère à changer. 3 Sélectionnez q Appuyez sur uio p pour sélectionner “[ ABCDEFGHIJKLMNOPQRST UVWXYZ’()*+-.
FRANCAIS Information importante Éléments qui peuvent être modifiés avec la procédure “Input Setup” Auto Preset (vpage 37) Preset Skip (vpage 37) 5-1.Auto Preset Auto Tuning Preset Station Memory Storing Preset Memory Start Input Assign (vpage 38) Video (vpage 39) 5-1.Input Assign Default HDMI Digi Comp BD DVD TV SAT/CBL GAME V.AUX 1 2 3 4 O1 C1 Input Mode (vpage 39) 5-2.Video 5-3.
FRANCAIS Réglages d’entrée (Input Setup) Preset Name Éléments de configuration Attribution d’un nom à une mémoire préréglée. Éléments de configuration A1 – G8 Sélectionnez un canal préréglé. Détails de la configuration • Vous pouvez entrer jusqu’à huit caractères. • Pour la saisie de caractères, voir page 35. HDMI Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des prises d’entrée HDMI aux sources d’entrée. BD TUNER DVD SAT/CBL Default Le nom prédéfini modifié est rétabli au paramétrage par défaut.
FRANCAIS Éléments de configuration Component Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des bornes d’entrée vidéo composantes aux sources d’entrée. DVD SAT/CBL V.AUX TV GAME DOCK Default Les paramètres “Input Assign” sont rétablis à ceux par défaut. Éléments de configuration Comp1 (Vidéo de composant) None : N’attribue pas de borne d’entrée composant vidéo à la source d’entrée sélectionnée.
FRANCAIS Réglages d’entrée (Input Setup) Éléments de configuration Input Mode (Suite) Vous pouvez utiliser les touches de la télécommande ou de l’appareil pour les opérations. À chaque appui sur INPUT MODE, le paramétrage est changé comme indiqué ci-dessous. Auto Decode Mode Réglez le mode décodage pour la source d’entrée. BD DVD SAT/CBL GAME Playback Mode Détails de la configuration TV DOCK V.AUX HDMI Digital Cet élément peut être réglé dans les sources d’entrée “DOCK”.
FRANCAIS Le son en cours de lecture en mode surround peut être réglé comme vous le souhaitez. Les éléments (paramètres) qui peuvent être ajustés dépendent du signal entré et du mode surround actuellement sélectionné. Pour les détails sur les paramètres ajustables, voir “Modes surround et paramètres surround” (vpage 62). Fonctionnement du menu Adjust surround sound parameters. Suivant le signal d’entrée, il peut ne pas être possible de régler cet élément.
FRANCAIS Réglage audio (Audio Adjust) Éléments de configuration Panorama Affecter le signal avant G/D aux voies surround pour un son plus riche. Dimension Déplacer le centre sonore vers l’avant ou l’arrière, pour un meilleur équilibre. Center Width Affecter le signal aux voies avant gauche et droite pour un son plus riche. Delay Time Réglez la durée du délai pour contrôler le format de la section sonore. Effect Lev. Ajuster le niveau du signal à effets spéciaux.
FRANCAIS Éléments de configuration Détails de la configuration Height Gain Low : Baisser le volume du canal avant-haut. Contrôler le volume du canal Mid : Le canal avant-haut est diffusé au volume sonore standard. avant-haut. High : Monter le volume du canal avant-haut. REMARQUE Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut. No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. Les réglages par défaut sont soulignés. Réglage de la qualité tonale du son.
FRANCAIS Réglage audio (Audio Adjust) Éléments de configuration Dynamic EQ® Permet de résoudre le problème de la détérioration de la qualité du son alors que le volume est diminué en prenant en compte la perception humaine et l’acoustique de la pièce. Reference Level Offset “Audyssey Dynamic EQ” fait référence au niveau de mixage de film standard. Il fait les réglages pour maintenir la réponse de référence et l’enveloppement surround quand le volume est coupé à partir de 0 dB.
FRANCAIS Manual EQ RESTORER Utilisez l’égaliseur graphique pour régler la tonalité de chaque enceinte. L’élément “Manual EQ” peut être réglé lorsque “MultEQ®” (vpage 43) est réglé sur “Manual”. Les formats audio compressés, tels que MP3, WMA (Windows Media Audio) et MPEG-4 AAC réduisent la quantité de données en éliminant des composants du signal difficilement audibles pour l’oreille humaine.
FRANCAIS Speaker Setup Configuration manuelle (Manual Setup) Réglez après une modification “Audyssey® Auto Setup”, ou des réglages audio, vidéo, d’affichage ou autres. • Si vous modifiez les réglages des enceintes après “Audyssey Auto Setup”, il n’est pas possible de sélectionner MultEQ®, Dynamic EQ® ni Dynamic Volume™ (vpage 43, 44). • Utilisable sans changer les réglages. Effectuez un réglage si nécessaire. Fonctionnement du menu 1 2 Appuyez sur MENU.
FRANCAIS Éléments de configuration Speaker Config. (Suite) Détails de la configuration Surround : Définir la présence et la taille des enceintes surround. • Large : Définir une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les basses fréquences. • Small : Utiliser pour une petite enceinte limitée en basses fréquences. • None : Sélectionner quand les enceintes surround ne sont pas connectées. Éléments de configuration Bass Setting Réglages des fréquences pour le subwoofer et LFE. REMARQUE • 0.
FRANCAIS Configuration manuelle (Manual Setup) Éléments de configuration Détails de la configuration Channel Level Définir le niveau de chaque enceinte pour que le son de test soit identique en sortie sur chaque enceinte. Test Tone Start : Sortie des tonalités d’essai. • FL / C / FR / SR / SBRz / SBLz / SL / FHL / FHR / SW : Sélectionnez l’enceinte. zz Quand le réglage “Speaker Config.” – “S.Back” (vpage 47) est sur “1sp”, “S.Back” s’affiche. • –12.0dB – +12.0dB (0.0dB) : Ajustez le volume.
FRANCAIS Audio Setup Les réglages par défaut sont soulignés. Réglage des paramètres de reproduction audio. Auto Surround Mode Réglage de mém. des réglages de mode surround pour chaque type de signal. ON : Mémoriser les réglages. Lu automatiquement avec le dernier mode surround utilisé. OFF : Ne pas mémoriser les réglages. Le mode surround ne sera pas modifié selon le signal. Éléments de configuration Volume Control Définissez le réglage du volume.
FRANCAIS Configuration manuelle (Manual Setup) Éléments de configuration On-Screen Display (Suite) Remote Preset Codes Recherchez le code de préréglage pour effectuer l’enregistrement dans la télécommande. Quick Select Name Changez le titre d’affichage “Quick Select” selon votre choix. Détails de la configuration Master Volume : Permet d’afficher le volume principal lors du réglage. • Bottom : Affichage bas. • Top : Affichage haut. • OFF : Désactiver l’affichage.
FRANCAIS Version simplifiée Informations (Information) Affichage d’informations sur les réglages du récepteur, les signaux d’entrée etc. Éléments Status Permet d’afficher des infos sur les réglages actuels. Détails de la configuration Select Source / Name / Surround Mode / Input Mode / Decode Mode / Video Select / Video Mode / Content Type etc. REMARQUE Les informations affichées varient en fonction de la source d’entrée. Surround Mode : Le mode surround actif s’affiche.
FRANCAIS Fonctionnement des appareils connectés avec la télécommande L’enregistrement dans la télécommande des codes de préréglage fournis vous permet de commander des appareils d’autres marques. Utiliser le matériel AV 1 Touches Source sélection d’entrée de de source cet appareil d’entrée Appuyez sur la touche de sélection de source d’entrée (vpage 19). – Les changements de mode de fonctionnement de la télécommande sont présentés dans le tableau.
FRANCAIS Appuyez sur la touche de source d’entrée sur laquelle sur ui, puis sélectionnez le premier 5 Appuyez caractère du nom de la marque. Appuyez ensuite sur 8 le code préréglage doit être enregistré (DVD, BD, 2 ui pour sélectionner 3 Utilisez “Manual Setup” – “Option • Pour TV, seul le code préréglage pour les catégories “TV”, “TV/ DVD”, ou “TV/VCR” peut être enregistré. • Pour les catégories “TV”, “TV/DVD”, ou “TV/VCR”, seul le code préréglage pour TV peut être enregistré.
FRANCAIS Enregistrement des codes de préréglage 12 L’écran ci-dessous s’affiche. L’enregistrement du code préréglage est terminé. 1 2 Faites fonctionner le composant. Commutez la source d’entrée (vpage 19). Remote Preset Codes setup is finished. Press [AMP]button. And Press [Enter]button to return MENU. • Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du composant. [ENT]:OK • L’écran du menu s’affiche de nouveau. Appuyez sur AMP, puis sur ENTER. 13 Un des écrans ci-dessous s’affiche.
FRANCAIS nnCommande d’un téléviseur 6 7 1 8 9 3 2 0 – 9, +10 TV POWER POWER ON et 1 Maintenez DEVICE ON enfoncé pendant au moins 3 secondes. Le témoin de transmission du signal clignote deux fois. Appuyez sur 9, 8 et 1, dans cet 2 ordre. Le témoin de transmission du signal clignote quatre fois. Tous les réglages sont restaurés à leur valeur par défaut.
FRANCAIS Information Informations Dans ce chapitre figurent des informations diverses concernant cet appareil. N’hésitez pas à les consulter en cas de besoin.
FRANCAIS Panneau avant Affichage Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ). Q8 Q7 Q6 Q5 Q4 Q3 Q2 Q4 W2 W3 W4 w q Témoins de décodeur W5 W6 W7 S’allument lorsque les décodeurs respectifs fonctionnent. w Témoins de signal d’entrée e Affichage des informations r t y q Touche d’alimentation (ON/STANDBY)······································· (6, 11) Permet de mettre cet appareil sous tension et hors tension (veille). u io Q0 Q2 Bornes V.
FRANCAIS Panneau arrière Voir la page indiquée entre parenthèses ( ).
FRANCAIS q Touches de mise sous tension Q6 q DEVICE··················································· (52, 53) w (MUTE)························································· (19) y Touches canaux (CH)···························· (22, 54) u Touche SOURCE SELECT··························· (19) i Touche MENU·············································· (36) o Touches curseurs (uio p)··············· (34 – 36) Q0 Touche SEARCH···························· (20 – 22, 36) Q1 Touches système···············
FRANCAIS Télécommande Insertion des piles q Faites glisser le couvercle arrière dans le sens de la flèche et retirez-le. Portée de la télécommande w Insérez correctement les deux piles comme indiqué par les marques situées dans le compartiment des piles. Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité. R6/AA 30° e Remettez le couvercle en place. REMARQUE • Insérez les batteries qui conviennent dans la télécommande.
FRANCAIS nn Renseignements relatifs à la marque commerciale (vpage 61) nn Surround (vpage 62) nn Explication des termes (vpage 66) Renseignements relatifs à la marque commerciale Cet appareil utilise les technologies suivantes: Version avancée Fabriqué sous licence et sous brevets américains #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 et autres brevets déposés et en attente de dépôt aux États-Unis et dans les autres pays.
FRANCAIS Surround Cet appareil est équipé d’un circuit de traitement des signaux numériques qui vous permet de lire des sources de programme en mode surround pour obtenir la même impression de présence que dans un cinéma. Modes surround et paramètres surround Le tableau qui suit fait la synthèse des enceintes utilisables dans chaque mode surround et des paramètres surround qu’il est possible de modifier dans chaque mode surround.
FRANCAIS Surround Parameter (vpage 41) Mode musical PRO LOGIC g/gx uniquement Mode surround (vpage 23) AFDM Front Height S.
FRANCAIS Surround nnTypes de signaux d’entrée et modes surround correspondants Le tableau qui suit fait la synthèse des signaux d’entrée qu’il est possible de lire dans chaque mode surround. Vérifiez le signal audio de la source d’entrée, puis sélectionnez le mode surround. Symboles utilisés dans le tableau F Indique le mode surround par défaut. D Indique le mode surround sélectionné quand l’option “AFDM” (vpage 42) est sur “ON”. S Indique le mode surround sélectionnable.
FRANCAIS Types et formats du signal d’entrée PCM Mode surround (vpage 23) ANALOG DTS DTS-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio S S DOLBY DTS EXPRESS DTS ES DSCRT (avec drapeau) DTS ES MTRX (avec drapeau) S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S DTS DTS 96/24 (5.1 canaux) DOLBY DIGITAL DOLBY TrueHD DOLBY DIGITAL Plus DOLBY DIGITAL EX (avec drapeau) DOLBY DIGITAL EX (sans drapeau) DOLBY DIGITAL (5.
FRANCAIS Explication des termes A Adobe RGB color / Adobe YCC601 color Tout comme la norme x.v.Color, chacun de ces espaces colorimétriques définit une palette de couleurs disponibles plus large que le modèle traditionnel RGB, et plus proche de la palette complète des couleurs que l’œil humain est capable de percevoir.
FRANCAIS DTS NEO:6™ Surround DTS NEO:6™ est une technologie de décodage de matrice permettant d’obtenir une reproduction surround 6.1 canaux avec les sources 2 canaux. Il inclut “DTS NEO:6 Cinema”, qui convient à la lecture des films et “DTS NEO:6 Music”, qui convient à la lecture de musique. H HDCP Lors de la transmission de signaux numériques entre plusieurs appareils, cette technologie de protection des droits d’auteur crypte les signaux pour empêcher la copie illicite du contenu.
FRANCAIS Dépistage des pannes Si un problème se produit, vérifiez d’abord les points suivants: 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ? 3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ? Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement.
FRANCAIS GHDMIH 14 48 • Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI. • Réglez la source d’entrée de façon à la faire correspondre à la borne HDMI connectée. • Vérifiez que le téléviseur est compatible avec la protection des droits d’auteur (HDCP). Si l’appareil est connecté à un matériel non compatible avec le système HDCP, le signal vidéo ne sera pas correctement transmis. 14 14, 19 14 Lorsque l’on effectue • Paramétrez l’option “HDMI Control” du menu sur “OFF”.
FRANCAIS Réinitialisation du microprocesseur Effectuez cette procédure si l’affichage est anormal ou si aucune opération ne peut être effectuée. Lorsque le microprocesseur est réinitialisé, tous les réglages sont ramenés à leur valeur par défaut. ON/STANDBY SURROUND MODE 1 SURROUND MODE 0 1 Eteignez l’appareil à l’aide de ON/STANDBY. sur ON/STANDBY tout en appuyant sur SURROUND MODE 0 et 2 Appuyez SURROUND MODE 1.
FRANCAIS vvChiffres 2.1 canaux····················································· 27, 29 3D········································································ 14 5.1 canaux····························································· 4 6.1 canaux····················································· 27, 28 7.
FRANCAIS vvR Reference Level Offset······································· 44 Réinitialisation du microprocesseur···················· 70 Remote Preset Codes········································· 50 Rename······························································· 40 Repeat································································· 40 RESTORER·························································· 45 Room Size··························································· 42 vvS S.
ESPAÑOL Versión sencilla Primeros pasos Le damos las gracias por la adquisición de este producto DENON. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto. Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.
ESPAÑOL Funciones Amplificador totalmente discreto, de calidad y potencia idénticas para los 5 canales (120 W x 5 canales) La unidad está equipada con un amplificador de potencia que reproduce sonido de alta fidelidad en modo surround con la misma calidad y potencia en todos los canales, igual que el sonido original. El circuito del amplificador de potencia adopta una configuración de circuito discreto que logra una reproducción de sonido surround de alta calidad. Compatible con HDMI 1.
ESPAÑOL Versión sencilla (Guía de configuración sencilla) 1 2 Instalación (vpágina 4) 3 Conexión (vpágina 4) 4 Encendido (vpágina 6) 5 Versión básica En esta sección se explica el procedimiento completo de configuración, desde el momento en que se extrae la unidad de la caja hasta que se configura para usarlo en un Home Theater. En el apartado “Versión sencilla” se describen los métodos de instalación, conexión y configuración para unos altavoces de 5.1 canales.
ESPAÑOL 1 Instalación 1 2 3 4 5 Esta unidad puede reproducir sonido surround de 2.0/2.1 a 7.1 canales. A continuación se detalla el procedimiento de configuración de una reproducción con altavoces de 5.1 canales. FL FR SW 2 Conexión Altavoces Compruebe cuidadosamente los canales izquierdo (L) y derecho (R) y las polaridades + (rojo) y – (negro) de los altavoces que va a conectar a esta unidad, y asegúrese de interconectar los canales y las polaridades correctamente.
ESPAÑOL Reproductor de discos Blu-ray y TV TV Versión básica Utilice solamente el cable HDMI (High Definition Multimedia Interface) que contenga el logotipo HDMI (producto HDMI genuino). Si utiliza un cable sin el logotipo HDMI (producto HDMI no genuino) podría ocasionar que la reproducción sea anormal. Al emitir una señal Deep Color o 1080p, etc., recomendamos el uso de un “Cable de alta velocidad HDMI” o “Cable de alta velocidad HDMI con Ethernet” para potenciar la calidad de la reproducción.
ESPAÑOL 3 Encendido 1 2 3 4 5 4 Configuración de los altavoces (Audyssey® Auto Setup) Encienda la alimentación de la televisión y el subwoofer. Encendido la entrada de televisión en 2 Configure esta unidad. Pulse POWER ON para encender la 3 unidad. El indicador de alimentación parpadea en color verde y se enciende la unidad.
ESPAÑOL Configuración de los altavoces (Audyssey® Auto Setup) GEjemplo qH FL SW C GEjemplo wH FR FL SW C FR Monte el micrófono de configuración en un trípode o soporte y sitúelo en la posición de escucha principal. Cuando vaya a colocar el micrófono con base, ajuste la altura de la parte dedicada a la recepción del sonido al nivel del oído del oyente.
ESPAÑOL Configuración de los altavoces (Audyssey® Auto Setup) 3 Configuración del mando a distancia nn Configuración del modo de funcionamiento Pulse AMP para ajustar el mando a distancia en modo de funcionamiento de amplificador. Paso 1 (Step 1) Preparación Step1:Speaker Detection MultEQ Front Sp. :Yes Center Sp. :Yes Subwoofer :Yes Surround Sp. :Yes Pulse AMP 3-1.Audyssey Auto Setup MultEQ Please place microphone at ear height at main listening position.
ESPAÑOL Configuración de los altavoces (Audyssey® Auto Setup) Paso 4 (Step 4) Cálculo (Calculating) Comprobar (Check) Step 2 pulse ENTER. pulse ENTER. Los resultados de la medición se analizan y se determina la respuesta de frecuencia de cada altavoz en la habitación de escucha. Step4:Check MultEQ Please check the results of the measured item. Speaker Config.Check Distance Check Channel Level Check Crossover Freq.Check Next [ENT]:Select Step3:Calculating MultEQ Calculating Please wait...
ESPAÑOL Mensajes de error Si el procedimiento “Audyssey® Auto Setup” no puede completarse debido a la instalación de los altavoces, el entorno de medición, etc., se visualiza un mensaje de error. Si esto ocurriera, compruebe los elementos necesarios, tome las medidas correctivas necesarias y vuelva a realizar el procedimiento “Audyssey Auto Setup”. NOTA Asegúrese de desconectar la alimentación antes de comprobar las conexiones de los altavoces.
ESPAÑOL 1 Pulse BD para cambiar a una fuente de entrada del dispositivo usado en la reproducción. Realice la configuración necesaria en el reproductor (configuración de idioma, subtítulos, etc.) de antemano. 3 Ajuste el volumen del sonido.
ESPAÑOL Basic version Versión básica Aquí le explicamos las conexiones y los métodos básicos de funcionamiento de la unidad. F Conexiones F Reproducción (Funcionamiento básico) F Selección de un modo de audición (Modo surround) nnConsulte las páginas que se indican a continuación para obtener información sobre la conexión y reproducción de distintos soportes y dispositivos externos.
ESPAÑOL Versión sencilla Conexiones Información importante • Conecte esta unidad como se muestra a continuación antes de utilizar la unidad. Realice las conexiones de acuerdo al equipo que va a conectar. • Es posible que haya que configurar la unidad de una forma especial, en función del método de conexión elegido. Compruebe cada elemento de conexión para obtener más información. • Seleccione los cables (vendido por separado) dependiendo de los componentes que va a conectar.
ESPAÑOL Información importante Visualización de la presentación en pantalla en función de la señal de entrada de vídeo La forma en que la visualización en pantalla muestra los menús, estados, etc., depende del tipo de señal de señal que reciba esta unidad. nnCuando las señales de vídeo se emiten desde un terminal HDMI o de componente • Menú: Pasa a una pantalla con un fondo negro; el menú aparece superpuestoz. • Visualización del estado: No se muestra.
ESPAÑOL Conexión de un dispositivo compatible con HDMI NOTA Para activar la función ARC, configure “HDMI Control” en “ON” (vpágina 48). NOTA La señal de audio proveniente del terminal de salida HDMI (frecuencia de muestreo, número de canales, etc.) podría estar limitada por las especificaciones relativas a las entradas de audio HDMI que admita el dispositivo conectado. Versión básica Acerca del tipo de contenido La nueva especificación HDMI 1.
ESPAÑOL Conexión de una TV • Seleccione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo. • Para las conexiones de vídeo, consulte “Conversión de señales de vídeo de entrada para su emisión (Función de conversión de vídeo)” (vpágina 13). • Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible con HDMI” (vpágina 14). Para escuchar el audio de la TV a través de este dispositivo, utilice la conexión digital óptica.
ESPAÑOL • Permite ver televisión por cable o por satélite. • Seleccione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo. • Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible con HDMI” (vpágina 14). Cables necesarios para las conexiones Conexión de una cámara de vídeo digital • Si lo desea, puede disfrutar del sonido y las imágenes guardadas en una cámara de vídeo digital.
ESPAÑOL Conexión de la base dock de control para iPod • Conecte la base dock de control para iPod a la unidad para disfrutar del vídeo y la música que tenga almacenados en un iPod. • Para la base dock de control para iPod, utilice ASD-1R, ASD-11R, ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N y ASD-51W de DENON (de venta por separado). • Para obtener instrucciones sobre la configuración de la base dock de control para iPod, consulte las instrucciones de funcionamiento de la base dock de control para iPod.
ESPAÑOL nnUso del menú “Source Select” nn Selección de la fuente de entrada (vpágina 19) nn Ajuste del volumen principal (vpágina 19) nn Interrupción temporal de la salida de sonido (vpágina 19) Selección de un modo de audición (Modo surround) (vpágina 23) Reproducción (Funciones avanzadas) (vpágina 30) Antes de comenzar la reproducción, establezca la conexión entre los diferentes componentes y la configuración del receptor.
ESPAÑOL Reproducción de discos Blu-ray/ DVD A continuación se describe el procedimiento para reproducir discos Blu-ray/DVD. 1 Prepare la reproducción. q Encienda la alimentación de la televisión, el subwoofer y el reproductor. w Configure la entrada de televisión en esta unidad. e Cargue el disco en el reproductor. POWER ON para encender 2 Pulse la unidad. Pulse BD o DVD para cambiar a una 3 fuente de entrada del dispositivo usado en la reproducción. 4 Reproduzca el componente conectado a la unidad.
ESPAÑOL Reproducción desde un iPod® SEARCH (Pulsar y soltar) Cambio de imagenz1 SEARCH (Mantener pulsado) Examinar / Cambio de modo remoto RETURN Volver 6 7 (Mantener pulsado) Búsqueda manual (retroceso rápido/avance rápido) 1 8 9 3 2 RESTORER MEMORY Reproducción / Pausa Búsqueda automática (localización) Pausa Parada RESTORER Memoria de almacenamientoz2 Encendido/espera de la TV (Predeterminado : SONY) TV POWER TV INPUT Cambio de la entrada de TV (Predeterminado : SONY) • Reproducción continua
ESPAÑOL Sintonización de las estaciones de radio Recepción de emisiones de FM/AM TUNER para cambiar la 1 Pulse fuente de entrada a “TUNER”. Pulse BAND para seleccionar 2 “FM” o “AM”. FM Para escuchar emisiones en FM. AM Para escuchar emisiones en AM. la estación emisora que 3 Sintonice desee. q Para sintonizar la emisora automáticamente (sintonización automática) Pulse MODE para seleccionar “AUTO”, luego use TUNING d o TUNING f para seleccionar la emisora que desea escuchar.
ESPAÑOL Esta unidad puede reproducir señales de audio de entrada en modo surround multicanal o en modo estéreo. Ajuste el modo de audición de acuerdo con el contenido reproducido (películas, música, etc.) o según sus propios gustos.
ESPAÑOL Reproducción estándar 3 Seleccione el modo correspondiente a los contenidos de reproducción con el menú “Surround Parameter” – “Mode” (vpágina 41) para disfrutar del modo de sonido que prefiera. Cinema Este modo es apropiado para películas. Music Este modo es apropiado para fuentes musicales. Se envía más sonido a los altavoces delanteros que en el modo “Cinema”.
ESPAÑOL de la fuente 1 Reproducción (vpágina 20 – 22). SIMULATION para 2 Pulse seleccionar el modo envolvente. MULTI CH STEREO Este modo permite disfrutar de sonido estéreo a través de todos los altavoces. ROCK ARENA Comienza la reproducción estéreo. Reproducción directa de la fuente 1 Reproducción (vpágina 20 – 22). D/ST para seleccionar 2 Pulse “DIRECT”. Comienza la reproducción directa. Versión avanzada Este modo permite disfrutar de la atmósfera de un concierto en vivo en un estadio.
ESPAÑOL Advanced version Versión avanzada En esta sección se explican funciones y operaciones que le permitirán aprovechar mejor las funciones de la unidad. F Instalación/conexión del altavoz (Cuando no sea en modo de 5.
ESPAÑOL En este apartado se explican los métodos de instalación, conexión y configuración de los altavoces que no sean de 5.1 canales. En el apartado “Versión sencilla (Guía de configuración sencilla)” (vpágina 3) se describen los métodos de instalación, conexión y configuración para unos altavoces de 5.1 canales. Procedimiento de configuración de los altavoces FHL Configuración de altavoces 6.1 canales (Altavoz surround trasero) Versión básica Instalación Configuración de altavoces 7.
ESPAÑOL Conexión de 7.1 canales/6.1 canales (Altavoz surround trasero) Conexión • Para esta conexión se requiere el montaje de un amplificador de potencia (de venta por separado). • En la reproducción de 7.1 canales (con el altavoz surround trasero), configure la opción “Pre Assign” de “Configuración de los altavoces” (vpágina 29) en el valor “Normal”. • Para conectar los altavoces de 5.1 canales, consulte la página 4. • Para conectar la TV, consulte la página 5. Conexión de 7.
ESPAÑOL Conexión Configuración de los altavoces alrededor de los elementos indica el ajuste. A continuación se explica cómo configurar los altavoces que no sean de 5.1 canales. Para configurar los altavoces de 5.1 canales, consulte el apartado “Versión sencilla”, “Configuración de los altavoces (Audyssey® Auto Setup)” (vpágina 6). Primero, instale y conecte los altavoces a esta unidad. 1 o p para seleccionar la 2 Conecte el micrófono con base. 4 Utilice configuración de los altavoces conectados.
ESPAÑOL Reproducción (Funciones avanzadas) Reproducción (Funcionamiento básico) (vpágina 19) Selección de un modo de audición (Modo surround) (vpágina 23) nn Función de control de HDMI (vpágina 30) nn Temporizador de Sleep (vpágina 31) nn Ajuste el volumen de los distintos altavoces (vpágina 31) nn Función de selección rápida (vpágina 32) nn Distintas funciones de memoria (vpágina 32) Funciones útiles Función de control de HDMI Cuando establezca una conexión HDMI con una TV compatible con esta unidad y la
ESPAÑOL Funciones útiles Ajuste el volumen de los distintos altavoces nnAjuste del volumen de los grupos de los altavoces Cuando el tiempo fijado haya finalizado, la unidad pasará a modo de espera automáticamente. Esto resulta cómodo para reproducir ciertas fuentes mientras se va a dormir. Puede ajustar el nivel de los canales según las fuentes de reproducción o según su gusto personal, como se describe a continuación. Pulse SLEEP y visualice el tiempo que desea configurar.
ESPAÑOL Funciones útiles Función de selección rápida Se pueden memorizar todos los ajustes en el paso 1 conjuntamente. Memorizando los ajustes más usados, puede acceder rápidamente y disfrutar un entorno de reproducción que sea consistentemente el mismo. QUICK SELECT en la unidad principal, tiene la misma función que en el mando a distancia. nnAlmacenamiento de los parámetros los siguientes elementos en los parámetros 1 Configure que desea guardar.
ESPAÑOL Estructura de los menús Para el uso del menú, conecte una TV a esta unidad y visualice el menú en la pantalla de la TV. Para conocer las funciones del menú, consulte la siguiente página. 1.Audio Adjust 2.Information 3.Auto Setup 4.Manual Setup 5.Input Setup 1. Audio Adjust 1.Audio Adjust 1.Surround Parameter 2.Tone 3.Audyssey Settings 4.Manual EQ 5.RESTORER 6.Audio Delay [ENT]:Select [RTN]:Back 2. Information 2.Information 1.Status 2.Audio Input Signal 3.HDMI Information 4.Auto Surround Mode 5.
ESPAÑOL Ejemplo de la visualización en pantalla y de la pantalla delanter A continuación se describen ejemplos típicos de visualizaciones en la pantalla de la televisión y en la ventana de visualización del equipo. Visualización en pantalla Visualización del menú superior Pantalla delantera Descripción MENU q Adjust w 1.Audio 2.Information e 3.Auto Setup 4.Manual Setup 5.Input Setup Audio Adjust w e q Aquí se muestran los elementos de menú. w Aquí se muestra la línea seleccionada.
ESPAÑOL Método para introducir caracteres Método Uso de los botones del cursor (pantalla normal) Uso del teclado en pantalla • Uso con el mando a distancia. • Seleccione un carácter en la pantalla de la TV para introducir caracteres. nnVista de una pantalla de introducción de datos normal 5-4.Rename DVD Default e [SFT]:a/A [ENT]:OK : DVD q 1 el cursor en el carácter que desea modificar 2 Coloque con o p y pulse el botón numérico (0–9) hasta que q Coloque el cursor en “V”. DVD w Pulse dos veces.
ESPAÑOL Inputting characters Teclado en pantalla nnVista de un teclado de introducción de datos en pantalla q w e r t y q w e r t y u i o 5-4.Rename [DVD Se muestra un teclado en pantalla. 3 ] ABCDEFGHIJKLMNOPQRST UVWXYZ’()*+-.
ESPAÑOL Configuración de la entrada (Input Setup) Auto Preset (vpágina 37) Preset Skip (vpágina 37) 5-1.Auto Preset Auto Tuning Preset Station Memory Storing Preset Memory Start Input Assign (vpágina 38) Video (vpágina 39) 5-1.Input Assign Default HDMI Digi Comp BD DVD TV SAT/CBL GAME V.AUX 1 2 3 4 O1 C1 Input Mode (vpágina 39) 5-2.Video 5-3.
ESPAÑOL Configuración de la entrada (Input Setup) Preset Name Asigna un nombre a una emisora guardada en memoria. Elementos de ajuste A1 – G8 Seleccionar el número de memoria pred. Detalles del ajuste • Se puede introducir un máximo de ocho caracteres. • Para la entrada de caracteres, consulte la página 35. Elementos de ajuste Detalles del ajuste HDMI Realice este ajuste para cambiar los conectores de entrada HDMI asignados en las fuentes de entrada.
ESPAÑOL Configuración de la entrada (Input Setup) Component Realice este ajuste para cambiar los terminales de entrada de vídeo de componente asignados en las fuentes de entrada. BD DVD V.AUX GAME DOCK Comp1 (Vídeo componente) None : No asigne un terminal de entrada de vídeo componente a la fuente de entrada seleccionada. Video Select (Continuación) Para las operaciones se pueden utilizar los botones del mando a distancia o de la unidad principal. GOperaciones con el mando a distanciaH Pulse V.
ESPAÑOL Configuración de la entrada (Input Setup) Elementos de ajuste Input Mode (Continuación) Para las operaciones se pueden utilizar los botones del mando a distancia o de la unidad principal. Cada vez que pulse INPUT MODE, el valor cambia según se muestra a continuación. Auto Decode Mode Establezca el modo decodificar para la fuente de entrada. BD DVD SAT/CBL GAME Playback Mode Detalles del ajuste TV DOCK V.
ESPAÑOL El sonido que se reproduce en modo surround se puede ajustar a su gusto. Los elementos (parámetros) que se pueden ajustar dependen de la señal que se recibe y el modo surround fijado en este momento. Para obtener detalles sobre los parámetros ajustables, consulte “Modos surround y parámetros surround” (vpágina 62). Uso de los menús Ajustar parámetros de sonido surround. Según la señal de entrada, es posible que no se pueda configurar este elemento.
ESPAÑOL Ajuste de audio (Audio Adjust) Elementos de ajuste Panorama Asignar la señal delantera I/D también a los canales surround, para obtener un sonido más amplio. Dimension Desplazar el centro la imagen sonora hacia adelante o atrás, para ajustar balance de reproducción. Center Width Asignar la señal del canal central a los canales delantero. izquierdo y derecho para obtener un sonido más amplio. Delay Time Ajustar el tiempo de retardo para controlar el tamaño del escenario de sonido. Effect Lev.
ESPAÑOL Ajuste de audio (Audio Adjust) Height Gain Controla el volumen del canal de altura frontal. Detalles del ajuste Low : Reduce el volumen del canal de altura frontal. Mid : El sonido del canal de altura frontal se emite con volumen de sonido estándar. High : Aumenta el volumen del canal de altura frontal. Yes : Restablecer los valores predeterminados. No : No restablecer los valores predeterminados. Hier können Sie den Klang regeln.
ESPAÑOL Ajuste de audio (Audio Adjust) Elementos de ajuste Dynamic EQ® Resolver el problema de deterioro de la calidad del sonido al bajar el volumen teniendo en cuenta la percepción humana y la acústica de la habitación. Reference Level Offset “Audyssey Dynamic EQ” toma como referencia el nivel estándar de mezcla cinematográfica. Realiza ajustes para mantener la respuesta de referencia y el surround envolvente cuando el volumen baje a partir de 0 dB.
ESPAÑOL Ajuste de audio (Audio Adjust) RESTORER Use el ecualizador gráfico para ajustar el tono de cada altavoz. Cuando el parámetro “MultEQ®” (vpágina 43) es “Manual”, puede configurar la opción “Manual EQ”. Los formatos de audio comprimido tales como MP3, WMA (Windows Media Audio) y MPEG-4 AAC reducen la cantidad de datos eliminando los componentes de señal que son difíciles de percibir por el oído humano.
ESPAÑOL Speaker Setup Configuración manual (Manual Setup) Ajustar cuando cambie los ajustes “Audyssey® Auto Setup”, o cuando cambie los ajustes del audio, vídeo, pantalla, u otros. • Si cambia los ajustes del altavoz después de realizar “Audyssey Auto Setup”, no será posible seleccionar MultEQ®, Dynamic EQ® ni Dynamic Volume™ (vpágina 43, 44). • Puede usarse sin cambiar los ajustes. Actívelo si fuera necesario. Uso de los menús Los ajustes predeterminados están subrayados.
ESPAÑOL Configuración manual (Manual Setup) Speaker Config. (Continuación) Detalles del ajuste Surround : Define la presencia y el tamaño de los altavoces surround. • Large : Usar un altavoz grande que pueda reproducir adecuadamente las frecuencias bajas. • Small : Utilice un pequeño altavoz que tenga una capacidad de reproducción inadecuada para las frecuencias bajas. • None : Seleccionar cuando los altavoces Surround no estén conectados.
ESPAÑOL Configuración manual (Manual Setup) Elementos de ajuste Detalles del ajuste Channel Level Test Tone Start : Emisión de tonos de prueba. Configura el volumen del • FL / C / FR / SR / SBRz / SBLz / SL / FHL / FHR / SW : Seleccione el altavoz. tono de prueba para que sea zz Cuando la configuración “Speaker Config.” – “S.Back” (vpágina 47) se fije en “1sp”, en pantalla aparecerá “S.Back”. idéntico al emitirse desde todos los altavoces. • –12.0dB – +12.0dB (0.0dB) : Ajuste el volumen.
ESPAÑOL Configuración manual (Manual Setup) Los ajustes predeterminados están subrayados. Realizar la configuración para la reproducción de audio. Elementos de ajuste Auto Surround Mode Hacer conf. para memor. config. de modo surr. para cada señal de entrada. Los ajustes predeterminados están subrayados. Realizar otras configuraciones. Detalles del ajuste ON : Memorizar configuración. La reproducción se realiza automáticamente con el modo envolvente que se uso por última vez.
ESPAÑOL Configuración manual (Manual Setup) Elementos de ajuste On-Screen Display (Continuación) Remote Preset Codes Busque un código predeterminado para registrar en el mando. Quick Select Name Cambie el título de visualización “Quick Select” por alguno que sea de su preferencia. 50 Detalles del ajuste Master Volume : Mostrar el volumen principal durante el ajuste. • Bottom : Mostrar abajo. • Top : Mostrar arriba. • OFF : Desactivar la visualización.
ESPAÑOL Versión sencilla Información (Information) Muestra información sobre la configuración del receptor, las señales de entrada, etc. Elementos Status Mostrar información acera de la configuración en uso. Detalles del ajuste Select Source / Name / Surround Mode / Input Mode / Decode Mode / Video Select / Video Mode / Content Type etc. NOTA La información mostrada varía según la fuente de entrada. Surround Mode : Se visualiza el modo surround seleccionado.
ESPAÑOL Manejo de los dispositivos conectados desde el mando a distancia Si registra los códigos preset suministrados en el mando a distancia podrá utilizarlo para manejar dispositivos de otros fabricantes. Operación del equipo de AV 1 Botones Fuente de selectores entrada de de fuente esta unidad de entrada Pulse el botón selector de fuente de entrada (vpágina 19). – z El modo de funcionamiento del mando a distancia cambia tal como se muestra en la tabla.
ESPAÑOL Registro de códigos preset funcionamiento de amplificador. el botón de fuente de entrada en el que se va a ui, seleccione el primer carácter del 5 Pulsando 8 Pulse registrar el código preset (DVD, BD, SAT/CBL, DOCK, nombre de la marca. A continuación, pulse ENTER. Brand Search 2 Pulse MENU. ui para seleccionar 3 Utilice “Manual Setup” – “Option 4-4.Option Setup 1.Volume Control 2.Source Delete 3.On-Screen Display 4.Remote Preset Codes 5.Quick Select Name 6.Display 7.
ESPAÑOL Registro de códigos preset 12 Aparece la siguiente pantalla y finaliza la confirmación del registro del código preset. la fuente de entrada 1 Cambie (vpágina 19). 2 Utilice el componente. Remote Preset Codes setup is finished. Press [AMP]button. And Press [Enter]button to return MENU. • Para más detalles, consulte las instrucciones de uso del componente. [ENT]:OK • Se recupera la pantalla del menú. Pulse AMP y luego ENTER. 13 Se muestra una de las dos siguientes pantallas.
ESPAÑOL Cómo manejar los componentes 6 7 Búsqueda manual (retroceso rápido/avance rápido) 1 8 9 3 2 0 – 9, +10 Reproducción Búsqueda automática (localización) Pausa Parada Selección de pista TV POWER Encendido/espera de la TV (Predeterminado : SONY) TV INPUT Cambio de la entrada de TV (Predeterminado : SONY) Los parámetros del mando a distancia vuelven a la configuración predeterminada. POWER ON y DEVICE ON 1 Pulse durante al menos 3 segundos.
ESPAÑOL Information Información En este apartado encontrará la información que se indica más abajo. Es una sección de referencia que puede resultar muy útil.
ESPAÑOL Panel delantero Pantalla Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ). Q8 Q7 Q6 Q5 Q4 Q3 Q4 Q2 W2 W3 W4 w q Indicadores de descodificador W5 W6 W7 Se iluminan cuando los descodificadores correspondientes están en funcionamiento. w Indicadores de la señal de entrada e Sección de información r t y q Botón de alimentación (ON/STANDBY)······································· (6, 11) Enciende y apaga la unidad (modo de espera).
ESPAÑOL Panel trasero Consulte la página que se indica entre paréntesis ( ).
ESPAÑOL q Botones de conexión de DEVICE········· (52, 53) w Indicador de transmisión de señales········· (53) e Botones selectores de fuente de Q6 q Q7 entrada························································· (19) w e No es posible utilizar los boton SAT TU.
ESPAÑOL Mando a distancia Inserción de las baterías q Deslice la tapa trasera en el sentido que indica la flecha para sacarla. Alcance del mando a distancia w Instale las dos pilas correctamente, como se indica mediante las marcas en el interior del compartimiento de las pilas. Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor de mando a distancia. R6/AA 30° 30° Aprox. 23 pies / 7 m e Coloque la tapa trasera en su lugar. NOTA • Introduzca las pilas especificadas en el mando a distancia.
ESPAÑOL nn Información de Marca Registrada (vpágina 61) nn Surround (vpágina 62) nn Explicación de términos (vpágina 66) Información de Marca Registrada Este producto utiliza las siguientes tecnologías: Versión avanzada Información Fabricado bajo licencia con los números de patentes de EE. UU.: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 y otras patentes norteamericanas y mundiales en vigor y pendientes.
ESPAÑOL Surround Esta unidad está equipada con un circuito de procesamiento de señales digitales que permite reproducir fuente de señales en el modo surround para lograr la misma sensación de presencia que se tiene en una sala de cine. Modos surround y parámetros surround Esta tabla muestra los altavoces que pueden usarse en cada modo surround y los parámetros ajustables en cada modo surround. Símbolos en la tabla S Esto indica los canales de salida de audio o parámetros surround que pueden configurarse.
ESPAÑOL Surround Solo modo PRO LOGIC g/gx Música Modo surround (vpágina 23) AFDM Front Height S.
ESPAÑOL Surround nnTipos de señales de entrada y modos surround correspondientes Esta tabla muestra la señal de entrada que puede reproducirse en cada modo surround. Compruebe la señal de audio de la fuente de entrada y seleccione el modo surround. Símbolos en la tabla F Esto indica el modo surround predeterminado. D Esto indica el modo surround fijo cuando “AFDM” (vpágina 42) se configura como “ON”. S Esto indica el modo surround seleccionable.
ESPAÑOL Surround Nota Modo surround (vpágina 23) DTS-HD High Resolution Audio DTS EXPRESS S S S DTS ES DTS ES DSCRT MTRX (con marca) (con marca) DOLBY DTS (5.1can.) DTS 96/24 DOLBY TrueHD S DOLBY DIGITAL DOLBY DOLBY DOLBY DOLBY DIGITAL EX DIGITAL EX DIGITAL DIGITAL Plus (con marca) (sin marca) (5.1/5/4can.) DOLBY DIGITAL (4/3can.) DOLBY DIGITAL (2can.) F S S S S F D (7.
ESPAÑOL Explicación de términos A Adobe RGB color / Adobe YCC601 color Al igual que x.v.Color, cada uno de estos espacios de color define una paleta de colores disponibles que es mayor que el modelo cromático tradicional o RGB, y más cercano a la gama completa de colores perceptibles por el ojo humano.
ESPAÑOL Explicación de términos M MP3 (MPEG Audio layer 3) Se trata de un formato de audio normalizado de uso internacional que se basa en el estándar de compresión de vídeo “MPEG-1”. Comprime el volumen de datos a aproximadamente la undécima parte del tamaño original, pero manteniendo una calidad de sonido equivalente a la de un CD de música. MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4 Son los nombres de diferentes formatos de compresión digital que se usan para codificar el vídeo y el audio.
ESPAÑOL Resolución de problemas Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes: 1. ¿Las conexiones están correctamente hechas? 2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario? 3. ¿Los otros componentes funcionan correctamente? Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los elementos que figuran en la tabla siguiente. Si persistiera el problema, puede producirse un funcionamiento erróneo.
ESPAÑOL GMando a distanciaH GHDMIH 14 48 • Compruebe las conexiones de los conectores HDMI. • Configure la fuente de entrada de modo que coincida con el conector HDMI conectado. • Compruebe si la TV es compatible con la protección de derechos de autor (HDCP). Si está conectado a un dispositivo que no sea compatible con la protección HDCP, el vídeo no se emitirá correctamente. 14 14, 19 Cuando se realizan las • Ajuste “HDMI Control” en el menú como “OFF”.
ESPAÑOL Reinicialización del microprocesador Realice este procedimiento si la visualización es anormal o si no es posible efectuar operaciones. Cuando se reinicializa el microprocesador, todos los ajustes se restablecen a sus valores predeterminados. ON/STANDBY SURROUND MODE 1 SURROUND MODE 0 1 Desconecte la alimentación pulsando ON/STANDBY. ON/STANDBY al mismo tiempo que pulsa SURROUND MODE 0 y 2 Pulse SURROUND MODE 1.
ESPAÑOL Índice alfabético vvA vvF Frecuencia de muestreo····································· 67 Front Height·················································· 42, 47 vvH HDCP···························································· 14, 67 HDMI····························································· 14, 67 HDMI 1.
ESPAÑOL RESTORER·························································· 45 Room Size··························································· 42 vvS S.
www.denon.com D&M Holdings Inc.