Conexiones Reproducción Ajustes Consejos .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 8 9 10 10 11 11 14 17 18 18 22 24 28 Mejora Accesorios Inserción de las pilas Alcance del mando a distancia Funciones Sonido de gran calidad Alto rendimiento Funcionamiento sencillo Nombres y funciones de las piezas Panel delantero Pantalla Panel trasero Mando a distancia Panel delantero Pantalla Panel trasero Apéndice Conexión de un dispositivo de reproducción Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por cable) Conexión de un reproducto
Contenido Conexiones Reproducción Reproducción desde un iPod Audición de música en un iPod Configuración del Modo navegación iPod Repetición de la reproducción Reproducción aleatoria Reproducción desde un dispositivo de memoria USB Reproducción de archivos almacenados en dispositivos de memoria USB Audición de música desde un dispositivo Bluetooth Reproducción de música desde un dispositivo Bluetooth Emparejamiento con otros dispositivos Bluetooth Reconexión de un dispositivo Bluetooth a esta unidad Audi
Contenido Conexiones Reproducción Función de AirPlay Reproducción de canciones de un iPhone, iPod touch o iPad Reproducir música de iTunes con esta unidad Selección de varios altavoces (dispositivos) Reproducción de contenidos de iTunes con el mando a distancia de esta unidad Función de Spotify Connect Reproducir música de Spotify con esta unidad Funciones útiles Repetición de la reproducción Reproducción aleatoria Registro en favoritos Reproducción de contenido añadido al botón “Guardar en favoritos” Su
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Ajustes Panel delantero Pantalla Panel trasero Apéndice Entradas Asignación entrada Renombrar fuente Ocultar fuentes Nivel de fuente Selección de entrada Altavoces Config Audyssey® Procedimiento de configuración de los altavoces (Config Audyssey®) Mensajes de error Recuperación de la configuración de “Config Audyssey®” Configuración manual Asignar amplif. Config.
Contenido Conexiones Reproducción 249 249 249 250 253 255 255 256 257 258 258 258 261 263 263 264 264 266 268 269 270 Red Información Conexión Configuración Wi-Fi Ajustes Control de red Designación Diagnóstico Modo Servio General Idioma ECO Configuración ZONE2/Configuración ZONE3 Renombrar Zona Selec. rápida Nombre Salida disparo 1/Salida disparo 2 Display Frontal Firmware Información Datos de uso Bloquear config.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Consejos 280 282 300 Consejos Resolución de problemas Restablecimiento de los ajustes de fábrica Apéndice Acerca de HDMI Función de conversión de vídeo Reproducción desde un dispositivos de memoria USB Reproducción de un dispositivo Bluetooth Reproducción de un archivo almacenado en un PC o el NAS Reproducción de radio por Internet Función de memoria personal Memoria de última función Modos de sonido y canales de salida Modos de sonido y parámetros s
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Mejora Mejora (Auro-3D) El texto marcado con este símbolo indica las funciones que se activarán después de la mejora Auro-3D. Puede experimentar un mejor rendimiento de Auro-3D si instala los altavoces de altura frontal y altura surround además de los 5.1 canales estándar. El “Asistente configuración” le guiará a esta configuración.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Le damos las gracias por la adquisición de este producto Denon. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto. Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia. Accesorios . Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Inserción de las pilas 1 Consejos Apéndice NOTA 0 Para evitar daños o derrames del fluido de la batería: 0 No utilice una nueva batería junto con una ya utilizada. 0 No utilice dos tipos diferentes de baterías. 0 Retire las baterías del mando a distancia si no lo va a utilizar por una largo periodo de tiempo. 0 Si hay fluido de batería, limpie cuidadosamente el fluido en el compartimiento de las baterías e inserte unas nuevas.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Funciones 0 Audyssey DSX® (v p. 197) Sonido de gran calidad Esta unidad está equipada con un procesador Audyssey DSX®. Si se conectan los altavoces de altura frontales a esta unidad y la reproducción se realiza con el procesamiento Audyssey DSX®, se experimenta un entorno sonoro frontal con mayor expansión vertical. Al conectar dos altavoces anchos delanteros, se experimenta un entorno sonoro frontal más amplio y con mayor expansión.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos 0 “Denon Link HD”, exclusiva tecnología de reproducción de alta calidad de Denon (v p. 329) Esta unidad está equipada con nuestra exclusiva tecnología “Denon Link HD”. Al conectarse a un reproductor de discos Denon con Denon Link HD, la localización del sonido es más precisa, aumentando los detalles y la definición.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Mejora (Auro-3D) 0 Auro-3D Esta unidad está equipada con un descodificador de Auro-3D. En Auro-3D, los altavoces de altura frontal (FHL+FHR) y altura surround (SHL+SHR) se agregan a un sistema convencional de 5.1 canales para conseguir un campo de sonido natural y realista que es tridimensional y completamente inmersivo. Después de la mejora si coloca los altavoces para Auro-3D podrá disfrutar de la reproducción de Auro-3D.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 0 El procesador de vídeo digital mejora la calidad de las señales de Alto rendimiento vídeo analógicas (resolución SD) a HD (720p/1080p) y 4K (v p. 211) 0 Entrada/salida compatible de 4 K 60 Hz Escala ascendente 4K . Hasta 1080p . Cuando se usa 4K Ultra HD (High Definition), se consigue una velocidad de entrada/salida de 60 fotogramas por segundo (60p) para las señales de vídeo.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 0 Las conexiones HDMI permiten la conexión a varios dispositivos Consejos Apéndice 0 El dispositivo está equipado con una función AirPlay® además de AV digitales (8 entradas, 3 salidas) funciones de red tales como radio por internet, etc. (v p. 131) 8 3 Salida . .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 0 La conexión inalámbrica con dispositivos Bluetooth puede Consejos Apéndice 0 Audio multisala (v p. 145) llevarse a cabo fácilmente (v p. 100) 【MAIN ZONE】 . 【ZONE2】/【ZONE3】 . Podrá seleccionar y reproducir las entradas respectivas en MAIN ZONE, ZONE2 y ZONE3. Además, cuando use la función Todas zonas estéreo, podrá disfrutar la música reproducida en MAIN ZONE en todas las zonas al mismo tiempo.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Funcionamiento sencillo 0 “Asistente configuración” con instrucciones de fácil uso En primer lugar, seleccione el idioma. Después, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la televisión para configurar los altavoces, la red, etc. 0 Interfaz gráfica de usuario de fácil manejo Esta unidad está equipada con una interfaz gráfica de usuario para un manejo mejorado.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Nombres y funciones de las piezas Panel delantero q w e r t y .
Contenido qw e r Conexiones t Reproducción Ajustes y Consejos Apéndice C Control SOURCE SELECT Permite seleccionar la fuente de entrada. (v p. 90) D Sensor de mando a distancia Recibe las señales del mando a distancia. (v p. 10) E Pantalla Muestra información. (v p. 22) F Control MASTER VOLUME Permite ajustar el nivel de volumen. (v p. 91) G Tapa Cuando utilice los botones o los conectores situados detrás de la tapa, presione la parte inferior de la tapa para abrirla.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Con la tapa abierta q w e r t y u i o Consejos Apéndice E Botón STATUS Con cada pulsación de este botón se cambia la información de estado que se muestra en pantalla. Q0 F Botón de información (INFO) Permite mostrar la información de estado de la pantalla de TV. (v p. 269) G Botones del cursor (uio p) Permiten seleccionar las opciones. H Botón OPTION Permite mostrar el menú de opciones en la pantalla de TV. .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice N Botón BACK Permite volver a la pantalla anterior. O Botón ENTER Permite seleccionar las opciones. . P Botón SETUP Permite mostrar el menú de configuración en la pantalla de TV. (v p. 181) Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q Conector AUX1 INPUT Se utilizan para conectar dispositivos compatibles con la salida analógica como cámaras de vídeo y consolas de juegos. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Pantalla w e r Q2 E Indicadores de salida de monitor Este indicador se encenderá cuando se conecte un monitor HDMI. Cuando esté configurado el modo “Auto(Dual)”, los indicadores se encenderán en función del estado de la conexión. C Indicador Audyssey® Esto se enciende cuando “MultEQ® XT32”, “Dynamic EQ”, “Dynamic Volume”, “Audyssey DSX®” o “Audyssey LFCTM” han sido configurados. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes . Q1 Q2 Cuando se reproducen fuentes de HD Audio, el indicador de A se enciende cuando entra una senal de un canal de ampliacion (un canal que no sea el delantero, central, surround, surround trasero, altura frontal, ancho delantero o LFE). G Indicador de temporizador de dormir Se ilumina al seleccionar el temporizador de desconexión. (v p. 164) H Indicador MUTE Parpadea cuando el sonido se desactiva. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Panel trasero .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes . A Conectores para antena Bluetooth/LAN inalámbrica Se utiliza para conectar las antenas externas para conexión Bluetooth/ inalámbrica incluidas al conectar a una red a través de una LAN inalámbrica o al conectar a un dispositivo portátil a través de Bluetooth. (v p. 85) A Coloque las antenas externas para conexión Bluetooth/inalámbrica de manera uniforme sobre el terminal de tornillo de la parte posterior.
Contenido i o Reproducción Q0 Ajustes E Conectores REMOTE CONTROL Sirven para conectar receptores/transmisores de infrarrojos para que esta unidad y los dispositivos externos funcionen en una habitación diferente. (v p. 86) F Conector Denon Link HD Sirve para conectar un reproductor de Blu-ray Disc compatible con Denon Link HD. (v p. 77) G Terminales SIGNAL GND Sirve para conectar un cable de conexión a tierra para el tocadiscos. (v p.
Contenido . Q2 Q3 Conexiones Q4 Reproducción Q5 Ajustes Pantalla Q6 Panel trasero Apéndice O Conectores PRE OUT Sirven para conectar un subwoofer con amplificador integrado o un amplificador de potencia externo. 0 “Conexión del subwoofer” (v p. 43) 0 “Conexión de ZONE” (v p. 171) P Conectores de vídeo por componentes (COMPONENT VIDEO) Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores de vídeo por componentes. 0 “Conexión 3: TV sin conector HDMI” (v p.
Conexiones Contenido Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Mando a distancia q AVR CONTROL Z2 e r t y POWER Z3 w A Botones de operación del AVR (AVR CONTROL MAIN, Z2, Z3) Con estos botones se cambia la zona (MAIN ZONE, ZONE2 y ZONE3) que se controla con el mando a distancia. 0 “Reproducción en ZONE2/ZONE3” (v p. 176) 0 “Uso de los menús” (v p. 181) MAIN DEV. V.
Contenido Conexiones Reproducción Q3 AVR CONTROL Z2 POWER Z3 MAIN DEV. V. TV DEVICE TV MENU MENU DVD VD INPUT INP TV AUDIO Blu-ray AUX1 TUNER Bluetooth GAME AUX2 PHONO iPo iPod/ USB MEDIA IA PLAYER ER CD ONLINE MUSIC INTERNET RADIO ADIO 2 3 4 K Botones de sistema Permiten realizar operaciones relacionadas con la reproducción. Botones de sintonización arriba/abajo (TUNE +, –) Sirven para seleccionar emisiones de FM o emisiones de AM. (v p.
Contenido Conexiones AVR CONTROL Z2 POWER Z3 MAIN DEV. V. TV Reproducción Q4 AVR DEVICE TV MENU MENU CB / CBL SAT DVD VD INPUT INP TV AUDIO Blu-ray AUX1 TUNER Bluetooth GAME AUX2 PHONO iPo iPod/ USB MEDIA IA PLAYER ER CD ONLINE MUSIC INTERNET RADIO ADIO Q5 QUICK SELECT 1 2 3 4 ECO CH /PAGE PAGE VOLUME MUTE INFO OPTION ENTER SETUP BACK TUNE TUNE SOUND MODE MOVIE MUSIC GAME PURE .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Contenido Consejos Apéndice o Cables necesarios para las conexiones 70 Conexión de un dispositivo de reproducción 74 Conexión de un iPod o dispositivo de memoria USB al puerto USB 80 Conexión de una antena FM/AM 82 Conexión en una red doméstica (LAN) 84 Conexión de un dispositivo de control externo 86 Conexión del cable de alimentación 88 Cable para altavoz .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de altavoces Instale los altavoces y conéctelos a esta unidad. (“Instalación de los altavoces” (v p. 32), “Conexión de los altavoces” (v p. 42)) Instalación de los altavoces Determine el sistema de altavoces en función del número de altavoces que está utilizando e instale el altavoz y el subwoofer en la habitación. La instalación de los altavoces se explica usando este ejemplo de una instalación típica.
Contenido RHL Conexiones TRL TML TFL FHL TRR TMR TFR Reproducción Ajustes FHL/FHR (Altavoz altura delantero izquierdo/ derecho): RHR FHR .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Mejora (Auro-3D) FHL SHL FHR FL SHR FR SW C Panel delantero Pantalla Apéndice Coloque los altavoces SURROUND HEIGHT izquierdo y derecho directamente sobre los altavoces surround. 0 Para disfrutar de la mejor experiencia de Auro-3D se recomienda utilizar altavoces de altura surround, no obstante puede utilizar los altavoces de altura traseros de una configuración de altavoces Dolby Atmos en lugar de los altavoces de altura surround. SR .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Acerca de los altavoces Dolby Atmos Enabled Los altavoces Dolby Atmos Enabled reflejan el sonido desde el techo para permitir que el sonido se propague desde su cabeza usando un altavoz especial orientado verticalmente que se coloca en el suelo. Podrá disfrutar del sonido Dolby Atmos 3D incluso en un entorno en el que los altavoces no puedan ser instalados en el techo. FDL FDR SDL SDR BDR .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Disposición de los altavoces de altura 0 Esta unidad es compatible con Audyssey DSX®, Dolby Atmos y DTS Neo:X, lo cual proporciona una sensación envolvente aún más amplia y profunda. Si se utiliza Audyssey DSX®, instale altavoces anchos delanteros o altavoces de altura frontales. 0 Utilice la ilustración que aparece a continuación como guía para consultar la altura a la que se deberían instalar los altavoces.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Mejora (Auro-3D) Apéndice Disposición de los altavoces de altura Altavoz de altura surround FHL Altavoz de altura frontal Apuntando ligeramente hacia abajo FHR FL FR z1 C Altavoz surround SL SR SHL Altavoz delantero SHR GVisto desde el lateralH z1 30° - 45° . .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Cuando se instalan altavoces de 7.1 canales mediante altavoces surround traseros Consejos o Cuando se instalan altavoces de 9.1 canales mediante altavoces de ancho frontal FR FL SR z2:90° - 110° z3 z3:135° - 150° SL SR SBL SBR z1: 22° - 30° z2: 55° - 60° z3: 90° - 110° 0 Si utiliza un solo altavoz surround trasero, colóquelo justo por detrás de la posición de audición. Panel delantero Pantalla Panel trasero FWR z4 .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Cuando hay altavoces de 5.1 canales instalados FL FR SW C z1 z2 SL .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Disposición incluyendo los altavoces de altura y los altavoces de techo Consejos n Ejemplo de disposición de altavoz de techo Combinación de disposición de 5.1 canales con altavoces superior delantero/superior trasero. n Ejemplo de disposición de los altavoces de altura TRL Combinación de altavoces de 5.1 canales con altavoces de altura delanteros. TRR TFL TFR FL RHL FR SW C FHR FL FR SW C SR . .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes n Ejemplo de disposición de altavoces Dolby n Ejemplo de disposición de Auro-3D Combinación de disposición de 5.1 canales con altavoces Dolby delantero/surround Dolby. SDL FL SW Combinación de disposición de 5.1 canales con altavoces de altura frontal/altura surround. FDR C SDR FHR FL SL SR SHR FR SW C SR . .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Conexión de los altavoces Apéndice NOTA 0 Realice los siguientes ajustes cuando use un altavoz con una impedancia de 4 – 6 Ω/ohm. Aquí conectamos los altavoces de la habitación a esta unidad. En esta sección se explica cómo conectarlos mediante los ejemplos típicos. 1. Mantenga pulsados al mismo tiempo o y p en la unidad principal durante al menos 3 segundos. “zVideo Format ” aparece en la pantalla. 2. Pulse i en la unidad principal dos veces.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice o Conexión del subwoofer o Conexión de los cables para los altavoces Utilice un cable para subwoofer para conectarlo. Esta unidad admite la conexión de dos subwoofers. Para utilizar dos subwoofers, ajuste “Subwoofer” a “2 altav.” en el ajuste “Config. Altavoz”. (v p. 237) El nivel y la distancia se pueden ajustar por separado para el subwoofer 1 y el subwoofer 2.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Sobre la etiqueta del cable (suministrada) para la identificación de los canales Terminales de altavoces FRONT L FRONT R CENTER SURROUND L SURROUND R SURROUND BACK L SURROUND BACK R FRONT WIDE L FRONT WIDE R FRONT HEIGHT L FRONT HEIGHT R TOP FRONT L TOP FRONT R TOP MIDDLE L TOP MIDDLE R TOP REAR L TOP REAR R REAR HEIGHT L REAR HEIGHT R FRONT DOLBY L FRONT DOLBY R SURROUND DOLBY L SURROUND DOLBY R BACK DOLBY L BACK DOLBY R SUBWOOFER La sección de visualizació
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Acople la etiqueta del cable para cada canal a su cable de altavoz como se muestra en el diagrama. Consulte la tabla de arriba y ponga la etiqueta a cada cable para altavoz. Entonces, realice la conexión, de manera que el color del terminal del altavoz coincida con la etiqueta del cable. G Cómo acoplar la etiqueta del cable H Altavoz .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Configuración de altavoces y de “Asignar amplif.” Esta unidad tiene un amplificador de potencia integrado de 7 canales. Además del sistema básico de 5.1 canales, se puede configurar una variedad de sistemas de altavoces cambiando la configuración de “Asignar amplif.” para adaptar la aplicación de, por ejemplo, unos sistemas de 7.1 canales, conexiones de 2 amp. y un sistema de 2 canales para la reproducción en varias zonas. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Mejora (Auro-3D) 0 Además de las conexiones descritas en p.48 - 69, esta unidad permite varias conexiones de altavoces con el ajuste “Asignar amplif.”. Consulte igualmente la pantalla del menú en “Ver config. Terminal” de la pantalla de configuración “Asignar amplif.”, la cual indica cómo realizar conexiones en su entorno. Consulte el ejemplo de conexión para “Ejemplo de conexión para el sistema Auro-3D de 9.1 canales” (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Reproducción de 5.1 canales Sirve como un sistema surround básico de 5.1 canales. FL FR SW C SL SW FR FL C SR SL . .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Reproducción de 7.1 canales Sistema para reproducción envolvente de 7.1 canales. Podrá conectar altavoces para hasta un máximo de 11 canales para MAIN ZONE. Al conectar altavoces para 8 o más canales, los altavoces de salida cambian automáticamente en función de la señal de entrada y del modo de sonido. n Ejemplo de conexiones cuando se utilizan altavoces surround trasero Este sistema surround de 7.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Ejemplo de conexiones cuando se utilizan altavoces ancho delantero Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces de ancho frontales. FL FWL SW FR C SL FWR SW FR FL C SR SL . . SR 0 Establezca “Suelo” - “Distribución” en “5ch & SB & FW” o “5ch & FW” en el menú cuando realice la conexión en esta configuración. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Ejemplo de conexiones cuando se utilizan altavoces de techo Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces de techo. TML TMR FL SL FR SW C SR FR FL C SR SL TMR TML . . SW 0 Establezca “Alt. de altura” en “2ch” en el menú cuando realice la conexión en esta configuración. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Ejemplos de conexión utilizando altavoces de altura Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces de altura frontales. FHL FHR FL FR SW C SL SR FR FL C SR SL FHR FHL . . SW 0 Establezca “Alt. de altura” en “2ch” en el menú cuando realice la conexión en esta configuración. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Ejemplo de conexiones cuando se utilizan altavoces Dolby Atmos Enabled Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces Dolby delantero. FDL FL SW FDR C FR SR SW FR FL C SR SL FDR FDL . . SL 0 Establezca “Alt. Dolby” en “2ch” en el menú cuando realice la conexión en esta configuración. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Reproducción de 9.1 canales Sistema para reproducción envolvente de 9.1 canales. Usando un amplificador de potencia externo podrá conectar altavoces para hasta un máximo de 13 canales para MAIN ZONE. Al conectar altavoces para 10 o más canales, los altavoces de salida cambian automáticamente en función de la señal de entrada y del modo de sonido.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Ejemplo de conexión cuando se utiliza un juego de altavoces de techo HEIGHT 1 z TML FL SL TMR TML TMR FR SW C SBL Amplificador de potencia SR . SBR . 0 Establezca “Altura” - “Alt. de altura” en “2ch” en el menú cuando realice la conexión en esta configuración. (v p. 233) SW FR FL C SR SL SBR SBL z Se pueden conectar los altavoces superior delantero y superior trasero en lugar de los altavoces medio superior.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Ejemplo de conexión cuando se utilizan dos juegos de altavoces de techo TRL TFL TRR TFR FL FR SW C TRL Amplificador de potencia SR . SL HEIGHT 2 z TRR 0 Establezca “Alt. de altura” en “4ch” en el menú cuando realice la conexión en esta configuración. (v p. 233) FR FL C SR SL TFR z Puede cambiar la combinación de los canales HEIGHT1 y HEIGHT2 en la configuración. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Ejemplo de conexión cuando se utiliza un juego de altavoces de altura HEIGHT 1 z FHL FL SL FHR FHR FHL FR SW C SBL Amplificador de potencia SR . SBR . 0 Establezca “Altura” - “Alt. de altura” en “2ch” en el menú cuando realice la conexión en esta configuración. (v p. 233) SW FR FL C SR SL SBR SBL z Se pueden conectar los altavoces de altura trasero en lugar de los altavoces de altura frontal.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Ejemplo de conexión cuando se utilizan dos juegos de altavoces de altura HEIGHT 2 z RHL FHL FHR FL RHR RHL FR SW C Amplificador de potencia SR . SL RHR 0 Establezca “Alt. de altura” en “4ch” en el menú cuando realice la conexión en esta configuración. (v p. 233) FR FL C SR SL FHR z Puede cambiar la combinación de los canales HEIGHT1 y HEIGHT2 en la configuración. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Ejemplo de conexión cuando se utiliza un juego de altavoces Dolby Atmos Enabled HEIGHT 1 z FDR FDL SL FL SW FDR C SBL FR FDL Amplificador de potencia SR . SBR . 0 Establezca “Altura” - “Alt. Dolby” en “2ch” en el menú cuando realice la conexión en esta configuración. (v p. 233) SW FR FL C SR SL SBR SBL z Se pueden conectar los altavoces surround Dolby en lugar de los altavoces Dolby delantero.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Ejemplo de conexión cuando se utilizan dos juegos de altavoces Dolby Atmos Enabled HEIGHT 2 z SDR SDL FDL SDL FL SW FDR C SR . SL Amplificador de potencia SDR FR 0 Establezca “Alt. Dolby” en “4ch” en el menú cuando realice la conexión en esta configuración. (v p. 233) FR FL C SR SL SBR . SW SBL FDR z Puede cambiar la combinación de los canales HEIGHT1 y HEIGHT2 en la configuración. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Mejora (Auro-3D) n Ejemplo de conexión para el sistema Auro-3D de 9.1 canales Esta configuración de altavoz ha sido optimizada para la reproducción de Auro-3D. HEIGHT 2 z FHL FHR FL FR SHL SHR SW C SR Power amplifier . SL SHR SHL FR FL C SR SL FHR FHL HEIGHT 1 z . SW 0 Establezca “Suelo” - “Distribución” en “5ch” o establezca “5ch & SB” y “Alt.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice z La combinación de los canales HEIGHT1 y HEIGHT2 se puede cambiar a las siguientes disposiciones en función de los sistemas de altavoces que se vayan a utilizar. Establézcalo desde la opción “Asignar amplif.” del menú. (v p. 231) Combinación de altavoces de altura que se vaya a utilizar Número de altavoces Número de altavoces Disposición de la combinación de altura/techo Dolby Altura frontal Del.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Mejora (Auro-3D) Combinación de altavoces de altura que se vaya a utilizar Número de altavoces de altura/techo Número de altavoces Dolby 4 altavoces Ninguno Terminales conectados Disposición de la combinación HEIGHT1 SPEAKER HEIGHT2 PRE OUT Altura del. y altura surr. Altura frontal Altura surround Altura del.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n 5.1 canales (conexión de amplificación doble de los altavoces delanteros) Este sistema reproduce 5.1 canales. Podrá usar la conexión de amplificación doble para los altavoces delanteros. La conexión de amplificación dual es un método usado para conectar distintos amplificadores en el terminal del tweeter y en el terminal del woofer de un altavoz compatible con la amplificación dual.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n 7.1 canales + altavoces utilizados exclusivamente para la reproducción de 2 canales Podrá conectar los altavoces utilizados exclusivamente para la reproducción de 2 canales, los cuales se usan en los modos directo y estéreo, y los altavoces utilizados exclusivamente para la reproducción de 7.1 multicanales.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Reproducción de 5.1 canales + segundo par de altavoces delanteros Este sistema permite cambiar la reproducción entre los altavoces delanteros A y B según desee. FL FL (B) (A) SW FR FR (A) (B) C SL SR FR (A) FL (A) C SR SL . .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n 5.1 canales (MAIN ZONE) + 2 canales (ZONE2 o ZONE3) Este tipo de configuración reproduce 5.1 canales en MAIN ZONE y 2 canales en ZONE2. (Los altavoces pueden emitir audio desde ZONE3 en lugar de ZONE2 (Modo asignar: 5.1ch + ZONE3).) MAIN ZONE FL SW FR C SL SR SW FR FL C SR SL . ZONE2 R ZONE2 ZONE2 R .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n 5.1 canales (MAIN ZONE) + 1 canales (ZONE2) + 1 canales (ZONE3) Este tipo de configuración reproduce 5.1 canales en MAIN ZONE y 1 canal (monoaural) en ZONE2 y ZONE3. MAIN ZONE FL FR SW C SL SW SR FR FL C SR SL . ZONE3 Mono ZONE2 ZONE3 ZONE3 Mono .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Conexión de un amplificador de potencia externo Puede utilizar este equipo como un preamplificador conectando un amplificador de potencia externo a los conectores PRE OUT. Mediante la adición de un amplificador de potencia a cada canal, se puede mejor aún más el realismo del sonido. Seleccione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de una TV Conecte un televisor a esta unidad de modo que la entrada de vídeo se reproduzca a través del televisor. También puede disfrutar del audio de esta unidad a través del televisor. La manera de conectar un televisor depende de los conectores y las funciones de que disponga el televisor.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión 1: TV equipado con un conector HDMI y compatible con la función ARC (Audio Return Channel) Utilice un cable HDMI para conectar un televisor que sea compatible con la función ARC a esta unidad. Ajuste la opción “HDMI Control” como “Activado” si utiliza un televisor que admita la función ARC. (v p. 205) TV . HDMI IN (ARC) 0 Cuando use la función de control HDMI, conecte al conector HDMI MONITOR 1.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión 2 : TV equipado con un conector HDMI y compatible con la función ARC (Audio Return Channel) Utilice un cable HDMI para conectar el TV a esta unidad. Para escuchar el audio de esta unidad a través del televisor, utilice un cable óptico para conectar el TV a esta unidad. TV IN OPTICAL OUT HDMI IN .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Conexión 3: TV sin conector HDMI Utilice un cable de vídeo por componentes o de vídeo para conectar el TV a esta unidad. Para escuchar el audio de esta unidad a través del televisor, utilice un cable óptico para conectar el TV a esta unidad. TV OUT OPTICAL OUT IN VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN Y PB PR .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de un dispositivo de reproducción Esta unidad está equipada con tres tipos de conectores de entrada de vídeo (HDMI, vídeo por componentes y vídeo compuesto) y tres tipos de conectores de entrada de audio (HDMI, audio digital y audio). Seleccione los conectores de entrada de esta unidad en función de los conectores que tenga el dispositivo que desee conectar.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por cable) En esta explicación se incluye la conexión con un sintonizador de TV por satelite/por cable como ejemplo. Seleccione los conectores de entrada de esta unidad para que coincidan con los conectores en el dispositivo al que desee conectar.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de un reproductor de DVD o de Blu-ray Disc En esta explicación se incluye la conexión con un reproductor de DVD o reproductor de Blu-ray Disc como ejemplo. Seleccione los conectores de entrada de esta unidad para que coincidan con los conectores en el dispositivo al que desee conectar.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de un reproductor de Blu-ray Disc compatible con la función Denon Link HD Mediante una conexión a través de Denon Link HD con un reproductor compatible con la función Denon Link HD, puede disfrutar de una reproducción de calidad superior a la que obtendría si solo realiza la conexión por medio del conector HDMI.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Conexión de una cámara de vídeo o consola de juegos En esta explicación se incluye la conexión con una cámara de vídeo como ejemplo. Conecte un dispositivo de reproducción a esta unidad, como una cámara de vídeo o una consola de juegos. Cámara de vídeo .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de un giradiscos Esta unidad es compatible con giradiscos equipados con una cápsula fonográfica de imán móvil (MM). Cuando se conecta un giradiscos con un cartucho de bobina móvil (MC) de salida baja, use un transformador que lo actualice o un amplificador con cabezal MC disponible en comercios.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de un iPod o dispositivo de memoria USB al puerto USB Para conectar un iPod en esta unidad, utilice el cable del adaptador USB suministrado con el iPod. Consulte las instrucciones de funcionamiento en “Reproducción desde un iPod” (v p. 92) o “Reproducción desde un dispositivo de memoria USB” (v p. 97). iPod Dispositivo de memoria USB .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Modelos de iPod/iPhone admitidos • iPod classic • iPod nano • iPod touch .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de una antena FM/AM Después de conectar la antena y recibir una señal de radio desplace la antena hacia una posición en la que el nivel de ruido sea mínimo. A continuación, utilice cinta adhesiva, etc. para fijar la antena en ese lugar. (“Audición de emisiones de FM/AM” (v p. 105)) Antena AM de cuadro (suministrada) 0 Si no puede recibir una buena señal de emisión, se recomienda instalar una antena de exterior.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Conjunto de la antena AM de cuadro o Uso de la antena AM de cuadro 1 Para utilizarla suspendida de un muro Suspéndala directamente del muro sin ensamblar. Pase el soporte por la base de la antena de cuadro, desde atrás hacia adelante, y dóblelo. 2 Introduzca la lengüeta en el orificio cuadrado del soporte. . Clavo, tachuela, etc.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión en una red doméstica (LAN) Esta unidad puede conectarse a una red utilizando una LAN con cable o una LAN inalámbrica. Puede conectar esta unidad a su red doméstica (LAN) para llevar a cabo varios tipos de reproducciones y operaciones tal como se indica a continuación.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes LAN inalámbrica Consejos Apéndice 0 Al utilizar esta unidad, se recomienda emplear un enrutador equipado con las funciones siguientes: Al conectarse a la red mediante una LAN inalámbrica, conecte las antenas externas para conexión Bluetooth/inalámbrica en el panel trasero y colóquelas verticalmente. Consulte “Configuración Wi-Fi” para saber cómo conectar a un router LAN inalámbrico. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de un dispositivo de control externo Conectores REMOTE CONTROL Cuando esta unidad está instalada en una ubicación donde las señales del mando a distancia no llegan (instalación en un mueble, etc.), todavía puede ser controlada por el mando a distancia conectando una unidad receptora de mando a distancia (vendida por separado). También puede utilizarlo para controlar ZONE2 y ZONE3 (otra habitación) de forma remota.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conectores de TRIGGER OUT Al conectar un dispositivo con conector TRIGGER IN, el encendido/modo de espera del dispositivo conectado se puede controlar a través de una operación enlazada con esta unidad. El conector TRIGGER OUT emite una señal eléctrica de 12 V CC/150 mA como máximo. . Dispositivo compatible con activación de 12 V CC/150 mA NOTA 0 Utilice un cable monoaural con miniconector para las tomas TRIGGER OUT.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Conexión del cable de alimentación Después de completar todas las conexiones, introduzca el enchufe en la alimentación de la toma de corriente. Cable de alimentación (incluido) .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Contenido Consejos Apéndice Reproducción de servicio/audio de la red Funcionamiento básico Encendido 90 Selección de la fuente de entrada 90 Ajuste del volumen 91 Interrupción temporal de la salida de sonido (Silencio) 91 Selección de un modo de sonido 146 113 Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS 117 Cómo escuchar Pandora® 121 Reproducción de la radio por Internet de SiriusXM 128 Función de AirPlay 131 Función de Spotif
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Funcionamiento básico AVR CONTROL Z 2 POWER Z3 MAIN DEV. V.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Ajuste del volumen 1 Utilice VOLUME df para ajustar el volumen. A continuación se describe el procedimiento para reproducir Blu-ray Disc/ DVD. 1 2 3 Interrupción temporal de la salida de sonido (Silencio) 4 Pulse MUTE :. 0 El indicador MUTE de la pantalla parpadea. 0 : aparece en la pantalla del televisor. Prepare la reproducción. A Encienda la alimentación de la televisión, el subwoofer y el reproductor.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción desde un iPod 0 Puede utilizar el cable USB suministrado con el iPod para conectar el AVR CONTROL Z2 iPod al puerto USB de la unidad para escuchar la música que tenga almacenada. 0 Para obtener información sobre los modelos de iPod que se pueden reproducir con esta unidad, consulte “Modelos de iPod/iPhone admitidos” (v p. 81). 0 Consulte “Función de AirPlay” (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Esto podría ser operado cuando el “Modo navegación iPod” está ajustado a “Desde el iPod”. (v p. 94) 0 “Configuración del Modo navegación iPod” (v p. 94) 0 “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente de entrada (Ajuste nivel de canal)” (v p. 141) 0 “Ajuste del tono (Tono)” (v p. 142) 0 “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio (Selec. Vídeo)” (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Configuración del Modo navegación iPod Botones de manejo En este modo, se muestran en la pantalla de la TV varias listas y pantallas durante la reproducción en el iPod. En esta sección se describen los pasos a seguir para reproducir pistas con el iPod en “En pantalla”. 1 2 3 Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea “iPod/USB”. Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Operaciones accesibles a través del menú de opciones Esto podría ser operado cuando el “Modo naveg.iPod” está ajustado a “En pantalla”. (v p. 94) 0 “Configuración del Modo navegación iPod” (v p. 94) 0 “Repetición de la reproducción” (v p. 96) 0 “Reproducción aleatoria” (v p. 96) 0 “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente de entrada (Ajuste nivel de canal)” (v p. 141) 0 “Ajuste del tono (Tono)” (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 1 Pulse OPTION con la opción “Modo navegación iPod” ajustada en “En pantalla”. 3 4 Pulse OPTION con la opción “Modo navegación iPod” ajustada en “En pantalla”. Se muestra la pantalla del menú de opciones. Se muestra la pantalla del menú de opciones. 2 Apéndice Reproducción aleatoria Repetición de la reproducción 1 Consejos 2 Utilice ui para seleccionar “Repetir” y, a continuacion, pulse ENTER.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción desde un dispositivo de memoria USB 0 Reproducción de música o visualización de archivos de imágenes fijas AVR CONTROL Z2 (JPEG) almacenados en un dispositivo de memoria USB. POWER Z3 0 Sólo es posible utilizar dispositivos de memoria USB que cumplen con MAIN DEV. V. TV las normas de clase de almacenamiento masivo en la unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Reproducción de archivos almacenados en dispositivos de memoria USB 1 2 Consejos Botones de manejo Conecte el dispositivo de memoria USB al puerto USB. (v p. 80) Pulse iPod/USB para cambiar la fuente de entrada a “iPod/USB”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Operaciones accesibles a través del menú de opciones 0 “Repetición de la reproducción” (v p. 136) 0 “Reproducción aleatoria” (v p. 136) 0 “Búsqueda de contenido con palabras clave (Búsqueda de texto)” (v p. 138) 0 “Reproducción de música y de una imagen favorita a la vez (Presentación)” (v p. 139) 0 “Ajuste del intervalo de presentación” (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Audición de música desde un dispositivo Bluetooth AVR CONTROL Z2 Los archivos de música guardados en dispositivos Bluetooth tales como smartphones, reproductores de música digitales, etc. pueden disfrutarse en esta unidad emparejando y conectando esta unidad con el dispositivo Bluetooth. La comunicación es posible hasta un rango de unos 32,8 ft/10 m. POWER Z3 MAIN DEV. V.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Reproducción de música desde un dispositivo Bluetooth 3 4 Para disfrutar música desde un dispositivo Bluetooth en esta unidad, el dispositivo Bluetooth debe estar emparejado primero con esta unidad. Una vez que el dispositivo Bluetooth ha sido emparejado, no necesita ser emparejado otra vez. 2 Apéndice Active la configuración Bluetooth en su dispositivo móvil.
Contenido Conexiones Botones de funcionamiento Reproducción Función 1 Reproducción 3 Pausa 2 Parada 89 Salto a la pista anterior / siguiente 67 (mantener pulsado) Retroceso rápido / Avance rápido ENTER Ajustes Apéndice NOTA 0 Para operar el dispositivo Bluetooth con el mando a distancia de esta unidad, el dispositivo Bluetooth tiene que ser compatible con el perfil AVRCP. 0 No está garantizado que el mando a distancia de esta unidad funcione con todos los dispositivos Bluetooth.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Emparejamiento con otros dispositivos Bluetooth 2 Active la configuración Bluetooth en su dispositivo móvil. Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea “Bluetooth”. Se muestra la pantalla del menú de opciones. 3 Utilice ui para seleccionar “Modo emparejado” y, a continuación, pulse ENTER. El dispositivo entrará en el modo de emparejamiento.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Reconexión de un dispositivo Bluetooth a esta unidad Una vez completado el emparejamiento, el dispositivo Bluetooth se puede conectar sin tener que realizar ninguna operación en esta unidad. Será necesario realizar también esta operación cuando se cambie el dispositivo Bluetooth que se vaya a reproducir. 1 2 3 4 Si ya hay un dispositivo Bluetooth conectado en esos momentos, desactive el ajuste de Bluetooth de ese dispositivo para desconectarlo.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Audición de emisiones de FM/AM AVR CONTROL Z2 Puede utilizar el sintonizador integrado de esta unidad para escuchar emisiones de FM y emisiones de AM. Asegúrese de que la antena FM y la antena AM de cuadro están conectadas a esta unidad primero. POWER Z3 MAIN DEV. V.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 5 Audición de emisiones de FM/AM 1 2 Conecte la antena. (“Conexión de una antena FM/ AM” (v p. 82)) 6 G Pantalla de TV H STEREO 0 Los modos para recibir las emisiones en FM consisten en el modo “Automático”, que busca automáticamente las emisoras disponibles, y el modo “Manual”, que le permite sintonizar las mediante los botones para cambiar la frecuencia. El ajuste predeterminado es “Automático”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Operaciones accesibles a través del menú de opciones directo)” (v p. 107) Puede introducir directamente la frecuencia de recepción para la sintonización. 0 “Cambio del modo de sintonización (Modo tune)” (v p. 108) 0 “Sintonización de emisoras y presintonización automática (Preset 1 Memoria Auto)” (v p. 108) 0 “Presintonización de la emisora actual (Preset de 0 0 0 2 Preset)” (v p. 110) “Omisión de las emisoras presintonizadas (Saltar Preset)” (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Cambio del modo de sintonización (Modo tune) Puede presintonizarse un máximo de 56 emisoras de radio de forma automática. Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea “Tuner”. 1 Se muestra la pantalla del menú de opciones. 2 3 2 Utilice o p para seleccionar el modo de sintonizacion y, a continuacion, pulse ENTER. 3 Automática: Se busca y se sintoniza automáticamente una emisora de radio que se pueda recibir.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Presintonización de la emisora actual (Preset de Memoria) 2 3 Ajustes predeterminados 1–8 92,10 / 92,30 / 92,50 / 92,70 / 93,10 / 93,50 / 93,70 / 94,10 MHz 9 – 16 94,30 / 94,50 / 94,70 / 94,90 / 95,10 / 95,30 / 95,50 / 95,70 MHz 17 – 24 Sintonice la emisora que desee presintonizar. (“Audición de emisiones de FM/AM” (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Cómo indicar el nombre de una emisora presintonizada (Nombre Preset) 5 6 Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea “Tuner”. Utilice ui para seleccionar una etiqueta de nombre y, a continuación, pulse ENTER. Introduzca los caracteres y, a continuación, pulse “OK”. 0 Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado en pantalla” (v p. 183). Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Omisión de las emisoras presintonizadas (Saltar Preset) A Utilice o p para seleccionar el grupo de emisoras que quiere que se omitan. B Utilice ui para seleccionar la emisora que quiere que se omita. C Utilice o p para seleccionar “Saltar”. No se muestra la emisora que ha seleccionado. Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea “Tuner”. 4 Se muestra la pantalla del menú de opciones. 2 Pulse OPTION para volver a la pantalla anterior.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Cancelación de la omisión de presintonización 1 2 3 Mientras se muestra la pantalla “Saltar Preset”, utilice o p para seleccionar un grupo que contenga una emisora para la que quiera cancelar la omisión. Utilice ui para seleccionar una emisora para la que quiera cancelar la omisión. Utilice o p para seleccionar “Activado”. Se ha cancelado la omisión. NOTA 0 No se puede cancelar la opción “Saltar Preset” para los grupos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Recepción de radio Internet 0 El término radio Internet hace referencia a emisiones distribuidas a AVR CONTROL Z2 MAIN DEV. V. TV AVR DEVICE TV MENU MENU CB / CBL SAT DVD VD INPUT INP TV AUDIO Blu-ray AUX1 TUNER Bluetooth PHONO GAME AUX2 MEDIA IA PLAYER ER CD 1 2 ONLINE MUSIC QUICK SELECT 3 iPo iPod/ USB INTERNET RADIO ADIO 4 ECO CH/PAGE df uio p ENTER BACK través de Internet.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Recepción de radio Internet 1 4 Prepare la reproducción. 2 Nombre del país: Pulse ONLINE MUSIC. Buscar emisoras : 0 También puede pulsar INTERNET RADIO para seleccionar directamente la fuente de entrada “Internet Radio”. Buscar podcasts : Utilice uio p para seleccionar “Internet Radio” y, a continuación, pulse ENTER. Emisoras recomendadas : Online Music Favorites radiodenon.
Contenido 5 Conexiones Reproducción Ajustes La reproducción comienza cuando el almacenamiento en la memoria intermedia llega a “100%”. 1 Función 1 Reproducción 2 Parada ENTER (mantener pulsado) Parada CH/PAGE d f Cambie a la página anterior/siguiente en la lista mostrada Apéndice Reproducción de la última emisora de radio por Internet recibida Utilice ui p para seleccionar la emisora y, a continuación, pulse ENTER. Botones de manejo Consejos Pulse INTERNET RADIO.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Utilización de vTuner para añadir emisoras de radio Internet a favoritos 4 5 Existen muchas emisoras de radio Internet en el mundo y esta unidad puede sintonizarlas todas, pero encontrar la que quiere escuchar puede resultar difícil porque el número de emisoras que existen es muy elevado. Si se da el caso, utilice vTuner, un sitio web de búsqueda de emisoras de radio Internet diseñado específicamente para esta unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS 0 Esta unidad puede reproducir archivos y listas de reproducción de AVR CONTROL Z2 música (m3u, wpl) almacenados en un PC y en un almacenamiento conectado a la red (NAS) que admita DLNA. 0 La función de reproducción de audio de la red de esta unidad se conecta al servidor mediante las tecnologías que se muestran a continuación.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Aplicación de la configuración para compartir medios Aquí aplicamos los ajustes para compartir archivos de música almacenados en un PC y NAS en la red. Si está utilizando un servidor de medios, asegúrese de aplicar en primer lugar esta opción. . o Al utilizar Windows Media Player 12 (Windows 7 / Windows 8) 1 2 3 4 5 o Al utilizar Windows Media Player 11 1 2 Inicie Windows Media Player 12 en el PC.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS 4 5 Siga este procedimiento para reproducir archivos de música, archivos de imagen o listas de reproducción. 2 3 Utilice iu p para seleccionar el archivo y, a continuación, pulse ENTER. La reproducción comienza cuando el almacenamiento en la memoria intermedia llega a “100%”. Prepare la reproducción.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice o Operaciones accesibles a través del menú de opciones 0 Cada vez que se pulsa el botón STATUS, la información que se muestra en pantalla alterna entre el título de la pista, el nombre del artista y el título del álbum. 0 Cuando un archivo WMA (Windows Media Audio), MP3 o MPEG-4 AAC incluye datos Album Art, se puede visualizar la carátula del álbum durante la reproducción de los archivos de música.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Cómo escuchar Pandora® AVR CONTROL Z2 Pandora es servicio de recomendaciones musicales automáticas y de radio por Internet creado por Music Genome Project. Para poder escuchar Pandora, necesitará una cuenta gratuita de Pandora. Si no tiene una cuenta en Pandora puede crear una en www.pandora.com o desde la aplicación para smartphone Pandora. La reproducción de Pandora en esta unidad requiere que la cuenta Pandora esté vinculada a la unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 4 Cómo escuchar Pandora® 1 Prepare la reproducción. Apéndice Si tiene una cuenta de Pandora, utilice ui para seleccionar “Tengo una cuenta Pandora” y, a continuación, pulse ENTER. 0 Si no dispone de una cuenta Pandora, seleccione “Soy nuevo en 0 Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a Pandora” y, acto seguido, pulse ENTER. Se muestra la URL de Pandora y el código de activación.
Contenido 5 Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Introduzca la información en los campos “Correo electrónico” y “Contraseña”. 0 Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado en pantalla” (v p. 183). 0 Pulse BACK para cancelar la entrada. Cuando se visualice “¿Desea cancelar la entrada?”, seleccione “Sí” y luego pulse ENTER. Tras introducir la información de los campos “Correo electrónico” y “Contraseña”, seleccione “OK” y, a continuación, pulse ENTER.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Creación de una emisora nueva Botones de funcionamiento Puede crear hasta 100 emisoras de radio. 1 2 Utilice ui para seleccionar “New Station” y, a continuación, pulse ENTER. Introduzca una pista o el nombre de un artista y, a continuación, pulse “OK”. en pantalla” (v p. 183). Utilice ui para seleccionar “Buscar por artista” o “Buscar por nombre” y, a continuación, pulse ENTER.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Reproducción de una emisora existente 1 Utilice ui y seleccione la emisora de radio que desea escuchar y, a continuación, pulse ENTER. 0 Puede omitir hasta 6 pistas que se estén reproduciendo en un plazo de 1 hora. Reproducción aleatoria de emisoras de radio creadas 1 Utilice ui para seleccionar “Shuffle” y, a continuación, pulse ENTER. Las emisoras de radio creadas se seleccionan de manera aleatoria y las pistas se transmiten.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Dar feedback y administrar emisoras Puede realizar comentarios para personalizar las emisoras. 1 Bookmark this track : Marca el artista que se está reproduciendo actualmente. Puede comprobarlo en un ordenador, iPhone, etc. Para obtener información, consulte la página web de Pandora. I’m tired of this track : Pulse esta opción si no le gusta la pista que se está reproduciendo. La pista no se reproducirá durante 1 mes.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Cerrar sesión Desvincule esta unidad de su cuenta de Pandora. 1 2 Utilice ui para seleccionar “Sign Out” y, a continuación, pulse ENTER. Cuando aparezca el menú emergente, utilice o p para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse ENTER. o Operaciones accesibles a través del menú de opciones 0 “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente de entrada (Ajuste nivel de canal)” (v p. 141) 0 “Ajuste del tono (Tono)” (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción de la radio por Internet de SiriusXM AVR CONTROL Z2 Puede acceder a SiriusXM para disfrutar de un acceso a una amplia gama de contenido exclusivo. Un paquete para todos los accesos le permite escuchar SiriusXM en su ordenador, smartphone, tableta o Lynx portátil. Para obtener más información, consulte la página principal de SiriusXM. http://www.siriusxm.com POWER Z3 MAIN DEV. V.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Reproducción de la radio por Internet de SiriusXM 3 Consejos Utilice uio p para seleccionar “SiriusXM” y, a continuación, pulse ENTER. Más de 155 canales de música gratuitos, además de deportes jugada por jugada, entrevistas exclusivas, comedias y entretenimiento. 2 Online Music Prepare la reproducción. Favorites A Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad.
Contenido 7 8 Conexiones Reproducción Ajustes Desvincule esta unidad de su cuenta de SiriusXM. 1 Utilice ui para seleccionar el archivo y, a continuación, pulse ENTER. Se visualizará el archivo seleccionado. Reproducción 2 Parada ENTER CH/PAGE d f 2 Función 1 Apéndice Cerrar sesión Utilice ui para seleccionar el género y, a continuación, pulse ENTER. Botones de manejo Consejos Utilice ui para seleccionar “Sign Out” y, a continuación, pulse ENTER.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función de AirPlay . Puede reproducir en esta unidad los archivos de música almacenados en un iPhone, iPod touch, iPad o del iTunes, a través de la red. PC Enrutador Esta unidad 0 + se muestra en la pantalla de menús mientras se está utilizando AirPlay. 0 La fuente de entrada pasará a ser “Online Music” cuando se arranque la reproducción con AirPlay.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Reproducción de canciones de un iPhone, iPod touch o iPad 1 Conecte el iPhone, iPod touch o iPad a la misma red Wi-Fi que esta unidad. 2 0 Para obtener información, consulte el manual de su dispositivo. 2 Reproduzca la canción del iPhone, iPod touch o iPad. ' se muestra en la pantalla del iPhone, iPod touch o iPad. Instale iTunes 10, o posterior, en un Mac o PC con Windows instalado conectado a la misma red que esta unidad. Encienda esta unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Selección de varios altavoces (dispositivos) 2 Apéndice Reproducción de contenidos de iTunes con el mando a distancia de esta unidad Es posible reproducir canciones de iTunes con unos altavoces (dispositivos) domésticos AirPlay compatibles distintos de los de esta unidad. 1 Consejos Con el mando a distancia de esta unidad se pueden reproducir, interrumpir y realizar búsquedas automáticas (por marcas) en los contenidos de iTunes.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función de Spotify Connect Spotify es el servicio de streaming más popular del mundo. Si se suscribe a Spotify Premium puede controlar su nuevo altavoz con su teléfono o tableta. Ya que Spotify está integrado en su altavoz, todavía puede recibir llamadas o usar otras aplicaciones; la música nunca se detiene. Para obtener más información acerca de cómo configurar y utilizar Spotify Connect, visite www.spotify.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Funciones útiles 0 En esta sección se explica cómo usar funciones útiles que pueden AVR CONTROL Z2 emplearse para cada fuente de entrada. POWER Z3 0 Estas funciones solo se pueden establecer en MAIN ZONE. MAIN DEV. V.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Reproducción aleatoria Repetición de la reproducción n Fuentes de entrada admitidas: USB / Media Server / Bluetooth n Fuentes de entrada admitidas: USB / Media Server / Bluetooth 1 1 2 3 4 Apéndice Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION. Se muestra la pantalla del menú de opciones. 2 Utilice ui para seleccionar “Repetir” y, a continuación, pulse ENTER. 3 Utilice o p para seleccionar el modo de reproducción repetida.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Registro en favoritos n Fuentes de entrada admitidas: Internet Radio/Media Server/Pandora/SiriusXM 1 2 Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION. Se muestra la pantalla del menú de opciones. Pulse ONLINE MUSIC. Utilice uio p para seleccionar “Favorites” y, a continuación, pulse ENTER. Utilice ui para seleccionar “Guardar en favoritos” y, a continuación, pulse ENTER.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Supresión de contenido añadido a favoritos 1 2 3 Apéndice Búsqueda de contenido con palabras clave (Búsqueda de texto) n Fuentes de entrada admitidas: USB / Internet Radio / Media Server Pulse ONLINE MUSIC. Utilice uio p para seleccionar “Favorites” y, a continuación, pulse ENTER. 1 Utilice ui para seleccionar el contenido que desea suprimir de favoritos y, a continuación, pulse OPTION. 2 Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción de música y de una imagen favorita a la vez (Presentación) n Fuentes de entrada admitidas: USB n Fuentes de entrada admitidas: Internet Radio/Media Server 1 1 Reproduzca una imagen fija. 0 Reproducción de imágenes fijas almacenadas en dispositivos de memoria USB. (v p. 97) 2 3 4 Reproduzca una imagen fija. 0 Reproducción de imágenes fijas almacenadas en Servidor de medios. (v p. 117) 2 Reproduzca un archivo de música.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Ajuste del intervalo de presentación Consejos 0 Se refleja la configuración de “Intervalo presentación” para todas las fuentes de entrada. Establezca el intervalo de presentación cuando reproduzca una presentación o archivos de imágenes fijas (JPEG) almacenados en un dispositivo de memoria USB o servidor de medios. n Fuentes de entrada admitidas: USB/Media Server 1 2 3 4 Cuando se muestre la lista, pulse OPTION.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente de entrada (Ajuste nivel de canal) 2 Pulse OPTION. Se muestra la pantalla del menú de opciones. Utilice ui para seleccionar “Ajuste nivel de canal” y, a continuación, pulse ENTER. Se muestra la pantalla “Ajuste nivel de canal”. 3 4 Utilice ui para seleccionar el canal que quiere ajustar. Utilice o p para ajustar el volumen. –12.0 dB – +12.0 dB (Predeterminado : 0.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Ajuste del tono (Tono) 4 Ajusta la cualidad tonal del sonido. 1 2 Pulse OPTION. Se muestra la pantalla del menú de opciones. 5 Utilice ui para seleccionar “Tono” y, a continuación, pulse ENTER. Se muestra la pantalla “Tono”. 3 Activado: Permite el ajuste del tono (graves y agudos). Desactivado (Predeterminado) : Permite reproducir sin ajustes de tono.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio (Selec. Vídeo) 4 5 Esta unidad puede mostrar vídeo de una fuente diferente en la TV durante la reproducción de audio. Puede ajustarlo para cada fuente de entrada. n Fuentes de entrada admitidas: iPod/USB / CDz / Tuner / Online Music / Bluetooth / Phono Consejos Si seleccionó “Activado” en el paso 3, pulse i y seleccione “Fuente”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Ajuste de la calidad de imagen según su entorno de visualización (Modo imagen) 3 Utilice o p para seleccionar el modo imagen. No se realiza ningún ajuste de calidad de imagen en esta unidad. Estándar: Se trata del modo estándar ideal para la mayoría de entornos de visualización en salas de estar. Película: Un modo idóneo para ver películas en una habitación oscura como una sala de cine. Viveza: Un modo que representa imágenes gráficas para juegos, etc.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 1 Puede reproducir la música que se está reproduciendo en MAIN ZONE simultáneamente en ZONE2 y ZONE3 (otra habitación). Esto es útil cuando desea disfrutar de la misma música en varias habitaciones a la vez durante una fiesta en casa o cuando quiera reproducir la misma música de fondo en toda la casa. 2 3 2 3 Se muestra la pantalla del menú de opciones. Utilice ui para seleccionar “Todas zonas estéreo” y, a continuación, pulse ENTER.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Selección de un modo de sonido AVR CONTROL Z2 Esta unidad le permite disfrutar de varios tipos de modos de reproducción surround y estéreo. Los formatos de audio multicanal se proporcionan en formatos de discos de música y películas populares como Blu-ray y DVD, y se admiten en las emisiones digitales e incluso en la transmisión de películas y música de servicios de suscripción basados en Internet.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 0 Pulse MOVIE, MUSIC o GAME para ver una lista de los modos de sonido que se pueden seleccionar. Cada vez que pulse MOVIE, MUSIC o GAME, cambia el modo de sonido. 0 Mientras se muestra esta lista, se puede seleccionar un modo de sonido con ui. 0 Pruebe varios modos de reproducción surround y disfrute de la reproducción surround en su modo favorito. GEjemploH Cuando se pulsa MOVIE Pulse MOVIE, MUSIC o GAME para seleccionar un modo de sonido.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice Reproducción directa pura Reproducción directa Este modo es para la reproducción con una calidad de sonido superior a la del modo Reproducción directa. Este modo desactiva la pantalla de la unidad principal y el circuito de vídeo analógico. Hacerlo suprime las fuentes de ruido que afectan a la calidad del sonido. El sonido grabado en la fuente se reproduce tal cual. 1 Consejos Pulse PURE para seleccionar “Direct”. Empieza la reproducción directa.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Reproducción surround automática Este modo detecta el tipo de señal de entrada digital, y automáticamente selecciona el modo correspondiente de reproducción. Lleva a cabo la reproducción estéreo cuando la señal de entrada es PCM. Cuando la señal de entrada es Dolby Digital o DTS, la música se reproduce de acuerdo al número de canal respectivo. 1 Pulse PURE para seleccionar “Auto”. La reproducción surround automática se inicia.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Descripción de los tipos de modos de sonido Modo de sonido Dolby Tipo de modo de sonido Descripción Dolby Surround Este modo usa Dolby Surround Upmixer para ampliar varias fuentes de reproducción a multicanales naturales y realistas. Use los altavoces del techo, como por ejemplo los altavoces superiores medios, para lograr un campo de sonido tridimensional.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Modo de sonido DTS Tipo de modo de sonido Descripción DTS Surround Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en DTS. DTS ES Dscrt6.1z Este modo es apto para reproducir discos grabados en DTS-ES. El canal de surround trasero que se agrega con un método discreto se reproduce como un canal independiente.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Mejora (Auro-3D) Modo de sonido Auro-3D Tipo de modo de sonido Descripción Auro-3D Este modo utiliza un descodificador de Auro-3D para crear una salida de sonido tridimensional utilizando el canal de altura. Es ideal para reproducción de señales codificadas como Auro-3D con un canal de altura.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Modo de sonido PCM multicanal Tipo de modo de sonido Multi Ch In Descripción Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes multicanal PCM/DSD. Modo de sonido Audyssey DSX® Tipo de modo de sonido Audyssey DSX® (A-DSX)z Descripción Este modo crea una reproducción de los nuevos canales (ancho delantero o de altura frontales) en sistemas de 5.1 canales.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Modo de sonido original Tipo de modo de sonido Descripción Multi Ch Stereo Este modo permite disfrutar de sonido estéreo a través de todos los altavoces. Rock Arena Este modo simula el sonido expansivo de un concierto en directo en un estadio. Jazz Club Este modo simula la experiencia de estar en un íntimo club de jazz. Mono Movie Este modo funciona con fuentes de audio monoaurales y proporciona un efecto de sonido surround.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Modo de sonido estéreo Tipo de modo de sonido Stereo Descripción Este modo reproduce audio estéreo de 2 canales sin procesamiento de sonido surround adicional. 0 El sonido se emite desde los altavoces delanteros izquierdo y derecho, y desde el subwoofer si está conectado. 0 Cuando se introducen señales multicanal, se reducen a sonido de 2 canales sin procesamiento de sonido surround adicional.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Modo de sonido que puede ser seleccionado para cada fuente de entrada 0 Los modos de sonido siguientes se pueden seleccionar con MOVIE, MUSIC y GAME. 0 Ajuste el efecto de campo sonoro con el menú “Parámetro surround” para disfrutar del sonido surround como prefiera. (v p.
Contenido Conexiones Señal de entrada Multicanal z3 Dolby Digital Dolby TrueHD Dolby Digital Plus Dolby Atmos DTS .
Contenido Conexiones Señal de entrada DTS-HD / DTS Express DTS:X PCM multicanal Multicanal z3 Reproducción Ajustes Modo de sonido Consejos Botón MOVIE Botón MUSIC DTS-HD HI RES S S S DTS-HD MSTR S S S Botón GAME DTS-HD MSTR A-DSX z4 S S S DTS Express S S S DTS Express A-DSX z4 S S S DTS-HD + Dolby Surround S S S DTS-HD + Neural:X S S S DTS-HD HI RES A-DSX z4 S S S DTS:X S S S DTS:X MSTR S S S Multi Ch In S S S Multi Ch In 7.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Mejora (Auro-3D) Señal de entrada 2 canales z1 / Multicanal z3 . Botón MOVIE Botón MUSIC Auro-3D z7 Modo de sonido S S Botón GAME S Auro-2D Surround z8 S S S z1 La señal de entrada de 2 canales también incluye la señal analógica. z3 El modo de sonido que se puede seleccionar difiere dependiendo del formato de audio de la señal de entrada y del número de canales.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Visualización en pantalla . Blu-ray Dolby D + S q w A Muestra un descodificador a usar. 0 Un descodificador Dolby Digital Plus, se muestra “Dolby D +”. B Muestra un descodificador que crea una salida de sonido. 0 “k” indica que se está utilizando el decodificador Dolby Surround.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función de control de HDMI Una adición reciente al estándar HDMI es CEC (Consumer Electronics Control), que permite controlar señales de un dispositivo para comunicarse con otro dispositivo a través de la conexión del cable HDMI. Procedimiento de ajuste 1 2 3 5 Habilita la función de control HDMI de esta unidad. Ajuste “HDMI Control” en “Activado”. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función de menú inteligente Esta función se utiliza para configurar los ajustes de esta unidad; seleccione una fuente de entrada y ajuste el sintonizador y las emisoras de radio por Internet a través del mando a distancia del TV. 2 3 Disfrute de los contenidos de la fuente de entrada seleccionada actualmente en esta unidad. Habilite la función de control HDMI de esta unidad y del TV. (v p. 205) o Fuente Cambia la entrada de esta unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Menú de configuración Muestra el menú de configuración para configurar los ajustes de esta unidad. o Selección rápida Recupera los elementos QUICK SELECT registrados en esta unidad. NOTA 0 Cuando se modifique la configuración de “HDMI Control” o “Menú inteligente”, no olvide apagar y encender los dispositivos conectados tras el cambio. 0 La función de menú inteligente puede que no funcione correctamente según las especificaciones del TV.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función de temporizador de dormir Z2 Z3 AVR CONTROL Z2 MAIN DEV. V. Puede configurar un tiempo determinado para que la unidad entre en modo de reposo. Esto resulta muy práctico para ver y escuchar contenidos antes de ir a dormir. Es posible configurar el temporizador de dormir para cada zona.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Pulse SLEEP cuando el temporizador de desconexión está funcionando. Aparece en la pantalla el tiempo restante. Pulse MAIN, Z2 o Z3 para seleccionar la zona de operación con el mando a distancia. o Para anular el temporizador de dormir Se ilumina el botón de la zona seleccionada. 2 Apéndice o Comprobación del tiempo restante Uso del temporizador de desconexión 1 Consejos Pulse SLEEP para seleccionar “Off”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función plus de selección rápida Z2 Z3 AVR CONTROL Z2 MAIN DEV. V. Puede guardar ajustes como la selección de la fuente de entrada y el modo de sonido con los botones QUICK SELECT 1 – 4. Solo tiene que pulsar uno de los botones del conjunto QUICK SELECT para que la reproducción siguiente se cambie a varias configuraciones guardadas a la vez.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Recuperar la configuración 1 2 Pulse MAIN, Z2 o Z3 para seleccionar la zona de operación con el mando a distancia. Se ilumina el botón de la zona seleccionada. Pulse QUICK SELECT. Se recuperan los ajustes de Selección rápida para el botón que ha pulsado. 0 Los ajustes predeterminados de cada función de selección rápida son los que se muestran a continuación.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Cambio de los ajustes 1 2 Consejos Pulse MAIN, Z2 o Z3 para seleccionar la zona de operación con el mando a distancia. Se ilumina el botón de la zona seleccionada. Configure los siguientes elementos en los parámetros que desea guardar. 3 Las siguientes configuraciones de A a I se pueden memorizar para MAIN ZONE y las configuraciones A y B se pueden memorizar para ZONE2 y ZONE3.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función de control web Puede controlar esta unidad desde una pantalla de control web en un navegador web. . Control de la unidad a través de la función de control web PC Enrutador 1 Esta unidad 2 Cambie el valor de “Control de red” a “Siempre encendido”. (v p. 255) Compruebe la dirección IP de esta unidad con “Información”. (v p.
Contenido Reproducción Ajustes 5 Escriba la dirección IP de la unidad en el cuadro de direcciones del navegador. Por ejemplo, si la dirección IP de esta unidad es “192.168.100.19”, escriba “http://192.168.100.19”. Consejos Setup Menu MAIN ZONE CBL/SAT Audio http://192.168.100.19 File Edit View Apéndice Cuando aparezca el menú superior, haga clic en el elemento de menú que desea usar. Video Favorites Tools Help ZONE2 Online Music Inputs ZONE3 CBL/SAT .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción en ZONE2/ZONE3 (otra habitación) Puede controlar esta unidad para disfrutar de vídeo y audio en una habitación (ZONE2 y ZONE3) que no sea la habitación donde se encuentra esta unidad (MAIN ZONE). Es posible reproducir simultáneamente la misma fuente en MAIN ZONE, ZONE2 y ZONE3. También puede reproducir distintas fuentes en MAIN ZONE, ZONE2 y ZONE3.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Conexión 2: Conexión a través del conector de salida de vídeo y del conector de salida de altavoces Cuando la opción “Modo asignar” del menú se ajusta en cualquiera de los siguientes parámetros, la salida de audio se produce a través de los altavoces de ZONE2 o ZONE3. (v p. 232) n Modo asignar: 5.1ch + ZONE2 n Modo asignar: 5.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Modo asignar: 5.1ch + ZONE2/3-MONO MAIN ZONE Esta unidad ZONE2 ZONE3 VIDEO COMPONENT VIDEO IN Y PB PR VIDEO IN w o q .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Conexión 3: Conexión a través del conector de salida de vídeo y del amplificador externo Las señales de audio de los conectores de salida de audio ZONE2 y ZONE3 de esta unidad se transmiten hacia los amplificadores de ZONE2 y ZONE3 y se reproducen en estos amplificadores. ZONE2 MAIN ZONE ZONE3 VIDEO VIDEO IN Esta unidad COMPONENT VIDEO IN Y PB PR Amplificadores de potencia AUX IN o Amplificadores de potencia L R AUX IN .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 0 La señal de audio analógica y la señal PCM de 2 canales que entra por el conector HDMI o conectores digitales (OPTICAL/COAXIAL) pueden ser reproducidas en ZONE2. 0 Si desea reproducir señales HDMI que no sean PCM de 2 canales en ZONE2, ajuste “Audio HDMI” en “PCM”. (v p. 262) Las señales PCM de 2 canales son enviadas desde un dispositivo conectado a la fuente de entrada seleccionada para ZONE2 y pueden reproducirse en ZONE2.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Reproducción en ZONE2/ZONE3 Z2 Z3 AVR CONTROL Z 2 POWER Z3 MAIN DEV. V. TV MENU CB / CBL SAT DVD VD INP INPUT TV AUDIO Blu-ray AUX1 TUNER Bluetooth PHONO GAME AUX2 MEDIA IA PLAYER ER CD 1 2 ONLINE MUSIC QUICK SELECT 3 3 iPo iPod/ USB INTERNET RADIO ADIO 4 ECO CH /PAGE PAGE VOLUME MUTE INFO Pulse Z2 o Z3 para cambiar el modo de zona. Se ilumina el botón Z2 o Z3. Pulse POWER X para encender la alimentación de ZONE2 o ZONE3.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Ajuste del volumen (ZONE2/ZONE3) Utilice VOLUME d f para ajustar el volumen. 0 En el momento de la compra, la opción “Límite volumen” está configurada como “70 (–10 dB)”. (v p. 262) 0 Gire MASTER VOLUME después de pulsar ZONE2 SOURCE o ZONE3 SOURCE en la unidad principal para ajustar el volumen. o Interrupción temporal del sonido (Silencio) (ZONE2/ZONE3) Pulse MUTE:. El sonido se reduce al nivel establecido en “Nivel silencio” en el menú. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Estructura de los menús Para el uso del menú, conecte una TV a esta unidad y visualice el menú en la pantalla de la TV. De forma predeterminada, esta unidad ha recomendado la definición de los ajustes. Puede personalizar esta unidad en función de su sistema y sus preferencias actuales.
Contenido . Elementos de ajuste Entradas Conexiones Red Panel delantero Ajustes Elementos detallados Consejos Apéndice Descripción Página Asignación entrada Cambia la asignación del conector de entrada. 215 Renombrar fuente Puede cambiar el nombre de visualización de la fuente de entrada. 217 Ocultar fuentes Quitar de la pantalla las fuentes de entrada que no están en uso. 218 Nivel de fuente Ajusta el nivel de reproducción de la entrada de audio.
Contenido . Elementos de ajuste General Conexiones Ajustes Elementos detallados Consejos Descripción Página Cambia el idioma de los mostrado en la pantalla del TV. 258 ECO Configura las funciones de ahorro de energía del Modo ECO y del modo de espera automático. 258 Configuración ZONE2/ Configuración ZONE3 Permite configurar los ajustes para la reproducción de audio con ZONE2 y ZONE3. 261 Renombrar Zona Cambie el título de visualización de cada zona por alguno que sea de su preferencia.
Contenido Conexiones AVR CONTROL Z2 Ajustes MAIN TV MAIN AVR DEVICE 1 TV MENU CB / CBL SAT DVD VD Blu-ray GAME TV AUDIO AUX1 TUNER Bluetooth AUX2 PHONO iPo iPod/ USB MEDIA IA PLAYER ER CD ONLINE MUSIC INTERNET RADIO ADIO 1 2 2 3 QUICK SELECT 3 4 ECO CH /PAGE PAGE uio p ENTER BACK 4 5 VOLUME MUTE INFO OPTION ENTER SETUP BACK TUNE TUNE Pulse MAIN en el mando a distancia para ajustar la zona de operación en MAIN ZONE. Pulse SETUP.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Introducción de caracteres 0 En esta unidad, es posible cambiar el nombre que aparece en las siguientes pantallas por los nombres de su elección. 0 Nombre Preset (v p. 110) 0 Búsqueda de texto (v p. 138) 0 Renombrar fuente (v p. 217) 0 Designación (v p. 255) 0 Renombrar Zona (v p. 263) 0 Selec. rápida Nombre (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Uso del teclado en pantalla 1 3 Abra la pantalla para la introducción de caracteres. GEjemploHPantalla “Renombrar fuente” Entradas/Renombrar fuente CBL/SAT Insert Delete A B C D E F G H N O P Q R S I J K L M T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! $ % & < = > a/A 4 CBL/SAT Clear ‘ ( ) * + Space , Cancel ; “ 5 6 # O K Seleccione un carácter que desee introducir con el uio p luego pulse ENTER.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Uso de los botones numéricos 1 2 Cuando se muestre el teclado en pantalla, pulse 0 – 9. Se muestra una pantalla de 10 teclas. Coloque el cursor en el carácter que desea modificar con o p y pulse el botón numérico (0 – 9) hasta que aparezca el carácter que desee. 0 Los tipos de caracteres que se pueden introducir son los siguientes. 1.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Audio Realice los ajustes de audio. Ajuste nivel de diálogo Ajuste nivel subwoofer Permite ajustar el nivel de salida para aclarar la reproducción de los diálogos en el canal central. Esta opción permite ajustar el nivel de volumen del subwoofer. o Ajuste nivel subwoofer o Ajuste nivel de diálogo Elija si ajustar el nivel de subwoofer. Elija si ajustar el nivel de diálogo o no. Activado: Habilita el ajuste del nivel de diálogo.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Esto define si emitir tal como se especifica en “Compresión dinámica” o bien emitir directamente sin comprimir el rango dinámico de audio grabado en el disco. Puede ajustar los efectos de campo sonoro del sonido surround para adecuarlos a sus preferencias. Los elementos (parámetros) que se pueden ajustar dependen de la señal que se introduce y del modo de sonido actualmente definido.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Compresión dinámica Ajusta el nivel de efectos de baja frecuencia (LFE). Control activ./desact. compresión de gama dinámica automática según la fuente. Estas opciones fijan el nivel de compresión. La compresión de gama dinámica está siempre desactivada. Bajo / Medio / Alto: Desactivado: -10 dB – 0 dB (Predeterminado: 0 dB) 0 Para reproducir correctamente distintas fuentes de señal, le recomendamos ajustar esta opción a los valores siguientes.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes DTS Neural:X amplía las señales de audio que no basadas en objetos y las optimiza para la configuración de su altavoz. La propagación central expande la señal del canal central hacia los altavoces delanteros izquierdo y derecho para crear una imagen de audio delantero más amplia para el oyente. Ha sido optimizado y diseñado principalmente para la reproducción de contenido musical en estéreo. Activado (Predeterminado) : Desactivado: Se usa “Apertura central”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Mejora (Auro-3D) o Nivel Auro-Matic 3D Selecciona el Preajuste Auro-Matic 3D para adaptar de forma precisa la experiencia Auro-3D a un material de audio específico. Medio (Predeterminado): Grande: Voz: Cambia el nivel de los canales mezclados en relación con la señal de entrada original. El valor varía entre 1 (sin mezcla) y 16 (nivel máximo que ofrece el efecto máximo). Pequeño es ideal para música pop y de cámara o películas con mucho diálogo. (P. ej.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Tiempo retardo Consejos Apéndice o Tamaño sala Ajuste el tiempo de retardo del audio con respecto al vídeo para ampliar la imagen del campo de sonido. Determinar el tamaño del ambiente acústico. Pequeño: 0 ms – 300 ms (Predeterminado : 30 ms) Med. pequeño: 0 Puede configurarlo cuando el modo de sonido sea “Matrix”. Medio (Predeterminado) : o Nivel de efecto Ajuste el nivel de efecto de sonido del modo de audición actual. Med.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Selección de altavoz Delantero: Active y desactive la salida subwoofer. Activado (Predeterminado) : Desactivado: Reproduce sin los altavoces de altura. Reproduce con los altavoces de altura. Reproduce únicamente con los altavoces que se encuentren delante del altavoz envolvente. Pantalla Panel trasero Se utiliza el subwoofer. No se utiliza el subwoofer.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Restorer 0 Este elemento se puede fijar con señales analógicas o cuando se recibe una señal de PCM (Muestreo = 44,1/48 kHz). 0 El ajuste predeterminado de este elemento para “Online Music”, “iPod/USB” y “Bluetooth” es “Bajo”. Todas las demás opciones están ajustadas a “Desactivado”. 0 Esto no puede configurarse cuando el modo de sonido está configurado como “Direct” o “Pure Direct”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Límite Retardo audio Realizar una configuración para volumen máximo. Compensa la sincronización incorrecta entre el vídeo y el audio. 60 (–20 dB) / 70 (–10 dB) / 80 (0 dB) 0 ms – 200 ms (Predeterminado : 0 ms) Desactivado (Predeterminado) o Nivel encendido 0 El retardo de audio para el modo de juegos puede ajustarse cuando el parámetro “Modo vídeo” es “Automática” y “Juego”. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Nivel silencio El sonido se silencia completamente. -40 dB : El sonido se atenúa en 40 dB. -20 dB : El sonido se atenúa en 20 dB. Apéndice Audyssey® Ajustar la cantidad de atenuación cuando se activa el silenciamiento. Completo (Predeterminado) : Consejos Puede configurar los ajustes Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume® y Audyssey LFC™. Estos ajustes se pueden seleccionar después de realizar “Config Audyssey®”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Dynamic EQ o MultEQ® XT32 Resuelve el problema de deterioro de la calidad del sonido al bajar el volumen teniendo en cuenta la percepción humana y la acústica de la habitación. Funciona con MultEQ® XT32. MultEQ® XT32 compensa las características de tiempo y frecuencia de la zona de audición basándose en los resultados de las mediciones de “Config Audyssey®”. La selección se realiza a partir de tres tipos de curvas de compensación.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Desviación nivel ref. Consejos o Dynamic Volume Resuelve el problema de variaciones grandes en el nivel de volumen entre el TV, películas y otro tipo de contenido (entre pasajes silenciosos y pasajes con ruido, etc.) ajustándose automáticamente al volumen establecido como preferido por el usuario. EQ® Audyssey Dynamic toma como referencia el nivel estándar de mezcla cinematográfica.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Audyssey LFC™ Consejos Apéndice o Audyssey DSX® Ajusta la banda de baja frecuencia para evitar que los graves y la vibración lleguen hasta las habitaciones anexas. Activado: Se usa “Audyssey LFC™”. Desactivado (Predeterminado): No se usa “Audyssey LFC™”. Proporciona un sonido surround más envolvente añadiendo nuevos canales. o Cantidad Contención Ajusta la cantidad de contención de frecuencia baja. Si tiene vecinos cerca, use ajustes más altos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Ancho de escenario Consejos Apéndice EQ Gráfico Se ajusta la anchura del sonido de escenario al usar altavoces anchos delanteros. Use el ecualizador gráfico para ajustar el tono de cada altavoz. –10 – +10 (Predeterminado : 0) 0 Los altavoces en los que se puede ajustar la opción “EQ Gráfico” difieren en función del modo de sonido. 0 Puede ajustarse cuando la configuración de “MultEQ® XT32” es “Desactivado”. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Selección de altavoz Consejos Apéndice o Ajustar EQ Seleccione si desea ajustar los tonos para cada altavoz por separado o para todos los altavoces. Todas: Ajuste todos los tonos de los altavoces juntos. Izquierdo/derecho (Predeterminado): Ajuste los tonos de los altavoces izquierdo y derecho juntos. Cada uno: Ajuste el tono para cada altavoz. Ajuste el equilibrio tonal para cada banda de frecuencia. 1. Seleccione el altavoz. 2.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Copiar curva Copie la curva de corrección plana creada en “Config Audyssey®”. 0 Una vez realizado el procedimiento “Config Audyssey®”, se visualiza “Copiar curva”. 0 No se puede utilizar “Copiar curva” cuando está utilizando auriculares. o Por defecto La configuración “EQ Gráfico” vuelve a los parámetros predeterminados.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Vídeo Realice los ajustes de vídeo. o Modo imagen Ajuste imagen Seleccione el modo de imagen que desee según el contenido de vídeo y su entorno de visualización. La calidad de la imagen se puede ajustar. 0 Esto se puede configurar si “Conversión de vídeo” está a “Activado”. (v p. 210) 0 Se puede configurar si “HDMI”, “COMP” o “VIDEO” se ha asignado a cada fuente de entrada. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Contraste Ajustar el contraste de la imagen. 0 Los dos modos de ajuste especial, “ISF Day” e “ISF Night”, deberían ser utilizados por un técnico certificado para ajustar la calibración del color para que coincida con las condiciones de instalación. Recomendamos que la configuración y los ajustes sean realizados por un técnico certificado de ISF. 0 Estos ajustes pueden configurarse también utilizando “Modo imagen” en el menú de opciones.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Reducción ruido Consejos Apéndice Config. HDMI Reducir el ruido del vídeo. Realizar configuración para salida de vídeo/audio HDMI. Bajo / Medio / Alto / Desactivado (Predeterminado: Desactivado) NOTA 0 Cuando se ajusta la opción “HDMI Control” y “Paso fuente HDMI” en “Activado”, se consume más alimentación en modo de espera. (“HDMI Control” (v p. 205), “Paso fuente HDMI” (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Salida audio HDMI Apéndice o Salida de vídeo Seleccionar el dispositivo de salida de audio HDMI. AVR (Predeterminado) : Reproducción a través de los altavoces conectados a la unidad. TV: Reproducción a través del TV conectado a la unidad. Permite seleccionar las salidas HDMI que se van a emplear. 0 Cuando se activa la función de control de HDMI, se da prioridad a la configuración de audio de la TV. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o HDMI Control Activado: En el TV conectado al conector HDMI MONITOR 1 establezca si desea recibir el sonido del TV a través de HDMI. Se usa la función de control de HDMI. Activado: Se usa la función ARC. No se usa la función de control de HDMI. Desactivado (Predeterminado) : No se usa la función ARC. 0 Si va a utilizar la Función de control HDMI, conecte un TV compatible con el control HDMI al conector HDMI MONITOR 1.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Paso fuente HDMI Consejos Apéndice o Paso Fuente Selecciona cómo esta unidad transmitirá las señales HDMI a la salida HDMI con la alimentación en modo de espera. Activado (Predeterminado) : Transmite la entrada HDMI seleccionada a través de la salida HDMI del receptor AV cuando esta unidad se encuentra en modo de espera. Desactivado: No se transmiten señales HDMI a través de la salida HDMI de esta unidad en el modo de espera.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice o Control de apagado o Conmutador TV Audio Vincula el modo de espera de la unidad a los equipos externos. Ajusta el cambio automático a la entrada “TV Audio” cuando un televisor conectado a través de HDMI envía un comando de control CEC al AVR. Si la alimentación de la TV se apaga Todas independientemente de la fuente de entrada, la (Predeterminado) : alimentación a esta unidad queda de inmediato en modo de espera.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Ahorro de energía Apéndice o Menú inteligente Si “Altavoz del TV” se ha establecido como el ajuste de salida de sonido de su TV, esta unidad entrará automáticamente en modo de espera para reducir el consumo de energía. Esta función se activa en los siguientes casos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Modo vídeo Ajustes de salida Configure el método de procesamiento de vídeo para que coincida con el tipo de contenido de vídeo. Permite realizar los ajustes de salida de vídeo. 0 Esta opción se puede configurar si se ha asignado “HDMI”, “COMP” o “VIDEO” para cada fuente de entrada. (v p. 216) 0 Se puede ajustar “Resolución”, “Modo progresivo” y “Relación de aspecto” si la opción “Escalador i/p” no está configurada como “Desactivado”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Conversión de vídeo Activado (Predeterminado) : La señal de vídeo de entrada se convierte. Desactivado: La señal de vídeo de entrada no se convierte. Pantalla Apéndice o Escalador i/p La señal de vídeo de entrada es convertida automáticamente junto con la del TV conectado. (v p. 304) Panel delantero Consejos Panel trasero Ajuste la señal de entrada de vídeo que será sujeta al proceso de escalado i/p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Se usa la función escalado i/p. Desactivado: No se usa la función escalado i/p. Apéndice o Resolución n Cuando la fuente de entrada se ajusta a “iPod/ USB” y “Online Music” Activado (Predeterminado) : Consejos Para ajustar la Resolución de salida. Es posible ajustar “Resolución” de forma separada para la salida HDMI de la entrada de vídeo analógico y la entrada HDMI.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Modo progresivo Consejos Apéndice o Relación de aspecto Establece un modo de conversión progresiva adecuado a la señal de vídeo de la fuente. Fijar la relación de aspecto de la salida de señales de vídeo según HDMI. Automática (Predeterminado) : Se detecta automáticamente la señal de vídeo y se fija el modo adecuado. 16:9 (Predeterminado) : Se emite con una relación de aspecto de 16:9.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Salida por componentes Consejos Apéndice Texto en pantalla Permite ajustar la zona a la que se asigna el conector de salida de vídeo por componentes. Puede seleccionar las preferencias de la interfaz de usuario para el texto que se visualiza en pantalla. MAIN ZONE (Predeterminado): El conector de salida de vídeo por componentes se asigna a MAIN ZONE. o Volumen ZONE2: El conector de salida de vídeo por componentes se asigna a ZONE2.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Reproducción en curso Consejos Apéndice Formato TV Permite definir el tiempo de visualización de la reproducción cuando la fuente de entrada es “Online Music”, “iPod/USB”, “Bluetooth” o “Tuner”. Para ajustar el formato de la señal de vídeo que se va a emitir para el TV que está usando. Siempre encendido (Predeterminado) : o Formato Desconexión auto.: Se muestra la visualización continuamente.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Entradas Configura parámetros relacionados con la reproducción de la fuente de entrada. No es necesario cambiar los parámetros para utilizar la unidad. Cambie la configuración solamente cuando sea necesario. Asignación entrada 0 De forma predeterminada, cada opción está ajustada de la siguiente manera.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o HDMI Consejos Apéndice o ANALOG Realice este ajuste para cambiar los conectores de entrada HDMI asignados en las fuentes de entrada. Realice este ajuste para cambiar los terminales de entrada de audio analógico asignados en las fuentes de entrada. 1/2/3/4/5/6/7/ Front: Se asigna un conector de entrada HDMI a la fuente de entrada seleccionada. 1/2/3/4/5/ Front: –: No se asigna un conector de entrada de HDMI a la fuente de entrada seleccionada.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o VIDEO –: Apéndice Renombrar fuente Realice este ajuste para cambiar los terminales de entrada de vídeo de componente asignados en las fuentes de entrada. 1 / 2 / 3 / Front: Consejos Cambia el nombre de visualización de la fuente de entrada seleccionada. Esto resulta adecuado cuando el nombre de la fuente de entrada de su dispositivo y el nombre de la fuente de entrada de esta unidad son diferentes.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Ocultar fuentes Consejos Apéndice Nivel de fuente Quitar de la pantalla las fuentes de entrada que no están en uso. Mostrar (Predeterminado) : Se usa esta fuente. Ocultar: No se usa esta fuente. Esta función corrige el nivel de reproducción de la entrada de audio de la fuente seleccionada. Active esta opción si hay diferencias en los niveles de volumen de entrada entre las diferentes fuentes.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Ajusta el modo de decodificación de audio para la fuente de entrada. Normalmente se recomienda ajustar el modo de entrada de audio en “Automática”. Pero recomendamos cambiarla a “PCM” o “DTS” si el inicio de la fuente está cortado o se produce ruido. Configure el modo de entrada de audio y el modo de descodificación de cada fuente de entrada. Los modos de entrada que se pueden seleccionar pueden variar en función de la fuente de entrada.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Altavoces Se miden las características acústicas de los altavoces conectados y de la sala de escucha para realizar automáticamente la configuración óptima. Es lo que se denomina “Config Audyssey®”. No tiene que realizar “Config Audyssey®” si ya ha llevado a cabo la “Calibración altavoces” en el “Asistente configuración”. Para configurar los altavoces manualmente, use “Configuración manual” del menú. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Acerca de la posición de audición principal 0 Insonorice la sala lo más posible. El ruido de fondo puede perturbar las mediciones que se hagan en la sala. Cierre las ventanas y apague los aparatos electrónicos (radios, aparatos de aire acondicionado, fluorescentes, etc.). Los sonidos que emiten estos dispositivos podrían afectar a las mediciones. 0 Durante las mediciones, ponga los móviles fuera de la sala de audición.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 1 Procedimiento de configuración de los altavoces (Config Audyssey®) Consejos Coloque el micrófono de calibración de sonido en el soporte para micrófonos suministrado o su propio trípode e instálelo en la posición de audición principal. Cuando instale el micrófono de calibración de sonido, dirija la punta del micrófono hacia el techo y ajuste la altura para que coincida con la altura de los oídos de un oyente en posición sentada.
Contenido Reproducción Ajustes 4 Conecte el micrófono de configuración y medición a la toma SETUP MIC de esta unidad. La siguiente pantalla aparece al conectar el micrófono de configuración y medición. . Config Audyssey Su receptor AV puede medir automáticamente la acústica de su sala y optimizar sus altavoces usando el micrófono incluido. Ajuste los siguientes elementos si es necesario. 5 Asignar amplif. Selección de canal Config. alt. Dolby Consejos Seleccionar “Iniciar”, y después pulse ENTER.
Contenido Reproducción Ajustes 7 Cuando aparezca el siguiente menú, seleccione “Iniciar prueba” y, a continuación, pulse ENTER. Inicie la medición en la primera posición. Consejos Apéndice Cuando aparezca el altavoz detectado, seleccione “Siguiente” y, a continuación, pulse ENTER. Config Audyssey Detección Altavoz Config Audyssey Seleccione “Iniciar prueba” para comenzar la calibración. NOTA: Escuchará una serie de pitidos altos que empiezan a sonar y se detienen en la prueba.
Contenido Reproducción Ajustes 9 Desplace el micrófono de configuración y medición a la posición 2, seleccione “Continuar”, y luego pulse ENTER. Comienza la medición del segundo punto. Las mediciones se pueden realizar hasta en ocho posiciones. Consejos Repita el paso 8, posiciones de medición 3 a 8. 0 Para saltarse la cuarta posición de audición y las posteriores, pulse o para seleccionar “Completar” y pulse ENTER para continuar con el paso 11.
Contenido Reproducción Ajustes 12 Realice la configuración de Audyssey Dynamic EQ® y Audyssey Dynamic Volume®. Se visualiza la siguiente pantalla durante el análisis. Ajuste la configuración según sus preferencias. Consejos Apéndice Cuando el análisis y el almacenamiento termina, desenchufe el micrófono de calibración de sonido del conector SETUP MIC en la unidad principal y pulse “Siguiente”. Config Audyssey Config Audyssey Analizando y corrigiendo los datos de su sala...
Contenido 13 Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Seleccione “Información” y pulse ENTER para verificar los resultados de la medición. 0 Los subwoofers podrían reflejar una distancia mayor de la real debido al retraso eléctrico añadido, común en los subwoofers. NOTA 0 No cambie la conexión de los altavoces o el volumen del subwoofer después de “Config Audyssey®”. Si se cambia, realice “Config Audyssey®” otra vez para obtener el efecto de corrección óptimo del ecualizador.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Mensajes de error Se muestra un mensaje de error si “Config Audyssey®” no se pudo completar por la ubicación de los altavoces, el entorno de medición, etc. Si se muestra un mensaje de error, compruebe los elementos importantes y tome las medidas necesarias. Asegúrese de desconectar la alimentación antes de comprobar las conexiones de los altavoces. Ejemplos No se han encontrado altavoces.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Mensaje de error de nivel del subwoofer y cómo realizar el ajuste 1 2 El nivel óptimo de cada canal de subwoofer para la medición de “Config Audyssey®” es 75 dB. Durante la medición del nivel del subwoofer, se muestra un mensaje de error cuando un nivel de los subwoofers está fuera del intervalo de 72 – 78 dB.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Recuperación de la configuración de “Config Audyssey®” Si configura “Restaurar” como “Restaurar”, puede volver al resultado de la medición de “Config Audyssey®” (valor calculado al principio por MultEQ® XT32) incluso cuando haya cambiado cada ajuste manualmente. Config Audyssey Su receptor AV puede medir automáticamente la acústica de su sala y optimizar sus altavoces usando el micrófono incluido. Ajuste los siguientes elementos si es necesario.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Configuración manual Apéndice 0 Configuración para usar el amplificador de Realice el procedimiento que se describe a continuación para configurar los altavoces manualmente o si desea cambiar los ajustes realizados mediante el procedimiento “Config Audyssey®”. 0 Si cambia la configuración de los altavoces después de llevar a cabo Config Audyssey®, ya no será posible seleccionar Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ® o Audyssey Dynamic Volume®. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 0 Ajuste para asignar los amplificadores 5.1ch + ZONE2 (Predeterminado): 0 Ajuste para asignar los amplificadores 5.1ch + Frontal B : de potencia de esta unidad para ZONE3 a 2 canales 0 Ajuste para asignar los amplificadores 5.1ch + ZONE2/3-MONO : de potencia de esta unidad para ZONE2 y ZONE3 a un canal diferente para cada uno. de potencia de esta unidad para conectar el segundo conjunto de altavoces delanteros.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Suelo Apéndice o Altura n Distribución n Alt. de altura Seleccione la ubicación de los altavoces de suelo. 5ch & SB & FWz1: Esta disposición combina un altavoz surround trasero o altavoz ancho delantero con la disposición básica de 5 canales. 5ch & SBz2 (Predeterminado): Esta disposición combina un altavoz surround trasero con la disposición básica de 5 canales.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Distribución Seleccione la ubicación del altavoz de altura, techo o Dolby Atmos Enabled. Las disposiciones que se pueden seleccionar dependen de las combinaciones de “Modo asignar” y “Suelo” - “Distribución” del menú. (“Modo asignar” (v p. 231), “Suelo” - “Distribución” (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes NOTA Altavoces de altura Altavoces Dolby 2ch 2ch z1 Ninguno 4ch z1 Ajustes Distribución Dolby del. y trasero sup. Dolby del. y altura trasero Altura del. y Dolby surr. Del. sup. y Dolby surround Dolby del. y Dolby surround Consejos Apéndice Conectores AUDIO OUT HEIGHT1 HEIGHT2 Dolby delantero Trasero sup. Dolby delantero Altura trasero Altura frontal Dolby surround Del.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Pre-out Cuando “Modo asignar” está establecido en “9.1ch”, selecciona los conectores PRE OUT que conectan el amplificador de potencia externo utilizado en MAIN ZONE. Los conectores PRE OUT que se pueden seleccionar dependen de la combinación de “Suelo” - “Distribución” y “Altura” - “Distribución” configurada en el menú. Surr.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Define la presencia y el tamaño del altavoz central. Seleccione si los altavoces están presentes, la capacidad de reproducción para frecuencias graves bajas y el tamaño del altavoz. Grande: 0 Al ajustar los altavoces asignados a Height1 en “Asignar amplif.” a “Ninguno”, “Ninguno” se ajusta automáticamente a Height2. Pequeño (Predeterminado) : o Delantero Ninguno: Define el tamaño del altavoz delantero.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Surround Pequeño (Predeterminado) : Ninguno: Apéndice o Surr. trasero Define la presencia y el tamaño de los altavoces surround. Grande: Consejos Define la presencia, el tamaño y el número de altavoces surround traseros. Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir adecuadamente las frecuencias de graves muy bajas. Utilizando un altavoz pequeño que tenga una capacidad de reproducción inadecuada para las frecuencias de graves muy bajas.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Anch. frontal Pequeño (Predeterminado): Ninguno: Ajuste la presencia y el tamaño de los altavoces Dolby delanteros. Se usa un altavoz grande que puede reproducir adecuadamente las frecuencias de graves muy bajas. Se usa un altavoz pequeño que tiene una capacidad de reproducción inadecuada para las frecuencias de graves muy bajas. Seleccione esta opción cuando los altavoces anchos delanteros no se encuentren conectados.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Central superior Pequeño (Predeterminado) : Ninguno: Ajuste la presencia y el tamaño de los altavoces traseros superiores. Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir adecuadamente las frecuencias de graves muy bajas. Utilizando un altavoz pequeño que tenga una capacidad de reproducción inadecuada para las frecuencias de graves muy bajas. Seleccione esta opción cuando los altavoces superiores medios no estén conectados.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Dolby trasero Pequeño (Predeterminado) : Ninguno: o Altura surround Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir adecuadamente las frecuencias de graves muy bajas. Utilizando un altavoz pequeño que tenga una capacidad de reproducción inadecuada para las frecuencias de graves muy bajas. Seleccione esta opción cuando los altavoces Dolby traseros no estén conectados. Ajuste la presencia y el tamaño de los altavoces de altura surround.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Establezca la distancia Distancias 0.0 ft – 60.0 ft / 0.00 m – 18.00 m Ajusta la distancia desde la posición de escucha hasta los altavoces. Antes de realizar la configuración, mida la distancia desde la posición de audición a los distintos altavoces. 0 Los altavoces que se pueden seleccionar dependen de la configuración de “Asignar amplif.” y “Config. Altavoz”. (“Asignar amplif.” (v p. 231), “Config. Altavoz” (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Config. alt. Dolby Consejos Apéndice Niveles Establezca la distancia entre el altavoz Dolby Atmos Enabled y el techo. Ajusta el volumen del tono de prueba para que sea idéntico al de la posición de audición cuando es emitido por cada altavoz. 3.0 ft - 11.0 ft / 0.90 m - 3.30 m(Predeterminado: 6,0 ft/1,80 m) o Inicio tono de prueba Un tono de prueba se emite a través del altavoz seleccionado.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Fija la frecuencia de cruce Filtros 40 Hz / 60 Hz / 80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz / 200 Hz / 250 Hz (Predeterminado : 80 Hz) Realice el ajuste de acuerdo con la frecuencia de límite inferior de las frecuencias de base que pueden reproducirse a través de cada altavoz. Consulte el manual de los altavoces para obtener información sobre la frecuencia de cruce de los altavoces.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o LPF para LFE Graves Establezca el rango de reproducción de la señal LFE. Configure este ajuste cuando desee modificar la frecuencia de reproducción (punto de filtro de paso bajo) del subwoofer. Configura el subwoofer y la reproducción del rango de señal LFE. o Modo subwoofer 80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz / 200 Hz / 250 Hz (Predeterminado : 120 Hz) Selecciona la señal de margen bajo que va a ser reproducida por el subwoofer.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Altavoz frontal Consejos Apéndice Reproducción 2CH Permite ajustar los altavoz delanteros A/B que se usan con cada modo de sonido. Seleccione el método para configurar los altavoces que se usan en los modos de reproducción directa de 2 canales y estéreo. A (Predeterminado) : Se usa el altavoz delantero A. o Config. B: Se usa el altavoz delantero B. A+B : Se usan los altavoces delanteros A y B.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Subwoofer Consejos Apéndice o Modo SW Define la presencia de un subwoofer. Selecciona la señal de margen bajo que va a ser reproducida por el subwoofer. Sí (Predeterminado): Se usa un subwoofer. No: Seleccione esta opción cuando no haya un subwoofer conectado. 0 Cuando “Config. Altavoz”-“Subwoofer” en el menú está ajustado en “Ninguno”, No se ajusta automáticamente. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Filtro Consejos o Nivel DI/Nivel DD Establece la frecuencia máxima de la salida de señal de graves desde cada canal al subwoofer. Ajuste el nivel de cada canal. –12.0dB – +12.0dB (Predeterminado: 0.0 dB) 40 Hz / 60 Hz / 80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz / 200 Hz / 250 Hz (Predeterminado : 80 Hz) 0 Esto puede ajustarse cuando “Reproducción 2CH”-“Subwoofer” se configura como “Sí”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Red Para utilizar esta unidad conectándola a una red doméstica (LAN), debe definir las configuraciones de red. Si configura su red doméstica (LAN) mediante DHCP, configure “DHCP” en “Activado”. (Utilice la configuración por defecto). Esto permite que esta unidad utilice su red doméstica (LAN).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Conectar usando Consejos Apéndice Configuración Wi-Fi Seleccione el método para conectar a la red doméstica (LAN). Cableado (Ethernet): Utilice un cable LAN para conectar a una red. Conecte a un router con LAN inalámbrica (Wi-Fi). El router puede conectarse de las siguientes formas. Seleccione el método de conexión que se ajuste al entorno de su hogar. Inalámbrico (Wi-Fi): Utilice la función de LAN inalámbrica (WiFi) para conectar a una red.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Router WPS n Al conectar a través de Wi-Fi Utilice un router compatible con WPS para conectar. Hay dos maneras de conectar, a través del método de pulsar un botón o el método del código PIN. Seleccione el método de conexión que se ajuste a su router. 1. Seleccione “Conexión inalámbrica” en la pantalla de TV. 2.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Manual Introduzca el nombre (SSID) y contraseña de la red a la que se desea conectar. 0 La configuración de la LAN inalámbrica (Wi-Fi) de esta unidad puede configurarse también desde un PC o tableta que sea compatible con la conexión LAN inalámbrica. 0 Al usar un dispositivo que tiene una versión de firmware de iOS7 o posterior, “Al conectar a través de Wi-Fi” (v p. 251) en “Usar dispositivo iOS”. 1. Ajuste los siguientes elementos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o DHCP Ajustes Permite seleccionar la manera de realizar la conexión a la red. Configure los ajustes de proxy y la dirección IP. 0 Si está utilizando un router de banda ancha (función DHCP), la información necesaria para la conexión a la red, como la dirección IP, será configurada automáticamente ya que la función DHCP está ajustada en “Activado” en la configuración de esta unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Gateway prederm. Consejos o Puerto Al realizar la conexión a una puerta de enlace (enrutador), introduzca la dirección IP de la puerta de enlace. Introduzca el número de puerto. o DNS primario, DNS secundario 0 Si no puede conectarse a Internet, vuelva a comprobar las conexiones y la configuración. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Designación Control de red El nombre amistoso es el nombre de esta unidad visualizado en la red. Puede modificar la designación de acuerdo con sus preferencias. Permite la comunicación de red con la alimentación en modo de espera. Desactivado en reposo: La función de red se suspende durante el modo de espera. Siempre encendido (Predeterminado) : La red está activada durante el modo en espera.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Comprueba si esta unidad tiene acceso a Internet (WAN). Se emplea para comprobar la conexión de red. OK o Conexión física Error: Comprueba la conexión física del puerto LAN. OK No se ha conectado a Internet. Compruebe el entorno de conexión a Internet o la configuración del enrutador. El cable LAN no está conectado. Compruebe la conexión. 0 Al conectar utilizando una LAN inalámbrica, se mostrará “Conexión Inalámbrico (Wi-Fi)”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Modo Servio Se usa durante las operaciones de mantenimiento de un instalador o técnico de servicio de Denon. Normalmente, este modo no resulta adecuado para que lo utilice el usuario final, sino solo un técnico de servicio formado o un profesional de instalaciones a medida. NOTA 0 Utilice esta función únicamente si se lo indica un técnico o instalador de Denon.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice General Realiza otras configuraciones. ECO Idioma Establezca el idioma de la pantalla de menús. Configure los ajustes del modo ECO y el modo de espera automático. English / Français / Español (Predeterminado : English) o Modo ECO Esto puede reducir el consumo de energía cuando la unidad está encendida. 0 “Idioma” también se puede ajustar por medio del siguiente procedimiento. Sin embargo, la pantalla del menú no se muestra.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Visualice el consumo de energía de esta unidad utilizando un medidor en la pantalla de TV. Ajuste el modo al modo ECO cuando la alimentación está encendida. Activado: Automática: Desactivado: Panel delantero El modo ECO se establecerá en la configuración que poseía antes de desactivar la alimentación. Cuando la alimentación se enciende, el modo cambiará siempre al modo ECO en “Activado”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Cuando no hay operaciones por un cierto período de tiempo como está ajustado aquí, la alimentación se desactivará automáticamente incluso si está entrando audio o vídeo. Ajuste de manera que la alimentación de la unidad cambia automáticamente al modo de espera. n MAIN ZONE 8 horas: Permite ajustar el tiempo transcurrido hasta el cambio al modo de espera automático cuando no se reciben señales de entrada de audio o vídeo en esta unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Nivel canal izq. Configuración ZONE2/Configuración ZONE3 Ajuste el nivel de salida del canal izquierdo. -12 dB – +12 dB (Predeterminado: 0 dB) Permite configurar los ajustes para la reproducción de audio con ZONE2 y ZONE3. o Nivel canal der. Ajuste el nivel de salida del canal derecho. 0 Los valores fijados para “Límite volumen” y “Volumen de encendido” se muestran de acuerdo a la configuración especificada para la “Escala” del volumen (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Audio HDMI (solamente en ZONE2) La señal de audio HDMI se pasa a través de esta unidad al dispositivo en ZONE2. PCM: La entrada de señal de audio HDMI que se recibe en esta unidad se convierte a una señal PCM que se puede reproducir a través de los terminales ZONE2 PRE OUT o los terminales de altavoces. Apéndice o Límite volumen Selecciona el formato de la señal de audio para reproducir una fuente HDMI en ZONE2.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Nivel silencio El sonido se silencia completamente. -40 dB : El sonido se atenúa en 40 dB. -20 dB : El sonido se atenúa en 20 dB. Apéndice Renombrar Zona Ajustar la cantidad de atenuación cuando se activa el silenciamiento. Completo (Predeterminado): Consejos Cambie el título de visualización de cada zona por alguno que sea de su preferencia.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Salida disparo 1/Salida disparo 2 Realiza ajustes relacionados con la pantalla de esta unidad. o Atenuador Ajusta el brillo de la pantalla de la unidad. n Cuando el ajuste sea para una zona (MAIN ZONE / ZONE2 / ZONE3) Active la salida de activación al seleccionar la fuente de entrada establecida en “Activado”. n Cuando se ajuste la fuente de entrada Active la salida de activación al seleccionar la fuente de entrada establecida en “Activado”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Indicadores de canal Define si se utilizará la pantalla de señal de entrada o de salida para la indicación del canal en la pantalla. Entrada: Utiliza la pantalla de señal de entrada para la indicación del canal en la pantalla. Salida (Predeterminado): Utiliza la pantalla de señal de salida para la indicación del canal en la pantalla.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Cuando el firmware más reciente está disponible, aparece un mensaje de notificación en la pantalla de TV al encenderse. El mensaje de notificación se visualiza por alrededor de 40 segundos cuando se haya activado la alimentación eléctrica. Comprueba la información del firmware más reciente sobre actualizaciones y mejoras, actualiza el firmware y configura la visualización de los mensajes de notificación de actualizaciones y mejoras.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Añadir nueva función Est. actualiz: Comenzar actualizar: Notas sobre el uso de “Actualizar” y “Añadir nueva función” Visualiza los elementos que se van a mejorar. Muestra una lista de las funciones adicionales que se incluyen en la actualización. Ejecute el proceso de actualización integral. Cuando el proceso de mejora se inicia, la pantalla del menú se cierra. Durante la actualización, se muestra el tiempo de actualización que ha transcurrido.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Vídeo Información Muestra las señales de entrada/salida de HDMI y la información sobre el monitor HDMI de MAIN ZONE. Muestre información sobre la configuración de esta unidad, las señales de entrada, etc. Info. de señal HDMI o Audio Resolucion / Espacio color / Profundidad píxeles Muestra la información de audio de MAIN ZONE. Modo de sonido: Se visualiza el modo de sonido establecido.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Notificaciones Para ayudarnos a mejorar nuestros productos y servicio de atención al cliente, Denon recopila información anónima sobre cómo usa su receptor AV (como las fuentes de entrada usadas con frecuencia, los modos de sonido y los ajustes de altavoces). Denon nunca proporcionará la información que recopilamos a terceros. Alertas de notificación Se muestran mensajes de notificación. Desactivado: No se muestran mensajes de notificación.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Bloquear config. Proteger configuración de los cambios involuntarios. o Bloquear Activado: Se activa la protección. Desactivado (Predeterminado) : Se desactiva la protección. 0 Al cancelar el ajuste, establezca “Bloquear” en “Desactivado”. NOTA 0 Cuando “Bloquear” se ajusta como “Activado”, no se muestra ninguna opción excepto para “Bloquear config.”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Control de dispositivos externos con el mando a distancia Z2 Z3 Indicadores del modo de funcionamiento CBL/SAT DVD Blu-ray AUX1 GAME AUX2 MEDIA PLAYER CD AVR CONTROL Z 2 Z3 MAIN DEV. V. Cuando se registran códigos predefinidos en el mando a distancia incluido, se puede usar el mando para manejar todos los dispositivos disponibles, como reproductores de DVD o TV de otros fabricantes.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos n Registro de reproductores de DVD Registro de los códigos predefinidos 1 Hay dos métodos de registro de los códigos predefinidos; el método sencillo para el registro de los códigos predefinidos de los reproductores Denon, y el método para el registro de números de códigos predefinidos de dispositivos de otros fabricantes. 0 “Registro de reproductores Denon” (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes n Registro de varios reproductores a la vez 1 Dispositivos que se van a registrar a la vez P Reproductor de DVD P P En la siguiente tabla se muestran los grupos de dispositivos que se pueden registrar para cada uno de los botones de selección de la fuente de entrada. Compruebe con anterioridad el código predefinido del dispositivo que desee registrar en el archivo “Remote Control Preset Codes”. http://manuals.denon.
Contenido 1 2 Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Mantenga pulsados el botón de la fuente de entrada en la que desee registrar el código predefinido y SETUP hasta que los indicadores DEV, TV y AVR parpadeen en verde. Introduzca el número de código predefinido (5 dígitos) que se enumera para el dispositivo en la tabla de códigos predefinidos con los botones numéricos (0 – 9) del mando a distancia. 0 Algunos fabricantes utilizan más de un tipo de código predefinido.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Funcionamiento del grupo de CBL/SAT (Descodificador de TV por satélite (SAT)/cable (CBL)/reproductor de medios/IP TV) Funcionamiento de los dispositivos Para controlar un dispositivo externo, pulse el botón de la fuente de entrada registrado con el código predefinido, seguido de uno de los botones de las tablas siguientes. AVR CONTROL Z2 MAIN DEV. V. 0 El indicador “DEV.” se ilumina cuando un dispositivo externo está en funcionamiento.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes AVR CONTROL POWER Z3 MAIN DEV. V.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes AVR CONTROL POWER Z3 MAIN DEV. V.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Inicio de los códigos predefinidos registrados 1 Consejos Reinicio del mando a distancia Todos los ajustes se restablecen a sus valores predeterminados. 1 Mantenga pulsados MAIN y OPTION hasta que los indicadores DEV, TV y AVR del mando a distancia parpadeen en verde y, a continuación, suéltelos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Contenido Consejos Apéndice Resolución de problemas El equipo no se enciende/El equipo se apaga Consejos 283 No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia 284 En la pantalla de la unidad no aparece nada 284 No se reproduce sonido 285 No se reproduce el sonido que deseo 286 El sonido se interrumpe o se produce ruido 288 Quiero que los diálogos de las películas se escuchen con más nitidez 280 No se muestra ningún vídeo en el TV 289
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Consejos No quiero que el volumen se ponga demasiado alto por error 0 Ajuste el límite superior de volumen en la opción “Límite volumen” del menú. Así evitará que el volumen se aumente demasiado por error. Puede ajustar este parámetro para cada zona. (“Volumen” (v p. 193), “Límite volumen” (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Quiero ajustar la posición de audición optimizada después de cambiar la configuración/colocación de los altavoces o de cambiar un altavoz por otro nuevo. 0 Realice “Config Audyssey®”. Así se ajustará automáticamente la configuración optimizada de los altavoces para el nuevo entorno de audición. (v p. 220) Quiero combinar un vídeo con la música que suena en estos momentos 0 Ajuste la opción “Selec. Vídeo” del menú como “Activado”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Resolución de problemas Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes: 1. ¿Las conexiones están correctamente hechas? 2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario? 3. ¿Los otros componentes funcionan correctamente? Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los síntomas correspondientes en esta sección.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o El equipo no se enciende/El equipo se apaga Síntoma Causa / Solución Página El equipo no se enciende. 0 Compruebe si se ha introducido correctamente el enchufe en la toma de corriente. El equipo se apaga automáticamente. 0 El temporizador de dormir se ha configurado. Encienda de nuevo el equipo. 164 0 La opción “En espera automática” está ajustada.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia Síntoma No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia. Causa / Solución Página 0 Las pilas están agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas. 10 0 Utilice el mando a distancia a una distancia de 23 ft/7 m de la unidad y dentro de un ángulo de 30°. 10 0 Retire los obstáculos existentes entre la unidad y el mando a distancia.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No se reproduce sonido Síntoma No se reproduce sonido a través de los altavoces. Causa / Solución Página 0 Compruebe las conexiones de todos los dispositivos. 32 0 Inserte los cables de conexión por completo. - 0 Compruebe que los conectores de entrada y salida no están conectados a la inversa. - 0 Compruebe los cables en busca de daños. - 0 Compruebe que los cables para altavoz están bien conectados.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No se reproduce el sonido que deseo Síntoma El volumen no aumenta. No se reproduce sonido con la conexión HDMI. No se reproduce sonido a través de un altavoz específico. El subwoofer no emite sonido. Causa / Solución 0 El volumen máximo se ha configurado demasiado bajo. Configure el volumen máximo mediante “Límite” en el menú.
Contenido Síntoma Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Causa / Solución Página El modo DTS Neural:X no se puede seleccionar. 0 DTS Neural:X no se puede seleccionar si se utilizan auriculares. El modo Dolby Surround no puede seleccionarse. 0 No se puede seleccionar Dolby Surround cuando está utilizando auriculares. No se pueden seleccionar los ajustes Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume® ni Audyssey LFC™.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o El sonido se interrumpe o se produce ruido Síntoma Causa / Solución Página Durante la reproducción de 0 Cuando la velocidad de transferencia del dispositivo de memoria USB es baja, puede que el sonido se la radio por Internet o un interrumpa ocasionalmente. dispositivo de memoria 0 La velocidad de comunicación de red es lenta o la emisora de radio está ocupada. USB, el sonido se interrumpe ocasionalmente.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No se muestra ningún vídeo en el TV Síntoma No se visualiza ninguna imagen. Causa / Solución Página 0 Compruebe las conexiones de todos los dispositivos. 71 0 Inserte los cables de conexión por completo. - 0 Compruebe que los conectores de entrada y salida no están conectados a la inversa. - 0 Compruebe los cables en busca de daños. - 0 Ajuste los parámetros de entrada al conector de entrada del televisor conectado a esta unidad.
Contenido Síntoma Al utilizar HDMI ZONE2, la salida de vídeo de MAIN ZONE se interrumpe. Panel delantero Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Causa / Solución 0 Cuando ZONE2 funciona con la misma fuente de entrada seleccionada para MAIN ZONE y ZONE2, puede que se interrumpa el vídeo de MAIN ZONE.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o La pantalla del menú no se muestra en el TV Síntoma La pantalla del menú o la información de estado no se muestran en el TV. Causa / Solución Página 0 La pantalla del menú solamente se muestra en esta unidad y en un TV conectado por medio de un cable - HDMI. Si esta unidad se conecta a un TV con un conector de salida de vídeo diferente, contrólela mientras visualiza la pantalla en esta unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No se reproduce contenido del iPod Síntoma No se puede conectar un iPod. Causa / Solución Página 0 Al utilizar un iPod mediante la conexión al puerto USB, algunas versiones de iPod no son compatibles. 80 0 Cuando un iPod se conecta con un cable USB que no sea original, puede que no se reconozca el iPod. - 0 Esta unidad y el PC/iPhone/iPod touch/iPad no están conectados a la misma red (LAN).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No se reproducen dispositivos de memoria USB Síntoma Causa / Solución Página Se muestra “Sin conectar”. 0 Esta unidad no puede reconocer el dispositivo de memoria USB. Desconecte y reconecte el dispositivo de memoria USB. 0 Los dispositivos de memoria USB compatibles con clase de almacenamiento masivo son compatibles. - 0 Esta unidad no admite una conexión a través de un concentrador USB.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Los nombres de archivo del dispositivo de memoria USB/iPod no se muestran correctamente Síntoma Los nombres de los archivos no se visualizan correctamente (“...”, etc.). Causa / Solución Página 0 Se han utilizado caracteres que no se pueden mostrar. En esta unidad, los caracteres que no pueden mostrar se sustituyen con un “. (punto)”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No se reproduce la radio por Internet Síntoma Causa / Solución Página No se muestra una lista de emisoras. 0 El cable LAN no está conectado de forma correcta o la red está desconectada. Compruebe el estado de 84 No es posible recibir emisiones de radio Internet. 0 La emisora de radio seleccionada se emite en un formato no compatible con esta unidad. Los formatos conexión. 0 Lleve a cabo el modo de diagnóstico de red.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No se reproducen archivos de música del PC o NAS Síntoma No es posible reproducir archivos almacenados en un ordenador. Causa / Solución Página 0 Los archivos están almacenados en un formato incompatible. Grabe en un formato compatible. 0 No es posible reproducir archivos con protección de copyright en este equipo. - 0 No se puede utilizar el puerto USB del equipo para la conexión a un ordenador.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o La función de control HDMI no funciona Síntoma Causa / Solución Página La función de control HDMI 0 Compruebe que la opción “HDMI Control” del menú está ajustada como “Activado”. no funciona. 0 No puede controlar dispositivos que no sean compatibles con la función de control HDMI. Además, en función del dispositivo conectado o los ajustes, puede que la función de control HDMI no funcione.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No puede conectar a una red de LAN inalámbrica Síntoma No puede conectar a la red. Causa / Solución Página 0 El nombre de red (SSID), contraseña y ajuste de cifrado no han sido configurados correctamente. Ajuste 252 las configuraciones de red de acuerdo a los detalles de ajuste de esta unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Al utilizar HDMI ZONE2, los dispositivos no funcionan correctamente Síntoma Al utilizar MAIN ZONE, la salida de vídeo se interrumpe en HDMI ZONE2. Causa / Solución Página 0 Con la misma fuente de entrada seleccionada para MAIN ZONE y ZONE2, cuando se controla MAIN ZONE, puede que se interrumpa el vídeo de HDMI ZONE2. Al utilizar HDMI ZONE2, no 0 Asegúrese de que la alimentación está encendida en ZONE2.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Restablecimiento de los ajustes de fábrica Realice este procedimiento si la visualización es anormal o si no es posible efectuar operaciones. Se restablecen diversos ajustes a los valores predeterminados de fábrica. Realice los ajustes de nuevo. X 1 2 3 INFO . Pantalla Pulse X al mismo tiempo que pulsa INFO y BACK. Quite los dedos de los dos botones cuando “Initialized” aparezca en la pantalla.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Acerca de HDMI HDMI es una abreviación de High-Definition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta definición), la cual es una interfaz digital de AV que se puede conectar en un TV o en un amplificador.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 0 Sincro. labios auto. 0 ARC (Audio Return Channel) Esta función corrige automáticamente el retardo entre el audio y el vídeo. Utilice un TV que sea compatible con la función de sincronización labial automática. Aun cuando esta unidad está en modo de espera, la entrada de señales del conector de entrada HDMI se reproducen en un TV u otro dispositivo que esté conectado al conector de salida HDMI.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Formatos de audio admitidos Consejos Apéndice Sistema de protección de los derechos de autor PCM lineal de 2 canales 2 canales; 32 kHz – 192 kHz; 16/20/24 bits PCM lineal multicanal 7.1 canales; 32 kHz – 192 kHz; 16/20/24 bits Secuencia de bits Dolby Digital / DTS / Dolby Atmos / Dolby TrueHD / Dolby Digital Plus / DTS:X / DTS-HD Master Audio / DTS-HD High Resolution Audio / DTS Express DSD 2 canales – 5.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función de conversión de vídeo Esta unidad convierte automáticamente las señales de entrada de vídeo tal y como se muestra en el diagrama antes de reproducirlas a través del TV.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice . Esta unidad convierte las señales de entrada de vídeo a la resolución que se haya ajustado en la opción “Resolución” del menú antes de reproducirlas a través del TV. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción desde un dispositivos de memoria USB 0 Esta unidad es compatible con las normas MP3 ID3-Tag (Ver. 2). 0 Esta unidad puede mostrar las imágenes incrustadas mediante MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 ó 2.4. 0 Esta unidad es compatible con etiquetas META de WMA.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Los límites en el número de carpetas y archivos que esta unidad puede mostrar son los siguientes. Elemento Capacidad de la memoria Esta unidad admite el siguiente perfil Bluetooth. 0 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): Cuando se conecta un dispositivo Bluetooth que admite este estándar, pueden transmitirse datos de sonido monoaural y estéreo de gran calidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción de un archivo almacenado en un PC o el NAS 0 Esta unidad es compatible con las normas MP3 ID3-Tag (Ver. 2). 0 Esta unidad puede mostrar las imágenes incrustadas mediante MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 o 2.4. 0 Esta unidad es compatible con etiquetas META de WMA.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción de radio por Internet Función de memoria personal o Especificaciones de las emisoras reproducibles Los ajustes utilizados más recientemente (modo de entrada, modo de salida HDMI, modo de sonido, control de tonalidad, nivel de canal, MultEQ® XT32, Dynamic EQ, Dynamic Volume, Restorer y retraso de audio, etc.) se guardan para cada fuente de entrada.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Modos de sonido y canales de salida . S Esto indica los canales de salida de audio o parámetros surround que pueden configurarse. D Esto indica los canales de salida de audio. Los canales de salida dependen de los parámetros de “Config. Altavoz”. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Modos de sonido y parámetros surround .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice . Mejora (Auro-3D) Parámetro surround Modo de sonido Auro-3D Auro-2D Surround Ajuste nivel de diálogo Ajuste nivel subwoofer EQ cine S S S S S S Gestión de Loudness z1 Compresión dinámica z2 Apertura central Ganancia central DTS Neural:X Auro-3D Auro-2D Surround z1 Efect.
Contenido z1 z2 z3 z4 z5 z6 z7 z8 Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD o Dolby Atmos. Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS:X o DTS. Este elemento se puede seleccionar cuando se introduce una señal DTS:X compatible con la función Control de diálogo.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido F Indica el modo de sonido predeterminado. S Indica el modo de sonido que se puede seleccionar. . Señal de 2 canales Modo de sonido NOTA Dolby Analógica Digital / PCM (+/HD) DTS (-HD) Señal multicanal DSD (Super Audio CD) PCM multi DTS Surround DTS:X MSTR / DTS:X DTS-HD MSTR DTS-HD HI RES DTS ES Dscrt6.1 DTS ES Mtrx6.
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice . Contenido Señal de 2 canales Modo de sonido Multi Ch In Multi Ch In Multi Ch In + Dolby Surround Multi Ch In 7.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice . Mejora (Auro-3D) Señal de 2 canales Modo de sonido Auro-3D Auro-3D Auro-2D Surround z6, z7, z11 NOTA z11 z11 Dolby Analógica Digital / PCM (+/HD) S S S S Señal multicanal DTS (-HD) DSD (Super Audio CD) PCM multi S S S S S S DTS:X DTS-HD S S S S DTS DTS ES DTS ES Express Dscrt6.1 Mtrx6.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice z1 Este elemento se puede seleccionar cuando se utiliza cualquiera de los altavoces surround trasero, ancho delantero, altura frontal, superior delantero, medio superior, superior trasero, altura trasero, Dolby delantero, surround Dolby o Dolby trasero. z2 Este elemento se puede seleccionar cuando se utilizan altavoces surround traseros. z3 Este elemento se puede seleccionar si la señal de entrada es DTS-HD Master Audio.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Explicación de términos o Audyssey Audyssey Dynamic Surround Expansion (A-DSX) Audyssey DSX® es una nueva tecnología de mejora envolvente que aumenta el efecto envolvente y la impresión para lograr un espacio envolvente mayor añadiendo un nuevo canal al sistema de 5.1 canales existente. Durante los estudios realizados sobre las características de audición humana, destacaron dos puntos como elementos que mejoraron el efecto envolvente.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Mejora (Auro-3D) Audyssey Dynamic Volume® Dynamic Volume resuelve el problema de las grandes variaciones en el nivel de volumen entre los programas de televisión, los anuncios y entre las secuencias con menor y mayor sonido de las películas.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Dolby Consejos Apéndice Dolby Digital Introducido por primera vez en el cine, Dolby Atmos proporciona una sensación revolucionara de dimensión e inmersión en la experiencia del cine en casa. Dolby Atmos es un formato de objeto adaptable y escalable que reproduce el audio como sonidos independientes (u objetos) que pueden posicionarse con precisión y moverse dinámicamente a través del espacio de audición tridimensional durante la reproducción.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o DTS Tecnología para altavoces Dolby (altavoces Dolby Atmos Enabled) Una práctica alternativa a los altavoces integrados en el techo, Dolby Atmos Enabled emplea el techo como superficie de reflectante para reproducir el audio en el plano de altura por encima del oyente. Estos altavoces poseen un accionamiento de disparo vertical exclusivo y un procesamiento de señal especial.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice DTS-ES™ Discrete 6.1 DTS-HD High Resolution Audio DTS-ES™ Discrete 6.1 es un formato de audio digital de 6.1 canales discretos que añade un canal surround trasero (SB) al sonido surround digital DTS. La descodificación de señales de audio de 5.1 canales convencionales también es posible según el descodificador que se utilice.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Audio Es un códec para el método de compresión de audio sin pérdida desarrollado por Apple Inc. Este códec se puede reproducir en iTunes, iPod o iPhone. Los datos comprimidos a aproximadamente el 60 – 70 % se pueden descomprimir exactamente a los mismos datos originales. FLAC (Free Lossless Audio Codec) FLAC significa en inglés Free lossless Audio Codec (Códec libre de compresión de audio sin pérdida) y es un formato de archivo libre de audio sin pérdida.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4 Impedancia de altavoces Son los nombres de diferentes formatos de compresión digital que se usan para codificar el vídeo y el audio. Los estándares de vídeo son: “MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”, “MPEG-4 Visual” y “MPEG-4 AVC”. Los estándares de audio son: “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 Audio” y “MPEG-4 AAC”. Este es un valor de resistencia de CA, indicado en Ω (ohm).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Vídeo o Red ISF AirPlay ISF (Imaging Science Foundation) es una organización que certifica técnicos de vídeo que están así cualificados para llevar a cabo calibraciones y ajustes para adaptarse a las condiciones de instalación. También establece estándares de calidad para la optimización del rendimiento de vídeo del dispositivo.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Clave WEP (clave de red) WPA-PSK/WPA2-PSK (Pre-shared Key) Ésta es información de la clave utilizada para cifrar datos cuando lleva a cabo una transferencia de datos. En esta unidad, la misma clave WEP se usa para el cifrado y el descifrado de datos, así que se debe establece la misma clave WEP en ambos dispositivos para que se establezcan comunicaciones entre ellos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Otros Denon Link HD Denon Link HD usa el reloj del amplificador AV conectado a Denon Link HD para lograr la transferencia de señales HDMI con pocos temblores. HDCP Al transmitir señales digitales entre los dispositivos, esta tecnología de protección de derechos de autor codifica las señales para prevenir que se copie el contenido sin autorización. MAIN ZONE La habitación en la que se coloca esta unidad se llama MAIN ZONE.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Información sobre Marcas Registradas . . Fabricado con licencia de Audyssey Laboratories™. U.S., pendiente de patentes en el extranjero. Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume®, Audyssey DSX® y Audyssey LFC™ son marcas comerciales registradas de Audyssey Laboratories. Panel delantero Pantalla Panel trasero .
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice . Contenido Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS, Inc. DTS, el símbolo, DTS en combinación con el símbolo DTS:X y el logotipo DTSX son marcas comerciales registradas de DTS, Inc. en los EE. UU. y/u otros países. © DTS, Inc. All Rights Reserved. . . El logo Wi-Fi CERTIFIED es una marca comercial registrada de la Wi-Fi Alliance.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos . Mejora (Auro-3D) Fabricado con licencia de Auro Technologies. Auro-3D® y los símbolos correspondientes son marcas registradas de Auro Technologies.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Especificaciones o Sección de audio 0 Amplificador de potencia Salida nominal: Delantero: 125 W + 125 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,05 % D.A.T.) 165 W + 165 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.) Central: 125 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,05 % D.A.T.) 165 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.) Surround: 125 W + 125 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,05 % D.A.T.) 165 W + 165 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos 0 Analógica Sensibilidad de entrada / impedancia de entrada: 200 mV/47 kΩ/kohm Frecuencia de respuesta: 10 Hz – 100 kHz — +1, –3 dB (modo Direct) S/R: 102 dB (IHF-A pesado, modo Direct) Distorsión: 0,005 % (20 Hz – 20 kHz) (modo Direct) Salida nominal: 1,2 V 0 Digital Salida D/A: Salida nominal — 2 V (reproducción a 0 dB) Distorsión armónica total — 0,008 % (1 kHz, a 0 dB) Relación S/R — 102 dB Margen dinámico — 100 dB Entrada digital: F
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Sección de vídeo 0 Conectores de vídeo estándar Nivel de entrada/salida e impedancia: 1 Vp-p, – 75 Ω/ohm Frecuencia de respuesta: 5 Hz – 10 MHz — 0, – 3 dB 0 Conector de vídeo por componentes de colores Nivel de entrada/salida e impedancia: Señal Y — 1 Vp-p, 75 Ω/ohm Señal PB / CB — 0,7 Vp-p, 75 Ω/ohm Señal PR / CR — 0,7 Vp-p, 75 Ω/ohm Frecuencia de respuesta: 5 Hz – 60 MHz — 0, – 3 dB o Sintonizador de sintonizador [FM] [AM] (Nota: μV a 7
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Sección LAN inalámbrica Tipo de red (estándar de LAN inalámbrica): Seguridad: Conforme a IEEE 802.11b Conforme a IEEE 802.11g Conforme a IEEE 802.11n (Conforme con Wi-Fi®)z1 WEP 64 de bits, WEP de 128 bits WPA/WPA2-PSK (AES) WPA/WPA2-PSK (TKIP) Frecuencia de radio: 2,4 GHz N.º de canales: 1 – 11 canales z1 El logo de Wi-Fi® CERTIFIED y el logo de Wi-Fi CERTIFIED On-Product son marcas comerciales registradas de la Wi-Fi Alliance.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Sección Bluetooth Sistema de comunicaciones: Versión de Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate) Potencia de transmisión: 2,5 mW (clase 2) máximo Rango de comunicación máximo: Aprox. 32,8 pies/10 m en la línea de visiónz2 Banda de frecuencia: Banda de 2,4 GHz Régimen de modulación: FHSS (Frequency-Hopping Spread Spectrum) Perfiles admitidos: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 1/2 (12) 3/4 (19) 2 1/4 (55) 9 3/8 (237) 15 3/8 (389) 13 3/8 (338) 2 3/4 (69) 1 3/8 (32) o Dimensiones (Unidad: pulg. (mm)) 2 3/8 (60) 13 1/2 (340) 9 3/8 (236) 6 5/8 (167) 1 7/8 (47) .
Contenido Conexiones Índice alfabético v Numéricos 3D ................................................................ 301 4K ................................................................ 301 5.1-canales .............................................. 39, 48 7.1-canales .............................................. 38, 49 9.1-canales .............................................. 38, 54 Ajustes vB Actualización de firmware ............................ 266 AirPlay ....................................
Contenido Conexiones vM Ajustes Modo de sonido ............................ 147, 310, 312 Modo de sonido automático ......................... 154 Modo de sonido directo ................................ 155 Modo de sonido Dolby ......................... 150, 322 Modo de sonido DTS ........................... 151, 323 Modo de sonido estéreo .............................. 155 Modo de sonido original ............................... 154 Modo de sonido PCM multicanal ................. 153 Modo ECO ...........
Contenido Conexiones vS Reproducción Ajustes Consejos vV Selec.vídeo .................................................. 143 Señal de entrada .......................................... 316 Silencio .......................................................... 91 Sintonizador por satélite ................................. 75 Volumen ................................................. 91, 141 vZ ZONE2/ZONE3 ...................................... 67, 171 SiriusXM ............................................
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Licencia Esta sección describe la licencia de software que usa esta unidad. Para mantener el contenido correcto, se usa el original (inglés).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Definitions. “Articles” means, collectively, all articles written by Author which describes how the Source Code and Executable Files for the Work may be used by a user. “Author” means the individual or entity that offers the Work under the terms of this License. “Derivative Work” means a work based upon the Work or upon the Work and other pre-existing works.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes You may distribute the Executable Files and Source Code only under the terms of this License, and You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier for, this License with every copy of the Executable Files or Source Code You distribute and ensure that anyone receiving such Executable Files and Source Code agrees that the terms of this License apply to such Executable Files and/or Source Code.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes http://www.xiph.org/vorbis/ Copyright (c) 2002-2004 Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 0 Neither the name of the Xiph.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes http://curl.haxx.se COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE Copyright (c) 1996 – 2011, Daniel Stenberg, . All rights reserved. Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Información acerca de la licencia del software empleado en la unidad Acerca de las licencias GPL (siglas en inglés de Licencia Pública General de GNU) y LGPL (siglas en inglés de Licencia Pública General Reducida de GNU) En este producto se emplea software propio con licencia GPL/LGPL y software desarrollado por otros fabricantes.
. www.denon.com 349 3520 10406 00ADB Copyright © 2015 D&M Holdings Inc. All Rights Reserved.