Conexiones Reproducción Ajustes Consejos .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 7 8 9 9 10 10 13 17 18 18 22 24 28 Mejora Accesorios Inserción de las pilas Alcance del mando a distancia Funciones Sonido de gran calidad Alto rendimiento Funcionamiento sencillo Nombres y funciones de las piezas Panel delantero Pantalla Panel trasero Mando a distancia Panel delantero Pantalla Panel trasero Apéndice Conexión de un dispositivo de reproducción Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por cable) Conexión de un reproductor
Contenido Conexiones Reproducción Reproducción desde un dispositivo de memoria USB Reproducción de archivos almacenados en dispositivos de memoria USB Audición de música desde un dispositivo Bluetooth Reproducción de música desde un dispositivo Bluetooth Emparejamiento con otros dispositivos Bluetooth Reconexión de un dispositivo Bluetooth a esta unidad Audición de una emisora HD RadioTM Audición de una emisora HD Radio Sintonización mediante la introducción de la frecuencia (Ajuste directo) Cambio del m
Contenido Conexiones Reproducción Selección de un modo de sonido Selección de un modo de sonido Reproducción directa Reproducción directa pura Reproducción surround automática Función HDMI Control Procedimiento de ajuste Función de Menú inteligente Función de temporizador de dormir Uso del temporizador de desconexión Función plus de selección rápida Recuperar la configuración Cambio de los ajustes Reproducción en ZONE2/ZONE3 (otra habitación) Conexión de ZONE Reproducción en ZONE2/ZONE3 Ajustes 142 143
Contenido Conexiones Reproducción Altavoces Config Audyssey® Procedimiento de configuración de los altavoces (Config Audyssey®) Mensajes de error Recuperación de la configuración de “Config Audyssey®” Configuración manual Asignar amplif. Config.
Contenido Conexiones Reproducción Control de dispositivos externos con el mando a distancia Registro de los códigos predefinidos Funcionamiento de los dispositivos Inicio de los códigos predefinidos registrados Especificación de la zona de operación con el mando a distancia Reinicio del mando a distancia Ajustes Panel delantero Pantalla Acerca de HDMI Función de conversión de vídeo Reproducción desde un dispositivo de memoria USB Reproducción de un dispositivo Bluetooth Reproducción de un archivo alm
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Mejora Mejora (Auro-3D) El texto marcado con este símbolo indica las funciones que se activarán después de la mejora Auro-3D. Puede experimentar un mejor rendimiento de Auro-3D si instala los altavoces de altura frontal y altura surround, además de los altavoces de 5.1 canales estándar. El “Asistente configuración” le guiará a esta configuración.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Le damos las gracias por la adquisición de este producto Denon. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto. Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia. Accesorios . Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Inserción de las pilas 1 Consejos Apéndice NOTA 0 Para evitar daños o derrames del fluido de la batería: 0 No utilice una nueva batería junto con una ya utilizada. 0 No utilice dos tipos diferentes de baterías. 0 Retire las baterías del mando a distancia si no lo va a utilizar por una largo periodo de tiempo. 0 Si hay fluido de batería, limpie cuidadosamente el fluido en el compartimiento de las baterías e inserte unas nuevas.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Funciones 0 Audyssey LFC™ (Low Frequency Containment) (v p. 187) Sonido de gran calidad Audyssey LFC™ resuelve el problema de los sonidos de baja frecuencia que molestan a las personas de los apartamentos cercanos o de las habitaciones anexas. Audyssey LFC™ supervisa de forma dinámica el contenido de audio y elimina las bajas frecuencias que traspasan paredes, suelos y techos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos 0 “Denon Link HD”, exclusiva tecnología de reproducción de alta calidad de Denon (v p. 317) Esta unidad está equipada con nuestra exclusiva tecnología “Denon Link HD”. Al conectarse a un reproductor de discos Denon con Denon Link HD, la localización del sonido es más precisa, aumentando los detalles y la definición.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Mejora (Auro-3D) 0 Auro-3D Esta unidad está equipada con un descodificador de Auro-3D. En Auro-3D, los altavoces de altura frontales (FHL + FHR), altura surround (SHL + SHR) y surround superiores (TS/opcional) se agregan a un sistema convencional de 5.1 canales para conseguir un campo de sonido natural y realista que es tridimensional y completamente inmersivo.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 0 El procesador de vídeo digital mejora la calidad de las señales de Alto rendimiento vídeo analógicas (resolución SD) a HD (720p/1080p) y 4K (v p. 199) 0 Entrada/salida compatible de 4K 60 Hz Escala ascendente 4K . Hasta 1080p . Cuando se usa 4K Ultra HD (High Definition), se consigue una velocidad de entrada/salida de 60 fotogramas por segundo (60p) para las señales de vídeo.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 0 Las conexiones HDMI permiten la conexión a varios dispositivos Consejos Apéndice 0 El dispositivo está equipado con una función AirPlay® además de AV digitales (8 entradas, 3 salidas) funciones de red tales como radio por internet, etc. (v p. 130) 8 3 Salida . . Entrada Puede disfrutar de una gran variedad de contenidos, además de escuchar la radio por Internet y reproducir archivos de audio guardados en el PC.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 0 La conexión inalámbrica con dispositivos Bluetooth puede Consejos Apéndice 0 Audio multisala (v p. 141) llevarse a cabo fácilmente (v p. 99) 【MAIN ZONE】 . 【ZONE2】/【ZONE3】 . Podrá seleccionar y reproducir las entradas respectivas en MAIN ZONE, ZONE2 y ZONE3. Además, cuando use la función Todas zonas estéreo, podrá disfrutar de la música reproducida en MAIN ZONE en todas las zonas al mismo tiempo.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 0 HEOS proporciona música de streaming desde sus fuentes de 0 Compatible con la “Denon 2016 AVR Remote App”z para realizar música online favoritas . operaciones básicas de la unidad con un iPad, iPhone o dispositivos Android™ (Google, Amazon Kindle Fire) . Los gráficos y la interfaz de usuario se han modificado por completo, y se han agregado muchas nuevas funciones.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Funcionamiento sencillo 0 “Asistente configuración” con instrucciones de fácil uso En primer lugar, seleccione el idioma. Después, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la televisión para configurar los altavoces, la red, etc. 0 Interfaz gráfica de usuario de fácil manejo Esta unidad está equipada con una interfaz gráfica de usuario para un manejo mejorado.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Nombres y funciones de las piezas Panel delantero e r t y u . q w Para obtener información, consulte la página siguiente.
Contenido qw e r Conexiones t Reproducción Ajustes y Consejos Apéndice C Control SOURCE SELECT Permite seleccionar la fuente de entrada. (v p. 93) D Sensor de mando a distancia Recibe las señales del mando a distancia. (v p. 9) E Pantalla Muestra información. (v p. 22) F Control MASTER VOLUME Permite ajustar el nivel de volumen. (v p. 94) G Tapa Cuando utilice los botones o los conectores situados detrás de la tapa, presione la parte inferior de la tapa para abrirla.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Con la tapa abierta q w e r t y u i o Consejos Apéndice E Botón STATUS Con cada pulsación de este botón se cambia la información de estado que se muestra en pantalla. Q0 F Botón de información (INFO) Permite mostrar la información de estado de la pantalla de TV. (v p. 258) G Botones del cursor (uio p) Permiten seleccionar las opciones. H Botón OPTION Permite mostrar el menú de opciones en la pantalla de TV. .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice N Botón BACK Permite volver a la pantalla anterior. O Botón ENTER Permite seleccionar las opciones. . P Botón SETUP Permite mostrar el menú de configuración en la pantalla de TV. (v p. 175) Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q Conector AUX1 INPUT Se utilizan para conectar dispositivos compatibles con la salida analógica como cámaras de vídeo y consolas de juegos. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Pantalla w e r Q2 E Indicadores de salida de monitor Este indicador se encenderá cuando se conecte un monitor HDMI. Cuando esté configurado el modo “Auto(Dual)”, los indicadores se encenderán en función del estado de la conexión. C Indicador Audyssey® Se ilumina cuando se ha configurado “MultEQ® XT32”, “Dynamic EQ”, “Dynamic Volume” o “Audyssey LFCTM”. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes . Q1 Q2 Cuando se reproducen fuentes de HD Audio, el indicador de A se enciende cuando entra una senal de un canal de ampliacion (un canal que no sea el delantero, central, surround, surround trasero, altura frontal, ancho delantero o LFE). G Indicador de temporizador de dormir Se ilumina al seleccionar el temporizador de desconexión. (v p. 159) H Indicador MUTE Parpadea cuando el sonido se desactiva. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Panel trasero q . i y we r t r o Q0 Q1 Q2 Q3 q u Q4 Q5 Q6 Para obtener información, consulte la página siguiente.
Contenido Conexiones Reproducción rq w ert Ajustes . A Conectores para antena Bluetooth/LAN inalámbrica Se utiliza para conectar las antenas externas para conexión Bluetooth/ inalámbrica incluidas al conectar a una red a través de una LAN inalámbrica o al conectar a un dispositivo portátil a través de Bluetooth. (v p. 88) A Coloque las antenas externas para conexión Bluetooth/inalámbrica de manera uniforme sobre el terminal de tornillo de la parte posterior.
Contenido Conexiones y . i o Q0 Reproducción Ajustes Q1 Pantalla Panel trasero Apéndice G Entrada de CA (AC IN) Sirve para conectar el cable de alimentación. (v p. 91) H Terminales de antena FM/AM (ANTENNA) Se utiliza para conectar antenas FM y antenas AM de cuadro. (v p. 85) I Conectores TRIGGER OUT Sirve para conectar dispositivos equipados con la función de activación de salida. (v p.
. Contenido Conexiones Q2 Q3 Q4 Q5 Reproducción Ajustes Pantalla Q6 Panel trasero Apéndice N Conectores PRE OUT Sirven para conectar un subwoofer con amplificador integrado o un amplificador de potencia externo. 0 “Conexión del subwoofer” (v p. 42) 0 “Conexión de ZONE” (v p. 164) O Conectores de vídeo (VIDEO) Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores de vídeo. 0 “Conexión 3: TV sin conector HDMI” (v p.
Conexiones Contenido Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Mando a distancia q AVR CONTROL Z2 w e r t y A Botones de operación del AVR (AVR CONTROL MAIN, Z2, Z3) Con estos botones se cambia la zona (MAIN ZONE, ZONE2 y ZONE3) que se controla con el mando a distancia. 0 “Reproducción en ZONE2/ZONE3” (v p. 169) 0 “Uso de los menús” (v p. 175) 0 “Especificación de la zona de operación con el mando a distancia” (v p. 267) POWER Z3 MAIN DEV. V.
Contenido Conexiones Reproducción Q3 AVR CONTROL Z2 POWER Z3 MAIN DEV. V. TV DEVICE TV MENU MENU DVD VD INPUT INP TV AUDIO Blu-ray AUX1 TUNER Bluetooth GAME AUX2 PHONO USB MEDIA IA PLAYER ER CD ONLINE MUSIC INTERNET RADIO ADIO 2 3 4 K Botones de sistema Permiten realizar operaciones relacionadas con la reproducción. Botones de sintonización arriba/abajo (TUNE +, –) Sirven para seleccionar emisiones de FM o emisiones de AM. (v p.
Contenido Conexiones AVR CONTROL Z2 POWER Z3 MAIN DEV. V. TV Reproducción Q4 AVR DEVICE TV MENU MENU CB / CBL SAT DVD VD INPUT INP TV AUDIO Blu-ray AUX1 TUNER Bluetooth GAME AUX2 PHONO USB MEDIA IA PLAYER ER CD ONLINE MUSIC INTERNET RADIO ADIO Q5 2 3 4 ECO CH /PAGE PAGE VOLUME MUTE INFO OPTION ENTER SETUP BACK TUNE TUNE SOUND MODE MOVIE MUSIC GAME PURE .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Contenido Consejos Apéndice o Cables necesarios para las conexiones 74 Conexión de un dispositivo de reproducción 78 Conexión de un dispositivo de memoria USB en el puerto USB 84 Conexión de una HD Radio antena 85 Conexión en una red doméstica (LAN) 87 Conexión de un dispositivo de control externo 89 Conexión del cable de alimentación 91 Cable para altavoz .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de altavoces Instale los altavoces y conéctelos a esta unidad. (“Instalación de los altavoces” (v p. 32), “Conexión de los altavoces” (v p. 41)) Instalación de los altavoces Determine el sistema de altavoces en función del número de altavoces que está utilizando e instale el altavoz y el subwoofer en la habitación. La instalación de los altavoces se explica usando este ejemplo de una instalación típica.
Contenido RHL Conexiones TRL TML TFL Ajustes Panel delantero FHR Pantalla Panel trasero Consejos Apéndice Coloque los altavoces FRONT HEIGHT izquierdo y FHL/FHR derecho directamente sobre los altavoces (Altavoz altura frontal delanteros. Instálelos lo más cerca posible del izquierdo/derecho): techo y diríjalos hacia la posición de audición principal.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Mejora (Auro-3D) SHL/SHR (Altavoz altura surround izquierda/ altura surround derecha): TS (Altavoz surround superior): TS FHL SHL FHR FL SL SHR FR SW C Consejos Apéndice Coloque los altavoces SURROUND HEIGHT izquierdo y derecho directamente sobre los altavoces surround. Coloque el altavoz TOP SURROUND directamente sobre la posición de audición principal y alinéelo con el altavoz del canal central. SR .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Acerca de los altavoces Dolby Atmos Enabled Los altavoces Dolby Atmos Enabled reflejan el sonido desde el techo para permitir que el sonido se propague desde su cabeza usando un altavoz especial orientado verticalmente que se coloca en el suelo. Podrá disfrutar del sonido Dolby Atmos 3D incluso en un entorno en el que los altavoces no puedan ser instalados en el techo. FDL FDR SDL SDR BDR .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Disposición de los altavoces de altura 0 Esta unidad es compatible con Dolby Atmos y DTS:X, lo cual proporciona una sensación envolvente aún más amplia y profunda. 0 Dolby Atmos no admite una configuración de altavoces de 5.1 canales o inferior. 0 Es posible seleccionar DTS:X independientemente de la configuración de altavoces.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Mejora (Auro-3D) Disposición de los altavoces de altura Altavoz surround superior Altavoz de altura surround FHL FHR FL Altavoz de altura frontal Apuntando ligeramente hacia abajo FR C z1 Altavoz delantero Apéndice SL Altavoz surround SHL SR TS GVisto desde el lateralH GVisto desde la parte superiorH . .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Cuando se instalan altavoces de 7.1 canales mediante altavoces surround traseros Consejos o Cuando hay altavoces de 5.1 canales instalados FR FL SR z1 SL SBR SR . Posición de audición C z2 z1 22° – 30° z2 120° . SBL SW z3 SL FR FL SW C z1 z2 Apéndice z1 22° – 30° z2 90° – 110° z3 135° – 150° 0 Si utiliza un solo altavoz surround trasero, colóquelo justo por detrás de la posición de audición.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Disposición, incluidos los altavoces de altura y los altavoces de techo Consejos n Ejemplo de disposición de altavoz de techo Combinación de disposición de 5.1 canales con altavoces superior delantero/superior trasero. n Ejemplo de disposición de los altavoces de altura TRL Combinación de altavoces de 5.1 canales con altavoces de altura frontals. TRR TFL TFR FL RHL FR SW C FHR FL FR SW C SR . .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes n Ejemplo de disposición de altavoces Dolby Consejos Apéndice Mejora (Auro-3D) Atmos Enabled n Ejemplo de disposición de Auro-3D Combinación de disposición de 5.1 canales con altavoces Dolby delantero/surround Dolby. Combinación de disposición de 5.1 canales con altavoces de altura frontal/altura surround/surround superior. TS FDL SDL FL SW FDR C SDR FR FHR FL SL SR SHR FR SW C SR . .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Conexión de los altavoces Apéndice NOTA 0 Realice los siguientes ajustes cuando use un altavoz con una impedancia de 4 – 6 Ω/ohm. Aquí conectamos los altavoces de la habitación a esta unidad. En esta sección se explica cómo conectarlos mediante los ejemplos típicos. 1. Mantenga pulsados al mismo tiempo o y p en la unidad principal durante al menos 3 segundos. “zVideo Format ” aparece en la pantalla. 2. Pulse i en la unidad principal dos veces.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Conexión de los cables para los altavoces Apéndice o Conexión del subwoofer Compruebe cuidadosamente los canales izquierdo (L) y derecho (R) y las polaridades + (rojo) y – (negro) de los altavoces que va a conectar a esta unidad, y asegúrese de conectar los canales y las polaridades correctamente. Utilice un cable para subwoofer para conectarlo. Esta unidad admite la conexión de dos subwoofers. Para utilizar dos subwoofers, ajuste “Subwoofer” a “2 altav.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Sobre las etiquetas de los cables (incluidas) para la identificación de los canales Terminales de altavoces FRONT L FRONT R CENTER SURROUND L SURROUND R SURROUND BACK L SURROUND BACK R FRONT HEIGHT L FRONT HEIGHT R TOP FRONT L TOP FRONT R TOP MIDDLE L TOP MIDDLE R TOP REAR L TOP REAR R REAR HEIGHT L REAR HEIGHT R FRONT DOLBY L FRONT DOLBY R SURROUND DOLBY L SURROUND DOLBY R BACK DOLBY L BACK DOLBY R SUBWOOFER La sección de visualización del canal para los te
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Acople la etiqueta del cable para cada canal a su cable de altavoz como se muestra en el diagrama. Consulte la tabla de arriba y ponga la etiqueta a cada cable para altavoz. Entonces, realice la conexión, de manera que el color del terminal del altavoz coincida con la etiqueta del cable. G Cómo acoplar la etiqueta del cable H Altavoz .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Configuración de altavoces y de “Asignar amplif.” Esta unidad tiene un amplificador de potencia integrado de 11 canales. Además del sistema básico de 5.1 canales, se puede configurar una variedad de sistemas de altavoces cambiando la configuración de “Asignar amplif.” para adaptar la aplicación de, por ejemplo, unos sistemas de 7.1 canales, conexiones de 2 amp. y un sistema de 2 canales para la reproducción en varias zonas. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Mejora (Auro-3D) 0 Además de las conexiones descritas en las p.47 – 72, esta unidad permite varias conexiones de altavoces con el ajuste “Asignar amplif.”. Consulte igualmente la pantalla del menú en “Ver config. Terminal” de la pantalla de configuración “Asignar amplif.”, la cual indica cómo realizar conexiones en su entorno. Consulte el ejemplo de conexión para “Ejemplo de conexión para el sistema Auro-3D de 9.1 canales” (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Reproducción de 5.1 canales Sirve como un sistema surround básico de 5.1 canales. FL FR FRONT SW CENTER SURROUND SURROUND C SL SURROUND BACK SURROUND BACK SPEAKERS SR . .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Reproducción de 7.1 canales n Ejemplo de conexiones cuando se utilizan altavoces surround trasero Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces surround traseros. FL FR FRONT SW CENTER SURROUND SURROUND C SL SURROUND BACK SPEAKERS SURROUND BACK ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ SR SBR . .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Ejemplo de conexiones cuando se utilizan altavoces de techo Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces de techo. TML TMR FRONT FL SW C CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK SPEAKERS SR . . SL FRONT FR SW FR FL C SR SL ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ TMR TML 0 Establezca “Suelo” - “Distribución” en “5ch” y “Alt.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Ejemplos de conexión utilizando altavoces de altura Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces de altura frontales. FHL FHR FL FR FRONT SW FRONT CENTER SURROUND SURROUND C SL SURROUND BACK SURROUND BACK SPEAKERS ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ SR FR FL C SR SL FHR FHL . . SW 0 Establezca “Suelo” - “Distribución” en “5ch” y “Alt.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Ejemplo de conexiones cuando se utilizan altavoces Dolby Atmos Enabled Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces Dolby delantero. FRONT FDL FL SW C FR CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK SPEAKERS SR SW FR FL C SR SL ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ FDR FDL . . SL FRONT FDR 0 Establezca “Suelo” - “Distribución” en “5ch” y “Alt.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Reproducción de 9.1 canales n Ejemplo de conexión cuando se utiliza un juego de altavoces de techo TML TMR FL FR FRONT SL SW C SBL FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SPEAKERS SR SURROUND BACK ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ SBR FR FL C SR SL SBR SBL TMR TML HEIGHT 1z . . SW z Se pueden conectar los altavoces superior delantero y superior trasero en lugar de los altavoces medio superior.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Ejemplo de conexión cuando se utilizan dos juegos de altavoces de techo TRL TRR TFL TFR FRONT FL SW C CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK SPEAKERS SR SW FR FL C SR SL Pantalla Panel trasero ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ TFR TFL TRR TRL HEIGHT 2z z Puede cambiar la combinación de los canales HEIGHT1 y HEIGHT2 en la configuración. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Ejemplo de conexión cuando se utiliza un juego de altavoces de altura FHL FHR FL FR FRONT SL SW C SBL FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SPEAKERS SR SURROUND BACK ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ SBR FR FL C SR SL SBR SBL FHR FHL HEIGHT 1z . . SW z Se pueden conectar los altavoces de altura trasero en lugar de los altavoces de altura frontal.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Ejemplo de conexión cuando se utilizan dos juegos de altavoces de altura RHL FHL FHR FL FR RHR FRONT SW C CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK SPEAKERS SR SW FR FL C SR SL Pantalla Panel trasero ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ FHR FHL RHR RHL HEIGHT 2z z Puede cambiar la combinación de los canales HEIGHT1 y HEIGHT2 en la configuración. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Ejemplo de conexión cuando se utiliza un juego de altavoces Dolby Atmos Enabled FRONT FDL SL FL SW FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK FDR C SBL FR SPEAKERS SR ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ SBR FR FL C SR SL SBR SBL FDR FDL HEIGHT 1z . . SW z Se pueden conectar los altavoces surround Dolby en lugar de los altavoces Dolby delantero.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Ejemplo de conexión cuando se utilizan dos juegos de altavoces Dolby Atmos Enabled FRONT FDL SDL FL SW FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK FDR C SL SDR FR SPEAKERS ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ SR FR FL C SR SL Pantalla Panel trasero FDR FDL SDR SDL HEIGHT 1z . . SW HEIGHT 2z z Puede cambiar la combinación de los canales HEIGHT1 y HEIGHT2 en la configuración. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Mejora (Auro-3D) n Ejemplo de conexión para el sistema Auro-3D de 9.1 canales Esta configuración de altavoz ha sido optimizada para la reproducción de Auro-3D.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice z La salida de los canales procedentes de los terminales de los altavoces HEIGHT1 y HEIGHT2 se puede cambiar a las siguientes disposiciones en función de los sistemas de altavoces que se vayan a utilizar. Establézcala desde la opción “Asignar amplif.” del menú. (v p. 219) Combinación de altavoces de altura que se vaya a utilizar Número de altavoces Número de altavoces Disposición de la combinación de altura/techo Dolby Altura frontal Del.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Mejora (Auro-3D) Combinación de altavoces de altura que se vaya a utilizar Número de altavoces Número de altavoces Disposición de la combinación de altura/techo Dolby Altura del. y altura surr. 4 altavoces Ninguno Altura del.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Reproducción de 11.1 canales Este sistema, basado en un sistema de canales 5.1, reproduce hasta 11.1 canales al mismo tiempo. n Ejemplo de conexión cuando se utilizan dos juegos de altavoces de techo TRL TRR TFL TFR FRONT FL SL FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK FR SW C SBL ASSIGNABLE SR ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ SBR FR FL C SR SL SBR SBL Pantalla Panel trasero TFR TFL HEIGHT 1z . .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Ejemplo de conexión cuando se utilizan dos juegos de altavoces de altura RHL FHL FHR FL FR RHR FRONT SL SW C SBL FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK ASSIGNABLE SR ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ SBR FR FL C SR SL SBR SBL FHR FHL RHR RHL HEIGHT 1z . . SW Pantalla Panel trasero HEIGHT 2z z Puede cambiar la combinación de los canales HEIGHT1 y HEIGHT2 en la configuración. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Ejemplo de conexión cuando se utilizan dos juegos de altavoces Dolby Atmos Enabled FRONT FDL SDL FL SW FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK FDR C SL FR SDR ASSIGNABLE ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ SR SBL SBR FR FL C SR SL SBR SBL Pantalla Panel trasero FDR FDL SDR SDL HEIGHT 1z . . SW HEIGHT 2z z Puede cambiar la combinación de los canales HEIGHT1 y HEIGHT2 en la configuración. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Mejora (Auro-3D) n Ejemplo de conexión para el sistema Auro-3D de 10.1 canales Esta configuración de altavoz ha sido optimizada para la reproducción de Auro-3D. TS TS FHL FHR FL FR SHL SL z2 SHR SW C Amplificador de potencia SR FRONT FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK ASSIGNABLE ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ . SPEAKERS 0 Establezca “Altura” - “Alt.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice z La combinación de los canales HEIGHT1 y HEIGHT2 se puede cambiar a las siguientes disposiciones en función del sistema de altavoces que se vaya a utilizar. Establézcala desde la opción “Asignar amplif.” del menú. (v p. 219) Combinación de altavoces de altura que se vaya a utilizar Número de altavoces Número de altavoces Disposición de la combinación de altura/techo Dolby Altura frontal Del.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Mejora (Auro-3D) Combinación de altavoces de altura que se vaya a utilizar Número de altavoces Número de altavoces de altura/techo Dolby 5 altavoces Ninguno Terminales conectados Disposición de la combinación Altura del. y altura surr. & Surround superior Altura del.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Reproducción de 9.1 canales (conexión de amplificación dual de los altavoces delanteros) Este sistema reproduce 9.1 canales. Podrá usar la conexión de amplificación dual para los altavoces delanteros. La conexión de amplificación dual es un método usado para conectar distintos amplificadores en el terminal del tweeter y en el terminal del woofer de un altavoz compatible con la amplificación dual.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Reproducción de 9.1 canales + segundo par de altavoces delanteros Este sistema permite cambiar la reproducción entre los altavoces delanteros A y B según desee. FHL FHR FL FL (B) (A) FR FR (A) (B) FRONT SW FRONT CENTER SURROUND SURROUND C SURROUND BACK SPEAKERS SR SBL SBR SW FR (A) FL (A) C SR SL ASSIGNABLE ASSIGNABLE ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ SBR SBL FHRz FHLz FR (B) FL (B) . .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Reproducción de 9.1 canales (MAIN ZONE) + reproducción de 2 canales (ZONE2 o ZONE3) Este tipo de configuración reproduce 9.1 canales en MAIN ZONE y 2 canales en ZONE2. (Los altavoces pueden emitir audio desde ZONE3 en lugar de ZONE2 (Modo asignar: 9.1ch + ZONE3)).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Reproducción de 7.1 canales (conexión de amplificación dual de los altavoces delanteros: MAIN ZONE) + reproducción de 2 canales (ZONE2) Este tipo de configuración reproduce 7.1 canales en MAIN ZONE y 2 canales en ZONE2. Puede utilizar la conexión de amplificación dual para los altavoces delanteros en MAIN ZONE.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Reproducción de 7.1 canales (MAIN ZONE) + reproducción de 2 canales (ZONE2) + reproducción de 2 canales (ZONE3) Este tipo de configuración reproduce 7.1 canales en MAIN ZONE y 2 canales en ZONE2 y ZONE3. MAIN ZONE FL FR FRONT SW FRONT CENTER SURROUND SURROUND C SURROUND BACK SPEAKERS SL SR SBL SBR ZONE2 ZONE3 FR FL C SR SL ASSIGNABLE ZONE2 R ZONE3 L ZONE3 R .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Reproducción de 9.1 canales (MAIN ZONE) + reproducción de 1 canal (ZONE2) + reproducción de 1 canal (ZONE3) Este tipo de configuración reproduce 9.1 canales en MAIN ZONE y 1 canal (monoaural) en ZONE2 y ZONE3.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Conexión de un amplificador de potencia externo Puede utilizar esta unidad como un preamplificador conectando un amplificador de potencia externo a los conectores PRE OUT. Mediante la adición de un amplificador de potencia a cada canal, se puede mejorar aún más el realismo del sonido. Seleccione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de una TV Conecte un televisor a esta unidad de modo que la entrada de vídeo se reproduzca a través del televisor. También puede disfrutar del audio de esta unidad a través del televisor. La manera de conectar un televisor depende de los conectores y las funciones de que disponga el televisor.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión 1: TV equipado con un conector HDMI y compatible con la función ARC (Audio Return Channel) Utilice un cable HDMI para conectar un televisor que sea compatible con la función ARC a esta unidad. Ajuste la opción “HDMI Control” como “Activado” si utiliza un televisor que admita la función ARC. (v p. 194) TV . HDMI IN (ARC) 0 Cuando use la función ARC, establezca conexión con el conector HDMI MONITOR 1.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión 2 : TV equipado con un conector HDMI y compatible con la función ARC (Audio Return Channel) Utilice un cable HDMI para conectar el TV a esta unidad. Para escuchar el audio de esta unidad a través del televisor, utilice un cable óptico para conectar el TV a esta unidad. TV IN OPTICAL OUT HDMI IN .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Conexión 3: TV sin conector HDMI Utilice un cable de vídeo por componentes o de vídeo para conectar el TV a esta unidad. Para escuchar el audio de esta unidad a través del televisor, utilice un cable óptico para conectar el TV a esta unidad. TV OUT OPTICAL OUT IN VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN Y PB PR .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de un dispositivo de reproducción Esta unidad está equipada con tres tipos de conectores de entrada de vídeo (HDMI, vídeo por componentes y vídeo compuesto) y tres tipos de conectores de entrada de audio (HDMI, audio digital y audio). Seleccione los conectores de entrada de esta unidad en función de los conectores que tenga el dispositivo que desee conectar.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por cable) En esta explicación se incluye la conexión con un sintonizador de TV por satelite/por cable como ejemplo. Seleccione los conectores de entrada de esta unidad para que coincidan con los conectores en el dispositivo al que desee conectar.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de un reproductor de DVD o de Blu-ray Disc En esta explicación se incluye la conexión con un reproductor de DVD o reproductor de Blu-ray Disc como ejemplo. Seleccione los conectores de entrada de esta unidad para que coincidan con los conectores en el dispositivo al que desee conectar.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de un reproductor de Blu-ray Disc compatible con la función Denon Link HD Mediante una conexión a través de Denon Link HD con un reproductor compatible con la función Denon Link HD, puede disfrutar de una reproducción de calidad superior a la que obtendría si solo realiza la conexión por medio del conector HDMI.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Conexión de una cámara de vídeo o consola de juegos En esta explicación se incluye la conexión con una cámara de vídeo como ejemplo. Conecte un dispositivo de reproducción a esta unidad, como una cámara de vídeo o una consola de juegos. Cámara de vídeo .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de un giradiscos Esta unidad es compatible con giradiscos equipados con una cápsula fonográfica de imán móvil (MM). Cuando se conecta un giradiscos con un cartucho de bobina móvil (MC) de salida baja, use un transformador que lo actualice o un amplificador con cabezal MC disponible en comercios.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de un dispositivo de memoria USB en el puerto USB Consulte las instrucciones de funcionamiento en “Reproducción desde un dispositivo de memoria USB” (v p. 95). . Dispositivo de memoria USB 0 Denon no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de memoria USB ni que éstos reciban energía.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de una HD Radio antena Después de conectar la antena y recibir una señal de radio, utilice cinta adhesiva para fijar la antena en una posición en la que el nivel de ruido sea mínimo. (“Audición de una emisora HD RadioTM” (v p. 104)) Antena de bucle AM (para la retransmisión de HD Radio, suministrado) 0 Si no puede recibir una buena señal de emisión, se recomienda instalar una antena de exterior.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Conjunto de la antena AM de cuadro o Uso de la antena AM de cuadro 1 Para utilizarla suspendida de un muro Suspéndala directamente del muro sin ensamblar. 2 Pase el soporte por la base de la antena de cuadro, desde atrás hacia adelante, y dóblelo. Introduzca la lengüeta en el orificio cuadrado del soporte. Soporte Orificio cuadrado . Clavo, tachuela, etc.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión en una red doméstica (LAN) Esta unidad puede conectarse a una red utilizando una LAN con cable o una LAN inalámbrica. Puede conectar esta unidad a su red doméstica (LAN) para llevar a cabo varios tipos de reproducciones y operaciones tal como se indica a continuación.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes LAN inalámbrica Consejos Apéndice 0 Al utilizar esta unidad, se recomienda emplear un enrutador equipado con las funciones siguientes: Al conectarse a la red mediante una LAN inalámbrica, conecte las antenas externas para conexión Bluetooth/inalámbrica en el panel trasero y colóquelas verticalmente. Consulte “Configuración Wi-Fi” para saber cómo conectar a un router LAN inalámbrico. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de un dispositivo de control externo Conectores REMOTE CONTROL Cuando esta unidad está instalada en una ubicación donde las señales del mando a distancia no llegan (instalación en un mueble, etc.), todavía puede ser controlada por el mando a distancia conectando una unidad receptora de mando a distancia (vendida por separado). También puede utilizarlo para controlar ZONE2 y ZONE3 (otra habitación) de forma remota.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conectores de TRIGGER OUT Al conectar un dispositivo con conector TRIGGER IN, el encendido/modo de espera del dispositivo conectado se puede controlar a través de una operación enlazada con esta unidad. El conector TRIGGER OUT emite una señal eléctrica de 12 V CC/150 mA como máximo. . Dispositivo compatible con activación de 12 V CC/150 mA NOTA 0 Utilice un cable monoaural con miniconector para conectar los conectores TRIGGER OUT.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Conexión del cable de alimentación Después de completar todas las conexiones, introduzca el enchufe en la alimentación de la toma de corriente. Cable de alimentación (incluido) .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Contenido Consejos Apéndice Reproducción de servicio/audio de la red Funcionamiento básico Encendido 93 Selección de la fuente de entrada 93 Ajuste del volumen 94 Interrupción temporal de la salida de sonido (Silencio) 94 Selección de un modo de sonido 115 Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS 117 Obtención de la HEOS App 121 Función de AirPlay 130 Función de Spotify Connect 133 Funciones útiles 142 Funciones útiles Re
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Funcionamiento básico Encendido AVR CONTROL Z2 POWER Z3 MAIN DEV. V. TV TV MENU MUTE : CB / CBL SAT DVD VD Blu-ray GAME 0 Puede pulsar el botón de selección de la fuente de entrada cuando la unidad está en modo de espera para activar la alimentación. 0 También puede poner la alimentación en espera pulsando X en la unidad principal.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Ajuste del volumen 1 Utilice VOLUME df para ajustar el volumen. A continuación se describe el procedimiento para reproducir Blu-ray Disc/ DVD. 1 Interrupción temporal de la salida de sonido (Silencio) 2 3 Pulse MUTE :. 4 0 El indicador MUTE de la pantalla parpadea. 0 : aparece en la pantalla del televisor. Pantalla Panel trasero Prepare la reproducción. A Encienda la alimentación de la televisión, el subwoofer y el reproductor.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción desde un dispositivo de memoria USB 0 Reproducción de archivos de música almacenados en un dispositivo de memoria USB. 0 Sólo es posible utilizar dispositivos de memoria USB que cumplen con AVR CONTROL Z2 las normas de clase de almacenamiento masivo en la unidad. POWER Z3 MAIN DEV. V. TV 0 Esta unidad es compatible con dispositivos de memoria USB en formato “FAT16” o “FAT32”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Reproducción de archivos almacenados en dispositivos de memoria USB 1 2 3 4 Consejos Explore la música de su dispositivo de memoria USB y seleccione algún contenido que desee reproducir. 0 Cuando seleccione un contenido que desee reproducir, se le preguntará cómo desea poner en cola su música. Inserte un dispositivo de memoria USB en formato FAT32 en el puerto USB. Pulse USB para cambiar la fuente de entrada a “USB”. Seleccione el nombre de esta unidad.
Contenido Reproducción Ajustes Consejos Comienza la reproducción. NOW PLAYING Nature Apéndice Función Botones de manejo Utilice ui para seleccionar “Reproducir ahora” y “Reproducir & Reemplazar la cola”, a continuación, pulse ENTER.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Operaciones accesibles a través del menú de opciones 0 “Ajuste de la audibilidad del diálogo y las voces (Mejorador de diálogo)” (v p. 136) 0 “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente de entrada (Ajuste nivel de canal)” (v p. 137) 0 “Ajuste del tono (Tono)” (v p. 138) 0 “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio (Selec. Vídeo)” (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Audición de música desde un dispositivo Bluetooth AVR CONTROL Z2 POWER Z3 MAIN DEV. V. TV Los archivos de música guardados en dispositivos Bluetooth tales como smartphones, reproductores de música digitales, etc. pueden disfrutarse en esta unidad emparejando y conectando esta unidad con el dispositivo Bluetooth. La comunicación es posible hasta un rango de unos 98,4 ft/30 m.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Reproducción de música desde un dispositivo Bluetooth 3 4 Para disfrutar música desde un dispositivo Bluetooth en esta unidad, el dispositivo Bluetooth debe estar emparejado primero con esta unidad. Una vez que el dispositivo Bluetooth ha sido emparejado, no necesita ser emparejado otra vez. 1 2 Apéndice Active la configuración Bluetooth en su dispositivo móvil.
Contenido Conexiones Botones de funcionamiento Reproducción Ajustes Consejos Función 1 Reproducción 3 Pausa 2 Parada 89 Salto a la pista anterior / siguiente 0 Pulse STATUS en esta unidad durante la reproducción para conmutar entre el título, nombre del artista, nombre del álbum, etc.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Emparejamiento con otros dispositivos Bluetooth 2 NOTA Active la configuración Bluetooth en su dispositivo móvil. o Operaciones accesibles a través del menú de opciones Mantenga pulsado el botón de Bluetooth del mando a distancia durante al menos 3 segundos. Esta unidad entrará en el modo de emparejamiento.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Reconexión de un dispositivo Bluetooth a esta unidad Una vez completado el emparejamiento, el dispositivo Bluetooth se puede conectar sin tener que realizar ninguna operación en esta unidad. Será necesario realizar también esta operación cuando se cambie el dispositivo Bluetooth que se vaya a reproducir. 1 2 3 4 Si ya hay un dispositivo Bluetooth conectado en esos momentos, desactive el ajuste de Bluetooth de ese dispositivo para desconectarlo.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Audición de una emisora HD RadioTM 0 Las emisoras de HD Radio ofrecen una calidad de sonido superior a las AVR CONTROL Z2 emisiones de FM/AM convencionales. También es posible recibir servicios de datos y seleccionar emisiones de entre hasta ocho programas de multidifusión. 0 La tecnología HD Radio proporciona una calidad de sonido superior a la de las emisiones convencionales y permite la recepción de servicios de datos.
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Audición de una emisora HD Radio 1 2 5 Conecte la antena. (“Conexión de una HD Radio antena” (v p. 85)) Pulse TUNER para cambiar la fuente de entrada a “HD Radio”. 6 G Pantalla de TV H Consejos Apéndice Utilice o p para seleccionar “FM” y “AM”, a continuación, pulse ENTER. FM: Para escuchar emisiones en FM. AM: Para escuchar emisiones en AM. Pulse TUNE + o TUNE - para seleccionar la emisora que quiere escuchar.
Contenido Conexiones Botones de funcionamiento Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Operaciones accesibles a través del menú de opciones Función 0 “Sintonización mediante la introducción de la frecuencia (Ajuste TUNE +, – Selecciona la emisora de radio (arriba/ abajo) CH/PAGE d f Selecciona las emisoras de radio presintonizadas ui Selecciona la emisora de radio (arriba/ abajo) 0 “Presintonización de la emisora actual (Preset de op Selecciona las emisoras de radio presintonizadas 0 “Có
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Sintonización mediante la introducción de la frecuencia (Ajuste directo) Puede cambiar el modo de sintonización a emisiones en FM y AM. Si no puede sintonizar automáticamente con el modo “Automático”, cambie el modo a “Manual” y sintonice manualmente. Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea “HD Radio”. 1 Se muestra la pantalla del menú de opciones. 2 Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea “HD Radio”. Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Selección de un programa de audio 1 2 Consejos Sintonización de emisoras y presintonización automática (Preset Memoria Auto) Seleccione el modo de sintonización (“HDAutomático”, “Automático” o “Manual”). Puede presintonizarse un máximo de 56 emisoras de radio de forma automática. Pulse TUNE + o TUNE – para sintonizar el canal de multidifusión deseado.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Presintonización de la emisora actual (Preset de Memoria) 2 3 Ajustes predeterminados 1–8 92,10 / 92,30 / 92,50 / 92,70 / 93,10 / 93,50 / 93,70 / 94,10 MHz 9 – 16 94,30 / 94,50 / 94,70 / 94,90 / 95,10 / 95,30 / 95,50 / 95,70 MHz 17 – 24 Sintonice la emisora que desee presintonizar. (“Audición de una emisora HD Radio” (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Cómo indicar el nombre de una emisora presintonizada (Nombre Preset) 5 6 Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea “HD Radio”. 7 Se muestra la pantalla del menú de opciones. 2 Utilice ui para seleccionar una etiqueta de nombre y, a continuación, pulse ENTER. Introduzca los caracteres y, a continuación, pulse “OK”. Pulse OPTION para volver a la pantalla anterior. Utilice ui para seleccionar “Nombre Preset” y, a continuación, pulse ENTER.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Omisión de las emisoras presintonizadas (Saltar Preset) A Utilice o p para seleccionar el grupo de emisoras que quiere que se omitan. B Utilice ui para seleccionar la emisora que quiere que se omita. C Utilice o p para seleccionar “Saltar”. No se muestra la emisora que ha seleccionado. Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea “HD Radio”. 4 Se muestra la pantalla del menú de opciones. 2 Pulse OPTION para volver a la pantalla anterior.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Cancelación de Saltar Preset 1 2 3 Mientras se muestra la pantalla “Saltar Preset”, utilice o p para seleccionar un grupo que contenga una emisora para la que quiera cancelar la omisión. Utilice ui para seleccionar una emisora para la que quiera cancelar la omisión. Utilice o p para seleccionar “Activado”. Se ha cancelado la omisión. NOTA 0 No se puede cancelar la opción “Saltar Preset” para los grupos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Comprobación de la información acerca de la recepción de HD Radio Pulse STATUS en la unidad principal mientras se está recibiendo una retransmisión de HD Radio. La información de la recepción actual se muestra en la pantalla. 1. Normal $ 2. Frecuencia/Intensidad de la señal $ 3. Nombre de Estación Larga/Programa y Tipo de programa $ 4. Título/Nombre del artista $ 5.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Recepción de radio Internet 0 El término radio Internet hace referencia a emisiones distribuidas a AVR CONTROL Z2 POWER Z3 MAIN DEV. V. TV AVR DEVICE TV MENU MENU CB / CBL SAT DVD VD INP INPUT TV AUDIO Blu-ray AUX1 TUNER Bluetooth GAME AUX2 PHONO USB MEDIA IA PLAYER ER CD ONLINE MUSIC INTERNET RADIO ADIO 1 2 QUICK SELECT 3 4 ECO CH/PAGE df uio p ENTER BACK través de Internet.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Recepción de radio Internet 1 0 También puede pulsar ONLINE MUSIC. Utilice ui para NOTA seleccionar “TuneIn Internet Radio” y, a continuación, pulse ENTER. 0 El servicio de base de datos de emisoras de radio puede suspenderse o no estar disponible sin previo aviso. Explore contenido de las 100.000 emisoras organizadas claramente en categorías populares y seleccione una emisora que se corresponda con su estado de ánimo.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS 0 Esta unidad puede reproducir archivos y listas de reproducción de AVR CONTROL Z2 música (m3u, wpl) desde servidores que admitan DLNA, incluidos PC y dispositivos de almacenamiento conectado a la red (NAS) en su red. 0 Formatos de archivo admitidos: Para obtener más información, consulte “Reproducción de un archivo almacenado en un PC o el NAS” (v p. 297). POWER Z3 MAIN DEV. V.
Conexiones Contenido Reproducción Ajustes Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS 4 Utilice este procedimiento para reproducir archivos o listas de reproducción de música almacenados en servidores de archivos DLNA en su red local. 1 2 Consejos Apéndice Explore la música de su PC/NAS y seleccione algún contenido que desee reproducir. 0 Cuando seleccione un contenido que desee reproducir, se le preguntará cómo desea poner en cola su música.
Contenido 5 Conexiones Reproducción Ajustes Utilice ui para seleccionar “Reproducir ahora” y “Reproducir & Reemplazar la cola”, a continuación, pulse ENTER. Consejos Apéndice 0 Cada vez que se pulsa el botón STATUS, la información que se muestra en pantalla alterna entre el título de la pista, el nombre del artista y el título del álbum.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Operaciones accesibles a través del menú de opciones 0 “Ajuste de la audibilidad del diálogo y las voces (Mejorador de diálogo)” (v p. 136) 0 “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente de entrada (Ajuste nivel de canal)” (v p. 137) 0 “Ajuste del tono (Tono)” (v p. 138) 0 “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio (Selec. Vídeo)” (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Obtención de la HEOS App . Puede utilizar un gran número de servicios de streaming de música online desde la HEOS App. En función de su ubicación geográfica, hay varias opciones entre las que puede elegir. Para obtener más información sobre los servicios disponibles en su área, visite http://www.HEOSbyDenon.com Descargue la HEOS App para iOS o Android buscando “HEOS” en App Store, Google Play Store o Amazon Appstore.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Cambio de su Cuenta HEOS Cuenta HEOS 1 2 Las cuentas HEOS se pueden registrar en la opción “Cuenta HEOS” (v p. 245) del menú de esta unidad o tocando el icono “Música” - “Ajustes” en la HEOS App. o ¿Qué es una Cuenta HEOS? 3 4 Una Cuenta HEOS es una cuenta maestra o “llavero” para gestionar todos sus servicios de música HEOS con una sola contraseña y un solo nombre de usuario. o ¿Por qué necesito una Cuenta HEOS? Toque la pestaña “Música”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Reproducción de servicios de música de streaming Apéndice Habitaciones Arrastre una habitación sobre otra para agruparlas Dining L + Dining R Un servicio de música es una empresa de música online que ofrece acceso a amplias colecciones de música a través de suscripciones de pago o gratuitas. En función de su ubicación geográfica, hay varias opciones entre las que puede elegir.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Selección de la pista de música o de la emisora desde las fuentes de música Música Toque la pestaña “Música” y seleccione una fuente de música. 0 Es posible que no todos los servicios de música mostrados estén disponibles en tu ubicación. Este teléfono Servidores Musicales Música USB Listas de reproducción Habitaciones Música Historial Reproducción en curso .
Contenido 2 Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Explore la música que desee reproducir. Reproducción en curso Album Tras seleccionar una pista de música o una emisora de radio, la aplicación cambiará automáticamente a la pantalla “Reproducción en curso”. Apéndice Artist Album 10 Tracks,60 Mins.,2014 Track 01 Rooms 0 Cuando seleccione una pista de música que desee reproducir, se le preguntará cómo desea poner en cola su música.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Audición de la misma música en varias habitaciones Consejos Apéndice Habitaciones Habitaciones Arrastre una habitación sobre otra para agruparlas Arrastre una habitación sobre otra para agruparlas Dining Dining Song Name 1 Song Name 1 ¡El sistema HEOS es un verdadero sistema de audio multisala que sincroniza automáticamente la reproducción de audio entre varios dispositivos HEOS para que el audio que procede de diferentes habitaciones esté perfectamen
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Desagrupación de habitaciones 1 2 Mantenga pulsado el dedo en la habitación que quiera quitar del grupo. Apéndice Habitaciones Habitaciones Arrastre una habitación sobre otra para agruparlas Arrastre una habitación sobre otra para agruparlas Dining Dining Song Name 1 Arrástrela fuera del grupo y levante el dedo.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Agrupación de todas las habitaciones (modo de fiesta) Habitaciones Arrastre una habitación sobre otra para agruparlas Puede agrupar fácilmente 16 habitaciones en el modo de fiesta haciendo un gesto de “pellizcar” la pantalla. 2 3 Dining 1 Apéndice Habitaciones Arrastre una habitación sobre otra para agruparlas Song Name 1 Living Coloque dos dedos en la pantalla sobre la lista de habitaciones. 3 Dining+Living+...
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Desagrupación de todas las habitaciones Puede desagrupar fácilmente todas sus habitaciones y salir del modo de fiesta haciendo un gesto de “separar” los dedos. 2 3 Habitaciones Habitaciones Arrastre una habitación sobre otra para agruparlas Arrastre una habitación sobre otra para agruparlas Dining Song Name 1 Junte dos dedos en la pantalla sobre la lista de habitaciones.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función de AirPlay Puede reproducir en esta unidad los archivos de música almacenados en un iPhone, iPod touch, iPad o del iTunes, a través de la red. PC Enrutador Esta unidad . 0 La fuente de entrada pasará a ser “Online Music” cuando se arranque la reproducción con AirPlay. 0 Puede detener la reproducción de AirPlay seleccionando otra fuente de entrada.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Si actualiza su “iPhone/iPod touch/iPad” a la versión iOS 4.2.1 o posterior, podrá descargar música guardada en su “iPhone/iPod touch/iPad” directamente en esta unidad. 1 Conecte el iPhone, iPod touch o iPad a la misma red Wi-Fi que esta unidad. 2 0 Para obtener información, consulte el manual de su dispositivo. 2 Reproduzca la canción del iPhone, iPod touch o iPad. ' se muestra en la pantalla del iPhone, iPod touch o iPad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Selección de varios altavoces (dispositivos) 2 Apéndice Reproducción de contenidos de iTunes con el mando a distancia de esta unidad Es posible reproducir canciones de iTunes con unos altavoces (dispositivos) domésticos AirPlay compatibles distintos de los de esta unidad. 1 Consejos Con el mando a distancia de esta unidad se pueden reproducir, interrumpir y realizar búsquedas automáticas (por marcas) en los contenidos de iTunes.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función de Spotify Connect Spotify es el servicio de streaming más popular del mundo. Si se suscribe a Spotify Premium puede controlar su nuevo altavoz con su teléfono o tableta. Ya que Spotify está integrado en su altavoz, todavía puede recibir llamadas o usar otras aplicaciones; la música nunca se detiene. Para obtener más información acerca de cómo configurar y utilizar Spotify Connect, visite www.spotify.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Funciones útiles 0 En esta sección se explica cómo usar funciones útiles que pueden emplearse para cada fuente de entrada. 0 Estas funciones solo se pueden establecer en MAIN ZONE. AVR CONTROL Z2 POWER Z3 MAIN DEV. V.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Adición de contenido a Favoritos HEOS 2 Apéndice Reproducción de Favoritos HEOS 1 2 Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION. Se muestra la pantalla del menú de opciones. Utilice ui para seleccionar “Agregar a Favoritos HEOS” y, a continuación, pulse ENTER. Pulse ONLINE MUSIC. Utilice ui para seleccionar “Favoritos HEOS” y, a continuación, pulse ENTER. Música Tunein Internet Radio Favoritos HEOS Servidores Musicales Música USB .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 2 Apéndice Ajuste de la audibilidad del diálogo y las voces (Mejorador de diálogo) Supresión de contenido de Favoritos HEOS 1 Consejos Esta función ajusta la banda de frecuencia del canal central para mejorar el diálogo en películas y las voces en música para facilitar la audición. Mientras se muestra la lista de contenido Favoritos HEOS, utilice ui para seleccionar el elemento que quiera quitar de Favoritos HEOS y, a continuación, pulse OPTION.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente de entrada (Ajuste nivel de canal) 4 2 5 Utilice o p para ajustar el volumen. Utilice uio p para seleccionar “Salir” y, a continuación, pulse ENTER. Pulse OPTION. Se muestra una pantalla del menú de opciones. 0 Cuando la fuente de entrada es “Online Music”, se muestra un menú de opciones para música online. Seleccione “AVR Options…” y, a continuación, pulse ENTER.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Ajuste del tono (Tono) 4 Ajusta la cualidad tonal del sonido. 1 2 Pulse OPTION. Se muestra una pantalla del menú de opciones. 0 Cuando la fuente de entrada es “Online Music”, se muestra un menú de opciones para música online. Seleccione “AVR Options…” y, a continuación, pulse ENTER. 5 Consejos Apéndice Seleccione “Activado” en el paso 4 y pulse i para seleccionar el rango de sonido que se debe ajustar. Graves: Ajustar los tonos bajos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio (Selec. Vídeo) 4 5 Esta unidad puede mostrar vídeo de una fuente diferente en el TV durante la reproducción de audio. Puede ajustarlo para cada fuente de entrada. n Fuentes de entrada admitidas: CDz / HD Radio / Online Music / Phono 2 Si seleccionó “Activado” en el paso 4, pulse i y seleccione “Fuente”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Ajuste de la calidad de imagen según su entorno de visualización (Modo imagen) 3 n Fuentes de entrada admitidas: CBL/SAT / DVD / Blu-ray / Game / AUX1 / AUX2 / Media Player / CDz / TV Audioz z Puede establecer el modo de imagen cuando se asigna un conector HDMI, de vídeo o de vídeo por componentes. 1 2 Pulse OPTION. Se muestra la pantalla “Modo imagen”. 4 Apéndice Utilice o p para seleccionar el modo de imagen.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 1 Puede reproducir la música que se está reproduciendo en MAIN ZONE simultáneamente en ZONE2 y ZONE3 (otra habitación). Esto es útil cuando desea disfrutar de la misma música en varias habitaciones a la vez durante una fiesta en casa o cuando quiera reproducir la misma música de fondo en toda la casa. 2 2 Pulse OPTION. Se muestra una pantalla del menú de opciones.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Selección de un modo de sonido AVR CONTROL Z2 Esta unidad le permite disfrutar de varios tipos de modos de reproducción surround y estéreo. Los formatos de audio multicanal se proporcionan en formatos de discos de música y películas populares como Blu-ray y DVD, y se admiten en las emisiones digitales e incluso en la transmisión de películas y música de servicios de suscripción basados en Internet.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 0 Pulse MOVIE, MUSIC o GAME para ver una lista de los modos de sonido que se pueden seleccionar. Cada vez que pulse MOVIE, MUSIC o GAME, irá cambiando el modo de sonido. 0 Mientras se muestra esta lista, se puede seleccionar un modo de sonido con ui. 0 Pruebe varios modos de reproducción surround y disfrute de la reproducción surround en su modo favorito. Pulse MOVIE, MUSIC o GAME para seleccionar un modo de sonido.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice Reproducción directa pura Reproducción directa Este modo es para la reproducción con una calidad de sonido superior a la del modo Reproducción directa. Este modo desactiva la pantalla de la unidad principal y el circuito de vídeo analógico. Hacerlo suprime las fuentes de ruido que afectan a la calidad del sonido. El sonido grabado en la fuente se reproduce tal cual. 1 Consejos Pulse PURE para seleccionar “Direct”. Empieza la reproducción directa.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Reproducción surround automática Este modo detecta el tipo de señal de entrada digital, y automáticamente selecciona el modo correspondiente de reproducción. Lleva a cabo la reproducción estéreo cuando la señal de entrada es PCM. Cuando la señal de entrada es Dolby Digital o DTS, la música se reproduce de acuerdo al número de canal respectivo. 1 Pulse PURE para seleccionar “Auto”. La reproducción surround automática se inicia.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Descripción de los tipos de modos de sonido Modo de sonido Dolby Tipo de modo de sonido Descripción Dolby Surround Este modo usa Dolby Surround Upmixer para ampliar varias fuentes de reproducción a multicanales naturales y realistas. Use los altavoces del techo como, por ejemplo, los altavoces superiores medios, para lograr un campo de sonido tridimensional.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Modo de sonido DTS Tipo de modo de sonido Descripción DTS Surround Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en DTS. DTS ES Dscrt6.1z Este modo es apto para reproducir discos grabados en DTS-ES. El canal surround trasero que se agrega con un método discreto se reproduce como un canal independiente.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Mejora (Auro-3D) Modo de sonido Auro-3D Tipo de modo de sonido Descripción Auro-3D Este modo utiliza un descodificador de Auro-3D para crear una salida de sonido tridimensional utilizando el canal de altura. Es ideal para reproducción de señales codificadas como Auro-3D con un canal de altura.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Modo de sonido PCM multicanal Tipo de modo de sonido Descripción Multi Ch In Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes multicanal PCM/DSD. Modo de sonido original Tipo de modo de sonido Descripción Multi Ch Stereo Este modo permite disfrutar de sonido estéreo a través de todos los altavoces. Rock Arena Este modo simula el sonido expansivo de un concierto en directo en un estadio.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Modo de sonido estéreo Tipo de modo de sonido Stereo Descripción Este modo reproduce audio estéreo de 2 canales sin procesamiento de sonido surround adicional. 0 El sonido se emite desde los altavoces delanteros izquierdo y derecho, y desde el subwoofer si está conectado. 0 Cuando se introducen señales multicanal, se reducen a sonido de 2 canales sin procesamiento de sonido surround adicional.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Modo de sonido que puede ser seleccionado para cada fuente de entrada 0 Los modos de sonido siguientes se pueden seleccionar con los botones MOVIE, MUSIC y GAME. . 0 Ajuste el efecto de campo sonoro con el menú “Parámetro surround” para disfrutar del sonido surround como prefiera. (v p.
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice .
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice . Contenido Modo de sonido Señal de entrada DTS-HD / DTS Express DTS:X PCM multicanal Multicanal z3 Botón MOVIE Botón MUSIC DTS-HD HI RES S S Botón GAME S DTS-HD MSTR S S S DTS Express S S S DTS-HD + Dolby Surround S S S DTS-HD + Neural:X S S S DTS:X S S S DTS:X MSTR S S S Multi Ch In S S S Multi Ch In 7.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice . Mejora (Auro-3D) Botón MOVIE Botón MUSIC Auro-3D z6 S S S Auro-2D Surround z7 S S S Señal de entrada 2 canales z1/ multicanal z3 Modo de sonido Botón GAME z1 La señal de entrada de 2 canales también incluye la señal analógica. z3 El modo de sonido que se puede seleccionar difiere dependiendo del formato de audio de la señal de entrada y del número de canales.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Visualización en pantalla . Blu-ray Dolby D + S q w A Muestra un descodificador a usar. 0 Un descodificador Dolby Digital Plus, se muestra “Dolby D +”. B Muestra un descodificador que crea una salida de sonido. 0 “k” indica que se está utilizando el decodificador Dolby Surround.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función HDMI Control Una adición reciente al estándar HDMI es CEC (Consumer Electronics Control), que permite controlar señales de un dispositivo para comunicarse con otro dispositivo a través de la conexión del cable HDMI. Procedimiento de ajuste 1 2 3 5 Habilite la función HDMI Control de esta unidad. Ajuste “HDMI Control” en “Activado”. (v p. 194) Encienda la alimentación de todos los equipos conectados mediante un cable HDMI.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función de Menú inteligente Esta función se utiliza para configurar los ajustes de esta unidad; seleccione una fuente de entrada y ajuste las emisoras de HD Radio y radio por Internet mediante el mando a distancia del TV. 2 3 Disfrute de los contenidos de la fuente de entrada seleccionada actualmente en esta unidad. Habilite la función HDMI Control de esta unidad y del TV. (v p. 194) o Fuente Cambia la entrada de esta unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Menú config. Muestra el menú de configuración para configurar los ajustes de esta unidad. o Selección rápida Recupera los elementos QUICK SELECT registrados en esta unidad. NOTA 0 Cuando se modifique la configuración de “HDMI Control” o “Menú inteligente”, no olvide apagar y encender los dispositivos conectados tras el cambio. 0 La función Menú inteligente puede que no funcione correctamente según las especificaciones del TV.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función de temporizador de dormir Z2 Z3 AVR CONTROL Z2 Puede configurar un tiempo determinado para que la unidad entre en modo de reposo. Esto resulta muy práctico para ver y escuchar contenidos antes de ir a dormir. Es posible configurar el temporizador de dormir para cada zona. POWER Z3 MAIN MAIN DEV. V.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Pulse SLEEP cuando el temporizador de desconexión esté funcionando. Aparece en la pantalla el tiempo restante. Pulse MAIN, Z2 o Z3 para seleccionar la zona de operación con el mando a distancia. o Para anular el temporizador de dormir Se ilumina el botón de la zona seleccionada. 2 Apéndice o Comprobación del tiempo restante Uso del temporizador de desconexión 1 Consejos Pulse SLEEP para seleccionar “Off”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función plus de selección rápida Z2 Z3 AVR CONTROL Z2 POWER Z3 MAIN DEV. V. Puede guardar ajustes como la selección de la fuente de entrada, el nivel de volumen y el modo de sonido con los botones QUICK SELECT 1 – 4. Solo tiene que pulsar uno de los botones del conjunto QUICK SELECT para que la reproducción siguiente se cambie a varias configuraciones guardadas a la vez.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Recuperar la configuración 1 2 Pulse MAIN, Z2 o Z3 para seleccionar la zona de operación con el mando a distancia. Se ilumina el botón de la zona seleccionada. Pulse QUICK SELECT. Se recuperan los ajustes de Selección rápida para el botón que ha pulsado. 0 Los ajustes predeterminados de cada función de selección rápida son los que se muestran a continuación.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Cambio de los ajustes 1 2 Consejos Pulse MAIN, Z2 o Z3 para seleccionar la zona de operación con el mando a distancia. Se ilumina el botón de la zona seleccionada. Configure los siguientes elementos en los parámetros que desea guardar. 3 Las siguientes configuraciones de A a I se pueden memorizar para MAIN ZONE y las configuraciones A y B se pueden memorizar para ZONE2 y ZONE3.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción en ZONE2/ZONE3 (otra habitación) Puede controlar esta unidad para disfrutar de vídeo y audio en una habitación (ZONE2 y ZONE3) que no sea la habitación donde se encuentra esta unidad (MAIN ZONE). Es posible reproducir simultáneamente la misma fuente en MAIN ZONE, ZONE2 y ZONE3. También puede reproducir distintas fuentes en MAIN ZONE, ZONE2 y ZONE3.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Conexión 2: Conexión a través del conector de salida de vídeo y del conector de salida de altavoces Cuando la opción “Modo asignar” del menú se ajusta en cualquiera de los siguientes parámetros, la salida de audio se produce a través de los altavoces de ZONE2 o ZONE3. (v p. 219) n Modo asignar: 9.1ch + ZONE2 n Modo asignar: 9.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Modo asignar: 9.1ch + ZONE2/3-MONO MAIN ZONE ZONE2 ZONE3 Esta unidad VIDEO MONITOR COMPONENT VIDEO IN Y PB P R VIDEO IN MONITOR/ZONE2 Y PB/CB ZONE2 VIDEO w PR/CR COMPONENT VIDEO o q .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Conexión 3: Conexión a través del conector de salida de vídeo y del amplificador externo Las señales de audio de los conectores de salida de audio ZONE2 y ZONE3 de esta unidad se transmiten hacia los amplificadores de ZONE2 y ZONE3 y se reproducen en estos amplificadores.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 0 La señal de audio analógica y la señal PCM de 2 canales que entra por el conector HDMI o los conectores digitales (OPTICAL/COAXIAL) pueden reproducirse en ZONE2. 0 Si desea reproducir señales HDMI que no sean PCM de 2 canales en ZONE2, ajuste “Audio HDMI” en “PCM”. (v p. 250) Las señales PCM de 2 canales se envían desde un dispositivo conectado a la fuente de entrada seleccionada para ZONE2 y pueden reproducirse en ZONE2.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Reproducción en ZONE2/ZONE3 Z2 Z3 AVR CONTROL Z2 POWER Z3 MAIN DEV. V. TV MENU CB / CBL SAT DVD VD INPUT INP TV AUDIO Blu-ray AUX1 TUNER Bluetooth GAME AUX2 PHONO USB MEDIA IA PLAYER ER CD ONLINE MUSIC INTERNET RADIO ADIO 1 2 3 QUICK SELECT 3 4 VOLUME MUTE INFO Pulse Z2 o Z3 para cambiar el modo de zona. Se ilumina el botón Z2 o Z3. Pulse POWER X para encender la alimentación de ZONE2 o ZONE3.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Ajuste del volumen (ZONE2/ZONE3) Utilice VOLUME d f para ajustar el volumen. 0 En el momento de la compra, la opción “Límite volumen” está configurada como “70 (–10 dB)”. (v p. 250) 0 Gire MASTER VOLUME después de pulsar ZONE2 SOURCE o ZONE3 SOURCE en la unidad principal para ajustar el volumen. o Interrupción temporal del sonido (Silencio) (ZONE2/ZONE3) Pulse MUTE:. El sonido se reduce al nivel establecido en “Nivel silencio” en el menú. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Estructura de los menús Para el uso del menú, conecte una TV a esta unidad y visualice el menú en la pantalla de el TV. De forma predeterminada, esta unidad ha recomendado la definición de los ajustes. Puede personalizar esta unidad en función de su sistema y sus preferencias actuales. Elementos detallados Descripción Página Ajuste nivel subwoofer Esta opción permite ajustar el nivel de volumen del subwoofer.
Contenido . Elementos de ajuste Entradas Conexiones Red Panel delantero Ajustes Elementos detallados Consejos Apéndice Descripción Página Asignación entrada Cambia la asignación del conector de entrada. 203 Renombrar fuente Puede cambiar el nombre de visualización de la fuente de entrada. 205 Ocultar fuentes Quitar de la pantalla las fuentes de entrada que no están en uso. 206 Nivel de fuente Ajusta el nivel de reproducción de la entrada de audio.
Contenido Elementos de ajuste Conexiones Reproducción Ajustes Elementos detallados Consejos Apéndice Descripción Página . 【Cuando el usuario sale de la Cuenta HEOS】 Cuenta HEOS Tengo una cuenta HEOS Se selecciona para iniciar sesión. 245 Crear cuenta Crea una nueva Cuenta HEOS. 245 Se me ha olvidado la contraseña Si ha olvidado su contraseña, le enviaremos un correo electrónico con instrucciones sobre cómo puede restablecerla.
Contenido . Elementos de ajuste General Conexiones Ajustes Elementos detallados Consejos Descripción Página Cambia el idioma de los mostrado en la pantalla del TV. 246 ECO Configura las funciones de ahorro de energía del Modo ECO y del modo de espera automático. 246 Configuración ZONE2/ Configuración ZONE3 Permite configurar los ajustes para la reproducción de audio con ZONE2 y ZONE3. 249 Renombrar Zona Cambie el título de visualización de cada zona por alguno que sea de su preferencia.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Uso de los menús AVR CONTROL Z2 MAIN DEV. V. 1 POWER Z3 TV MAIN AVR DEVICE Se ilumina el botón MAIN.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Audio Realice los ajustes de audio. Parámetro surround Ajuste nivel subwoofer Puede ajustar los efectos de campo sonoro del sonido surround para adecuarlos a sus preferencias. Los elementos (parámetros) que se pueden ajustar dependen de la señal que se introduce y del modo de sonido actualmente definido. Para obtener detalles sobre los parámetros ajustables, consulte “Modos de sonido y parámetros surround” (v p. 301).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Compresión de gama dinámica (diferencia entre sonidos altos y bajos). Esto define si emitir tal como se especifica en “Compresión dinámica” o bien emitir directamente sin comprimir el rango dinámico de audio grabado en el disco. Desactivado: Automática: Las salidas se dan basándose en habilitar la configuración hecha en “Compresión dinámica” y en Función de normalización de diálogo.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Control de diálogo Consejos Apéndice o Apertura central Ajusta el volumen del diálogo en películas, de la voz en música, etc. para que se puedan escuchar más fácilmente. Apertura central expande la señal del canal central hacia los altavoces frontales izquierdo y derecho para crear una imagen de audio delantero más amplia para el oyente. Ha sido optimizado y diseñado principalmente para la reproducción de contenido musical en estéreo.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Mejora (Auro-3D) o Nivel Auro-Matic 3D Selecciona el Preajuste Auro-Matic 3D para adaptar de forma precisa la experiencia Auro-3D a un material de audio específico. Medio (Predeterminado): Grande: Voz: Cambia el nivel de los canales mezclados en relación con la señal de entrada original. El valor varía entre 1 (sin mezcla) y 16 (nivel máximo que ofrece el efecto máximo). Pequeño es ideal para música pop y de cámara o películas con mucho diálogo. (P. ej.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Tiempo retardo Consejos Apéndice o Tamaño sala Ajuste el tiempo de retardo del audio con respecto al vídeo para ampliar la imagen del campo de sonido. Determinar el tamaño del ambiente acústico. Pequeño: 0 ms – 300 ms (Predeterminado: 30 ms) Med. pequeño: 0 Puede configurarlo cuando el modo de sonido sea “Matrix”. Medio (Predeterminado): o Nivel de efecto Ajuste el nivel de efecto de sonido del modo de audición actual. Med.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes La configuración “Parámetro surround” vuelve a los parámetros predeterminados. Permite ajustar los altavoces a través de los que se reproducirá el sonido. Reproduce sin los altavoces de altura. Reproduce con los altavoces de altura. 0 Esto se puede establecer cuando el modo de sonido es el modo de sonido original. o Subwoofer Active y desactive la salida subwoofer. Activado (Predeterminado): Desactivado: Se utiliza el subwoofer. No se utiliza el subwoofer.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Restorer 0 Este elemento se puede fijar con señales analógicas o cuando se recibe una señal de PCM (Muestreo = 44,1/48 kHz). 0 El ajuste predeterminado de este elemento para “Online Music”, “USB” y “Bluetooth” es “Bajo”. Todas las demás opciones están ajustadas en “Desactivado”. 0 Esto no puede configurarse cuando el modo de sonido está configurado como “Direct” o “Pure Direct”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Ajustar Retardo audio El desfase entre la imagen y el sonido debe ser corregido manualmente. Compensa la sincronización incorrecta entre el vídeo y el audio. 0 ms – 500 ms (Predeterminado: 0 ms) 0 Se guarda una configuración de “Retardo audio” para cada fuente de entrada. 0 Puede también ajustar con precisión el valor de corrección del retardo establecido en “Sincro. labios auto.”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Nivel encendido Volumen Definir la configuración de volumen activa al encender la unidad. Configura el volumen de la MAIN ZONE (la sala donde se encuentra la unidad). o Escala Fijar cómo se visualiza el volumen. 0 - 98 (Predeterminado) : Se muestra en el rango 0 (mín) a 98. –79.5 dB – 18.0 dB: Mostrar ---dB (Mín), en el rango –79,5 dB a 18,0 dB. Último (Predeterminado): Se usa la configuración memorizada en la última sesión.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o MultEQ® XT32 Audyssey® MultEQ® XT32 compensa las características de tiempo y frecuencia de la zona de audición basándose en los resultados de las mediciones de “Config Audyssey®”. La selección se realiza a partir de tres tipos de curvas de compensación. Recomendamos el ajuste “Reference”. Puede configurar los ajustes Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume® y Audyssey LFC™.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Dynamic EQ Consejos Apéndice o Desviación nivel ref. Resuelve el problema de deterioro de la calidad del sonido al bajar el volumen teniendo en cuenta la percepción humana y la acústica de la habitación. Funciona con MultEQ® XT32. Activado (Predeterminado): Se usa Dynamic EQ. Desactivado: No se usa Dynamic EQ. Audyssey Dynamic EQ® toma como referencia el nivel estándar de mezcla cinematográfica.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Dynamic Volume Apéndice o Audyssey LFC™ Resuelve el problema de variaciones grandes en el nivel de volumen entre el TV, películas y otro tipo de contenido (entre pasajes silenciosos y pasajes con ruido, etc.) ajustándose automáticamente al volumen establecido como preferido por el usuario. Heavy: Ajuste máximo para los sonidos más suaves e intensos. Medium: Ajuste medio para los sonidos más suaves e intensos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice o Selección de altavoz EQ Gráfico Seleccione si desea ajustar los tonos para cada altavoz por separado o para todos los altavoces. Use el ecualizador gráfico para ajustar el tono de cada altavoz. 0 Los altavoces en los que se puede ajustar la opción “EQ Gráfico” difieren en función del modo de sonido. 0 Puede ajustarse cuando la configuración de “MultEQ® XT32” es “Desactivado”. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Copiar curva Copie la curva de corrección plana creada en “Config Audyssey®”. 0 Una vez realizado el procedimiento “Config Audyssey®”, se visualiza “Copiar curva”. 0 No se puede utilizar “Copiar curva” cuando está utilizando auriculares. o Por defecto La configuración “EQ Gráfico” vuelve a los parámetros predeterminados.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Vídeo Realice los ajustes de vídeo. o Modo imagen Ajuste imagen Seleccione el modo de imagen que desee según el contenido de vídeo y su entorno de visualización. La calidad de la imagen se puede ajustar. 0 Puede ajustarse cuando la configuración de “Conversión de vídeo” es “Activado”. (v p. 198) 0 Se puede configurar si “HDMI”, “COMP” o “VIDEO” se ha asignado a cada fuente de entrada. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Contraste Ajustar el contraste de la imagen. 0 Los dos modos de ajuste especial, “ISF Day” e “ISF Night”, deberían ser utilizados por un técnico certificado para ajustar la calibración del color para que coincida con las condiciones de instalación. Recomendamos que la configuración y los ajustes sean realizados por un técnico certificado de ISF. 0 Estos ajustes pueden configurarse también utilizando “Modo imagen” en el menú de opciones.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Paso fuente HDMI Config. HDMI Selecciona cómo esta unidad transmitirá las señales HDMI a la salida HDMI con la alimentación en modo de espera. Permite realizar los ajustes de Salida audio HDMI, Paso fuente HDMI y HDMI Control. NOTA 0 Cuando se ajusta la opción “Paso fuente HDMI” y “HDMI Control” en “Activado”, se consume más alimentación en modo de espera. (“Paso fuente HDMI” (v p. 192), “HDMI Control” (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Paso Fuente Apéndice o Seleccionar fuente RC Ajusta el conector HDMI que introduce las señales HDMI cuando está en el modo de espera. Último: La fuente de entrada utilizada más recientemente entrará en el modo de espera. CBL/SAT / DVD / Blu-ray / Game / AUX1 / AUX2 / Media Player / CDz (Predeterminado: CBL/ SAT): Pasa a través de la fuente de entrada seleccionada.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o HDMI Control Activado: En el TV conectado al conector HDMI MONITOR 1 establezca si desea recibir el sonido del TV a través de HDMI. Utiliza la función HDMI Control. Activado: Se usa la función ARC. No utiliza la función HDMI Control. Desactivado (Predeterminado): No se usa la función ARC. 0 Si va a utilizar la función HDMI Control, conecte un TV compatible con el control HDMI al conector HDMI MONITOR 1.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Control de apagado o Conmutador TV Audio Vincula el modo de espera de la unidad a los equipos externos. Ajusta el cambio automático a la entrada “TV Audio” cuando un TV conectado a través de HDMI envía un comando de control CEC adecuado a esta unidad. Activado (Predeterminado): Seleccione la entrada “TV Audio” automáticamente al recibir un comando desde el televisor.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Ahorro de energía Apéndice o Menú inteligente Si “Altavoz del TV” se ha establecido como el ajuste de salida de sonido de su TV, esta unidad entrará automáticamente en modo de espera para reducir el consumo de energía. Esta función se activa en los siguientes casos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Permite seleccionar las salidas HDMI que se van a emplear. Permite realizar los ajustes de salida de vídeo. 0 Esta opción se puede configurar si se ha asignado “HDMI”, “COMP” o “VIDEO” para cada fuente de entrada. (v p. 204) 0 Se puede ajustar “Resolución”, “Modo progresivo” y “Relación de aspecto” si la opción “Escalador i/p” no está configurada como “Desactivado”. (“Resolución” (v p. 199), “Modo progresivo” (v p. 199), “Relación de aspecto” (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Modo vídeo Apéndice o Conversión de vídeo Configure el método de procesamiento de vídeo para que coincida con el tipo de contenido de vídeo. Automática (Predeterminado): Procesa el vídeo automáticamente basándose en la información del contenido de HDMI. Juego: Procesa siempre el vídeo para el contenido del juego.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Establece un modo de conversión progresiva adecuado a la señal de vídeo de la fuente. Para ajustar la Resolución de salida. Es posible ajustar “Resolución” de forma separada para la salida HDMI de la entrada de vídeo analógico y la entrada HDMI.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Relación de aspecto Se emite con una relación de aspecto de 16:9. 4:3 : Salida con relación de aspecto 4:3 y barras negras en los laterales de una pantalla de TV de 16:9. (excepto para salida 480p/576p) Permite ajustar la zona a la que se asigna el conector de salida de vídeo por componentes. MAIN ZONE (Predeterminado): El conector de salida de vídeo por componentes se asigna a MAIN ZONE.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Permite definir el tiempo de visualización de la reproducción cuando la fuente de entrada es “Online Music” o “HD Radio”. Puede seleccionar las preferencias de la interfaz de usuario para el texto que se visualiza en pantalla. Siempre encendido (Predeterminado): o Volumen Desconexión auto.: Define el lugar donde mostrar el nivel de volumen. Se muestra la visualización continuamente. Se muestra la visualización durante 30 segundos después de la operación.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Formato TV Para ajustar el formato de la señal de vídeo que se va a emitir para el TV que está usando. o Formato NTSC (Predeterminado): Se selecciona la salida NTSC. PAL: Se selecciona la salida PAL. 0 “Formato” también se puede ajustar por medio del siguiente procedimiento. Sin embargo, la pantalla del menú no se muestra. Siga las indicaciones en pantalla para realizar la configuración. 1.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Entradas Configura parámetros relacionados con la reproducción de la fuente de entrada. No es necesario cambiar los parámetros para utilizar la unidad. Cambie la configuración solamente cuando sea necesario. Asignación entrada 0 De forma predeterminada, cada opción está ajustada de la siguiente manera.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o HDMI Consejos Apéndice o ANALOG Realice este ajuste para cambiar los conectores de entrada HDMI asignados en las fuentes de entrada. Realice este ajuste para cambiar los terminales de entrada de audio analógico asignados en las fuentes de entrada. 1/2/3/4/5/6/7/ Front: Se asigna un conector de entrada HDMI a la fuente de entrada seleccionada. 1/2/3/4/5/6/ Front: –: No se asigna un conector de entrada de HDMI a la fuente de entrada seleccionada.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o VIDEO Cambia el nombre de visualización de la fuente de entrada seleccionada. Esto resulta adecuado cuando el nombre de la fuente de entrada de su dispositivo y el nombre de la fuente de entrada de esta unidad son diferentes. Puede modificar el nombre de acuerdo con sus necesidades. Cuando la asignación del nombre haya finalizado, el nombre se mostrará en la pantalla de esta unidad y en la pantalla del menú.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Ocultar fuentes Consejos Apéndice Nivel de fuente Quitar de la pantalla las fuentes de entrada que no están en uso. Mostrar (Predeterminado) : Se usa esta fuente. Ocultar: No se usa esta fuente. Esta función corrige el nivel de reproducción de la entrada de audio de la fuente seleccionada. Active esta opción si hay diferencias en los niveles de volumen de entrada entre las diferentes fuentes.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Selección de entrada Configure el modo de entrada de audio de cada fuente de entrada. Los modos de entrada que se pueden seleccionar pueden variar en función de la fuente de entrada. 0 Se guarda una configuración de “Selección de entrada” para cada fuente de entrada. o Modo entrada Fija los modos de entrada de audio para las distintas fuentes de entrada. Normalmente se recomienda ajustar el modo de entrada de audio en “Automática”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Altavoces Se miden las características acústicas de los altavoces conectados y de la sala de escucha para realizar automáticamente la configuración óptima. Es lo que se denomina “Config Audyssey®”. No tiene que realizar “Config Audyssey®” si ya ha llevado a cabo la “Calibración altavoces” en el “Asistente configuración”. Para configurar los altavoces manualmente, use “Configuración manual” del menú. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Acerca de la posición de audición principal 0 Insonorice la sala lo más posible. El ruido de fondo puede perturbar las mediciones que se hagan en la sala. Cierre las ventanas y apague los aparatos electrónicos (radios, aparatos de aire acondicionado, fluorescentes, etc.). Los sonidos que emiten estos dispositivos podrían afectar a las mediciones. 0 Durante las mediciones, ponga los móviles fuera de la sala de audición.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 1 Procedimiento de configuración de los altavoces (Config Audyssey®) Consejos Coloque el micrófono de calibración de sonido en el soporte para micrófonos suministrado o su propio trípode e instálelo en la posición de audición principal. Cuando instale el micrófono de calibración de sonido, dirija la punta del micrófono hacia el techo y ajuste la altura para que coincida con la altura de los oídos de un oyente en posición sentada.
Contenido Reproducción Ajustes 4 Conecte el micrófono de configuración y medición a la toma SETUP MIC de esta unidad. La siguiente pantalla aparece al conectar el micrófono de configuración y medición. . Config Audyssey Su receptor AV puede medir automáticamente la acústica de su sala y optimizar sus altavoces usando el micrófono incluido. Ajuste los siguientes elementos si es necesario. 5 Asignar amplif. Selección de canal Config. alt. Dolby Consejos Seleccionar “Iniciar”, y después pulse ENTER.
Contenido Reproducción Ajustes 7 Cuando aparezca el siguiente menú, seleccione “Iniciar prueba” y, a continuación, pulse ENTER. Inicie la medición en la primera posición. Consejos Apéndice Cuando aparezca el altavoz detectado, seleccione “Siguiente” y, a continuación, pulse ENTER. Config Audyssey Detección Altavoz Config Audyssey Seleccione “Iniciar prueba” para comenzar la calibración. NOTA: Escuchará una serie de pitidos altos que empiezan a sonar y se detienen en la prueba.
Contenido Reproducción Ajustes 9 Desplace el micrófono de configuración y medición a la posición 2, seleccione “Continuar”, y luego pulse ENTER. Comienza la medición del segundo punto. Las mediciones se pueden realizar hasta en ocho posiciones. Consejos Repita el paso 8, posiciones de medición 3 a 8. 0 Para saltarse la cuarta posición de audición y las posteriores, pulse o para seleccionar “Completar” y pulse ENTER para continuar con el paso 11.
Contenido Reproducción Ajustes 12 Realice la configuración de Audyssey Dynamic EQ® y Audyssey Dynamic Volume®. Se visualiza la siguiente pantalla durante el análisis. Ajuste la configuración según sus preferencias. Consejos Apéndice Cuando terminen el análisis y el almacenamiento, desenchufe el micrófono de calibración de sonido del conector SETUP MIC en la unidad principal y, a continuación, pulse “Siguiente”. Config Audyssey Config Audyssey Analizando y corrigiendo los datos de su sala...
Contenido 13 Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Seleccione “Información” y pulse ENTER para verificar los resultados de la medición. 0 Los subwoofers podrían reflejar una distancia mayor de la real debido al retraso eléctrico añadido, común en los subwoofers. NOTA 0 No cambie la conexión de los altavoces o el volumen del subwoofer después de “Config Audyssey®”. Si se cambia, realice “Config Audyssey®” otra vez para obtener el efecto de corrección óptimo del ecualizador.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Mensajes de error Se muestra un mensaje de error si “Config Audyssey®” no se pudo completar por la ubicación de los altavoces, el entorno de medición, etc. Si se muestra un mensaje de error, compruebe los elementos importantes y tome las medidas necesarias. Asegúrese de desconectar la alimentación antes de comprobar las conexiones de los altavoces. Ejemplos Detalles del error No se han encontrado altavoces.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Mensaje de error de nivel del subwoofer y cómo realizar el ajuste 1 2 El nivel óptimo de cada canal de subwoofer para la medición de “Config Audyssey®” es 75 dB. Durante la medición del nivel del subwoofer, se muestra un mensaje de error cuando un nivel de los subwoofers está fuera del intervalo de 72 – 78 dB.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Recuperación de la configuración de “Config Audyssey®” Si configura “Restaurar” como “Restaurar”, puede volver al resultado de la medición de “Config Audyssey®” (valor calculado al principio por MultEQ® XT32) incluso cuando haya cambiado cada ajuste manualmente. Config Audyssey Su receptor AV puede medir automáticamente la acústica de su sala y optimizar sus altavoces usando el micrófono incluido. Ajuste los siguientes elementos si es necesario.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Configuración manual Selecciona el método de utilización del amplificador de potencia para adecuarlo al sistema de altavoces. o Modo asignar Selecciona el método de uso del amplificador de potencia. Debe configurar los ajustes detallados de la configuración del altavoz en conformidad con el modo seleccionado. Seleccionar Modo asignar configura los ajustes detallados correspondientes. 0 Ajustes para asignar todos los 11.1ch: 9.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes de potencia de esta unidad para ZONE3 a 2 canales 0 Podrá conectar altavoces para hasta un máximo de 9.1 canales para MAIN ZONE. 9.1ch (2 amp.): 0 Ajustar para asignar los amplificadores 7.1ch + ZONE2/3: de potencia de esta unidad para ZONE2 y ZONE3 a dos canales diferentes para cada uno. 0 Podrá conectar altavoces para hasta un máximo de 7.1 canales para MAIN ZONE. 7.1ch (2 amp.) + ZONE2: 0 Ajuste para asignar los amplificadores 9.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Altavoces para ZONE2 / Altavoces para ZONE3 / Altavoces para ZONE2/ZONE3 / Altavoces para biamp/ Altavoces para 2 can./ Altavoces para Frontal B Los canales asignados se emiten desde los terminales de altavoz HEIGHT1. No se pueden utilizar los canales de altura, techo ni Dolby Atmos Enabled. HEIGHT 2 (Predeterminado): Los canales asignados se emiten desde los terminales de altavoz HEIGHT2.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Altura Consejos Apéndice Mejora (Auro-3D) n Alt. de altura o Sal. surr.sup. Seleccione el número de altavoces de altura y de techo utilizados en MAIN ZONE. Ninguno: No utiliza altavoces de altura ni de techo. 2ch (Predeterminado): Usa un juego de (dos) altavoces de altura o de techo. 4ch: Usa dos juegos de (cuatro) altavoces de altura o de techo. Seleccione el terminal a conectar al altavoz surround superior.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Distribución Seleccione la ubicación del altavoz de altura, techo o Dolby Atmos Enabled. Las disposiciones que se pueden seleccionar dependen de las combinaciones de “Modo asignar” y “Suelo” - “Distribución” del menú. (“Modo asignar” (v p. 219), “Suelo” - “Distribución” (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes NOTA Altavoces de altura Altavoces Dolby 2ch 2ch z1 Ninguno 4ch z1 Ajustes Distribución Dolby del. y trasero sup. Dolby del. y altura trasero Altura del. y Dolby surr. Altura del. y Dolby traseroz3 Del. sup. y Dolby surround Del. superior y Dolby traseroz3 Dolby del. y Dolby surround Dolby del. y Dolby traseroz3 Consejos Apéndice Conectores AUDIO OUT HEIGHT1 HEIGHT2 Dolby delantero Trasero sup.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Mejora (Auro-3D) Altavoces de altura 4ch Altavoces Dolby Ninguno Ajustes NOTA z1 Conectores AUDIO OUT Distribución Sal. surr.sup. Altura del. y altura surr. – Altura del. y altura traseroz5 – Altura del. y altura surr. 5ch Ninguno z4 Altura del. y altura traseroz5 SUBWOOFER 2 SURR. BACK L SUBWOOFER 2 SURR.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Define la presencia y el tamaño del altavoz central. Seleccione si los altavoces están presentes, la capacidad de reproducción para frecuencias graves bajas y el tamaño del altavoz. Grande: 0 Al ajustar los altavoces asignados a Height1 en “Asignar amplif.” a “Ninguno”, “Ninguno” se ajusta automáticamente a Height2. Pequeño (Predeterminado): o Delantero Ninguno: Define el tamaño del altavoz frontal.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Surround Pequeño (Predeterminado): Ninguno: Apéndice o Surr. trasero Define la presencia y el tamaño de los altavoces surround. Grande: Consejos Define la presencia, el tamaño y el número de altavoces surround traseros. Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir adecuadamente las frecuencias de graves muy bajas. Utilizando un altavoz pequeño que tenga una capacidad de reproducción inadecuada para las frecuencias de graves muy bajas.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Altura frontal Pequeño (Predeterminado): Ninguno: Ajuste la presencia y el tamaño de los altavoces delanteros superiores. Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir adecuadamente las frecuencias de graves muy bajas. Utilizando un altavoz pequeño que tenga una capacidad de reproducción inadecuada para las frecuencias de graves muy bajas. Seleccione esta opción cuando los altavoces de altura frontales no se encuentren conectados.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Dolby surround Pequeño (Predeterminado): Ninguno: Ajuste la presencia y el tamaño de los altavoces altos traseros. Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir adecuadamente las frecuencias de graves muy bajas. Utilizando un altavoz pequeño que tenga una capacidad de reproducción inadecuada para las frecuencias de graves muy bajas. Seleccione esta opción cuando los altavoces Dolby envolventes no estén conectados.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Mejora (Auro-3D) o Surround superior Ajuste la presencia y el tamaño de los altavoces de altura surround. Pequeño (Predeterminado): Ninguno: Define la presencia y el tamaño del altavoz surround superior. Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir adecuadamente las frecuencias de graves muy bajas. Utilizando un altavoz pequeño que tenga una capacidad de reproducción inadecuada para las frecuencias de graves muy bajas.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Establezca la distancia Distancias 0.0 ft – 60.0 ft / 0.00 m – 18.00 m Ajusta la distancia desde la posición de escucha hasta los altavoces. Antes de realizar la configuración, mida la distancia desde la posición de audición a los distintos altavoces. 0 Los altavoces que se pueden seleccionar dependen de la configuración de “Asignar amplif.” y “Config. Altavoz”. (“Asignar amplif.” (v p. 219), “Config. Altavoz” (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Config. alt. Dolby Consejos Apéndice Niveles Establezca la distancia entre el altavoz Dolby Atmos Enabled y el techo. Ajusta el volumen del tono de prueba para que sea idéntico al de la posición de audición cuando es emitido por cada altavoz. 3.0 ft – 11.0 ft / 0.90 m – 3.30 m (Predeterminado: 6.0 ft / 1.80 m) o Inicio tono de prueba Un tono de prueba se emite a través del altavoz seleccionado.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Fija la frecuencia de cruce Filtros 40 Hz / 60 Hz / 80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz / 200 Hz / 250 Hz (Predeterminado: 80 Hz) Realice el ajuste de acuerdo con la frecuencia de límite inferior de las frecuencias de base que pueden reproducirse a través de cada altavoz. Consulte el manual de los altavoces para obtener información sobre la frecuencia de cruce de los altavoces.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o LPF para LFE Graves Establezca el rango de reproducción de la señal LFE. Configure este ajuste cuando desee modificar la frecuencia de reproducción (punto de filtro de paso bajo) del subwoofer. Configura el subwoofer y la reproducción del rango de señal LFE. o Modo subwoofer 80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz / 200 Hz / 250 Hz (Predeterminado: 120 Hz) Selecciona la señal de margen bajo que va a ser reproducida por el subwoofer.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Altavoz frontal Consejos Apéndice Reproducción 2CH Permite ajustar los altavoz frontals A/B que se usan con cada modo de sonido. Seleccione el método para configurar los altavoces que se usan en los modos de reproducción directa de 2 canales y estéreo. A (Predeterminado): Se usa el altavoz frontal A. o Config. B: Se usa el altavoz frontal B. A+B : Se usan los altavoces delanteros A y B.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Subwoofer Consejos Apéndice o Modo SW Define la presencia de un subwoofer. Selecciona la señal de margen bajo que va a ser reproducida por el subwoofer. Sí (Predeterminado): Se usa un subwoofer. No: Seleccione esta opción cuando no haya un subwoofer conectado. 0 Cuando la opción “Config. Altavoz” - “Subwoofer” del menú está ajustada como “Ninguno”, No se ajusta automáticamente. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Filtro Consejos o Nivel DI / Nivel DD Establece la frecuencia máxima de la salida de señal de graves desde cada canal al subwoofer. Ajuste el nivel de cada canal. -12.0 dB – +12.0 dB (Predeterminado: 0.0 dB) 40 Hz / 60 Hz / 80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz / 200 Hz / 250 Hz (Predeterminado: 80 Hz) 0 Esto puede ajustarse cuando la opción “Reproducción 2CH” - “Subwoofer” está ajustada como “Sí”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Red Para utilizar esta unidad conectándola a una red doméstica (LAN), debe definir las configuraciones de red. Si configura su red doméstica (LAN) mediante DHCP, configure “DHCP” en “Activado”. (Utilice la configuración por defecto). Esto permite que esta unidad utilice su red doméstica (LAN).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Usar dispositivo iOS Configuración Wi-Fi Utilice su dispositivo iOS (iPhone/iPod/iPad) para conectarse a la red. Conectando su dispositivo iOS a esta unidad a través de la conexión Wi-Fi, la unidad puede conectarse automáticamente a la misma red que su dispositivo. Conecte a un router con LAN inalámbrica (Wi-Fi). El router puede conectarse de las siguientes formas. Seleccione el método de conexión que se ajuste al entorno de su hogar.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Router WPS Consejos Apéndice o Manual Utilice un router compatible con WPS para realizar la conexión con un método de pulsar un botón. 1. Seleccione “Botón pulsador” en la pantalla de TV. 2. Cambie al modo WPS pulsando el botón WPS del router al que desea conectarse. 0 El momento de pulsar el botón varía dependiendo del router. 3. Seleccione “Conectar” en la pantalla de el TV en los siguientes 2 minutos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Ajustes 0 La configuración de la LAN inalámbrica (Wi-Fi) de esta unidad puede configurarse también desde un PC o tableta que sea compatible con la conexión LAN inalámbrica. Configure la dirección IP.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Gateway prederm. o DHCP Al realizar la conexión a una puerta de enlace (enrutador), introduzca la dirección IP de la puerta de enlace. Permite seleccionar la manera de realizar la conexión a la red. Activado (Predeterminado): Permite ajustar automáticamente las configuraciones de red desde el router. Desactivado: Permite ajustar manualmente las configuraciones de red.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Designación Control de red El nombre amistoso es el nombre de esta unidad visualizado en la red. Puede modificar la designación de acuerdo con sus preferencias. Permite la comunicación de red con la alimentación en modo de espera. Desactivado en reposo: La función de red se suspende durante el modo de espera. Siempre encendido (Predeterminado): La red está activada durante el modo en espera.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Comprueba si esta unidad tiene acceso a Internet (WAN). Se emplea para comprobar la conexión de red. OK o Conexión física Error: Comprueba la conexión física del puerto LAN. OK No se ha conectado a Internet. Compruebe el entorno de conexión a Internet o la configuración del enrutador. El cable LAN no está conectado. Compruebe la conexión. 0 Al conectar utilizando una LAN inalámbrica, se mostrará “Conexión Inalámbrico (Wi-Fi)”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Cuenta HEOS Realice los ajustes relacionados con la Cuenta HEOS. La Cuenta HEOS se necesita para utilizar la opción Favoritos HEOS. n Si no ha iniciado sesión, se mostrará el siguiente menú n Si ya ha iniciado sesión, se mostrará el siguiente menú Tengo una cuenta HEOS Signed in As Si ya dispone de una Cuenta HEOS, introduzca la contraseña y el nombre de la cuenta actuales para iniciar sesión.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice General Realiza otras configuraciones. ECO Idioma Establezca el idioma de la pantalla de menús. Configure los ajustes del modo ECO y el modo de espera automático. English / Français / Español (Predeterminado: English) o Modo ECO Esto puede reducir el consumo de energía cuando la unidad está encendida. 0 “Idioma” también se puede ajustar por medio del siguiente procedimiento. Sin embargo, la pantalla del menú no se muestra.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Visualice el consumo de energía de esta unidad utilizando un medidor en la pantalla de TV. Ajuste el modo al modo ECO cuando la alimentación está encendida. Activado: Automática: Desactivado: Panel delantero El modo ECO se establecerá en la configuración que poseía antes de desactivar la alimentación. Cuando la alimentación se enciende, el modo cambiará siempre al modo ECO en “Activado”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Cuando no hay operaciones por un cierto período de tiempo como está ajustado aquí, la alimentación se desactivará automáticamente incluso si está entrando audio o vídeo. Ajuste de manera que la alimentación de la unidad cambia automáticamente al modo de espera. n MAIN ZONE 8 horas: Permite ajustar el tiempo transcurrido hasta el cambio al modo de espera automático cuando no se reciben señales de entrada de audio o vídeo en esta unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Nivel canal izq. Configuración ZONE2 / Configuración ZONE3 Ajuste el nivel de salida del canal izquierdo. -12 dB – +12 dB (Predeterminado: 0 dB) Permite configurar los ajustes para la reproducción de audio con ZONE2 y ZONE3. o Nivel canal der. Ajuste el nivel de salida del canal derecho. 0 Los valores fijados para “Límite volumen” y “Volumen de encendido” se muestran de acuerdo a la configuración especificada para la “Escala” del volumen (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Audio HDMI (solamente en ZONE2) La señal de audio HDMI se pasa a través de esta unidad al dispositivo en ZONE2. PCM: La entrada de la señal de audio HDMI que se recibe en esta unidad se convierte en una señal PCM que se puede reproducir a través de los conectores ZONE2 PRE OUT o los terminales del altavoz. Apéndice o Límite volumen Selecciona el formato de la señal de audio para reproducir una fuente HDMI en ZONE2.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Nivel silencio El sonido se silencia completamente. -40 dB : El sonido se atenúa en 40 dB. -20 dB : El sonido se atenúa en 20 dB. Apéndice Renombrar Zona Ajustar la cantidad de atenuación cuando se activa el silenciamiento. Completo (Predeterminado): Consejos Cambie el título de visualización de cada zona por alguno que sea de su preferencia.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Salida disparo 1 / Salida disparo 2 Realiza ajustes relacionados con la pantalla de esta unidad. o Atenuador Ajusta el brillo de la pantalla de la unidad. n Cuando el ajuste sea para la zona (MAIN ZONE / ZONE2 / ZONE3) Active la salida de activación al seleccionar la fuente de entrada establecida en “Activado”. n Cuando se ajuste la fuente de entrada Active la salida de activación al seleccionar la fuente de entrada establecida en “Activado”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Indicadores de canal Define si se utilizará la pantalla de señal de entrada o de salida para la indicación del canal en la pantalla. Entrada: Utiliza la pantalla de señal de entrada para la indicación del canal en la pantalla. Salida (Predeterminado): Utiliza la pantalla de señal de salida para la indicación del canal en la pantalla.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Firmware Pantalla Connection failed. Please check your network, then try again. o Buscar actualización Busca actualizaciones del firmware. El firmware se puede actualizar si se ha publicado una actualización del firmware. Actualizar más tarde: Ejecute el proceso de actualización. Cuando el proceso de actualización se inicia, la pantalla del menú se cierra. Durante la actualización, la información de progreso se muestra en la pantalla.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Actualización automática Apéndice o Permitir actualizaciones Activa Actualizaciones automáticas para que se descarguen e instalen automáticamente futuras actualizaciones cuando esta unidad esté en modo de espera. Habilita o deshabilita actualizaciones y mejoras para esta unidad. Activado (Predeterminado): n Actualización automática Desactivado: Esta unidad se actualizará automáticamente al firmware más reciente cuando se encuentre en modo de espera.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Añadir nueva función Est. actualiz: Mejorar: Notas sobre el uso de “Actualizar” y “Añadir nueva función” Visualiza los elementos que se van a mejorar. Muestra una lista de las funciones adicionales que se incluyen en la actualización. Ejecute el proceso de actualización integral. Cuando el proceso de mejora se inicia, la pantalla del menú se cierra. Durante la actualización, se muestra el tiempo de actualización que ha transcurrido.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice o Vídeo Información Muestra las señales de entrada/salida de HDMI y la información sobre el monitor HDMI de MAIN ZONE. Muestre información sobre la configuración de esta unidad, las señales de entrada, etc. Info. de señal HDMI o Audio Resolucion / Espacio color / Profundidad píxeles Muestra la información de audio de MAIN ZONE. Modo de sonido: Se visualiza el modo de sonido establecido.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Firmware Versión: Muestra información del firmware actual. DTS Versión: Indica la versión de DTS actual. 0 Pulse INFO en el mando a distancia para mostrar el nombre de la fuente actual, el volumen, el nombre del modo de sonido y otra información en la parte inferior de la pantalla. o Notificaciones Permite visualizar y ajustar las notificaciones.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Datos de uso Consejos Apéndice Bloquear config. Para ayudarnos a mejorar nuestros productos y servicio de atención al cliente, Denon recopila información anónima sobre cómo usar esta unidad (como las fuentes de entrada usadas con frecuencia, los modos de sonido y los ajustes de los altavoces). Denon nunca proporcionará la información que recopilamos a terceros. Sí: Proporcione información sobre el estado de operación de esta unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Control de dispositivos externos con el mando a distancia Z2 Z3 Indicadores del modo de funcionamiento Botones selectores de fuente de entrada Cuando se registran códigos predefinidos en el mando a distancia incluido, se puede usar el mando para manejar todos los dispositivos disponibles, como reproductores de DVD o TV de otros fabricantes. AVR CONTROL Z2 POWER Z3 MAIN DEV. V.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos n Registro de reproductores de DVD Registro de los códigos predefinidos 1 Hay dos métodos de registro de los códigos predefinidos; el método sencillo para el registro de los códigos predefinidos de los reproductores Denon, y el método para el registro de números de códigos predefinidos de dispositivos de otros fabricantes. 0 “Registro de reproductores Denon” (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes n Registro de varios reproductores a la vez 1 Dispositivos que se van a registrar a la vez P Reproductor de DVD P P En la siguiente tabla se muestran los grupos de dispositivos que se pueden registrar para cada uno de los botones de selección de la fuente de entrada. Compruebe con anterioridad el código predefinido del dispositivo que desee registrar en el archivo “Remote Control Preset Codes”. http://manuals.denon.
Contenido 1 2 Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Mantenga pulsados el botón de la fuente de entrada en la que desee registrar el código predefinido y SETUP hasta que los indicadores DEV., TV y AVR parpadeen en verde. Introduzca el número de código predefinido (5 dígitos) que se enumera para el dispositivo en la tabla de códigos predefinidos con los botones numéricos (0 – 9) del mando a distancia. 0 Algunos fabricantes utilizan más de un tipo de código predefinido.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Funcionamiento del grupo de CBL/SAT (Descodificador de TV por satélite (SAT)/cable (CBL)/reproductor de medios/IP TV) Funcionamiento de los dispositivos Para controlar un dispositivo externo, pulse el botón de la fuente de entrada registrado con el código predefinido, seguido de uno de los botones de las tablas siguientes. AVR CONTROL Z2 MAIN DEV. V. 0 El indicador “DEV.” se ilumina cuando un dispositivo externo está en funcionamiento.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes AVR CONTROL POWER Z3 MAIN DEV. V.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes AVR CONTROL POWER Z3 MAIN DEV. V.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Inicio de los códigos predefinidos registrados 1 Consejos Reinicio del mando a distancia Todos los ajustes se restablecen a sus valores predeterminados. 1 Mantenga pulsados MAIN y OPTION hasta que los indicadores DEV., TV y AVR del mando a distancia parpadeen en verde y, a continuación, suéltelos. 2 Especificación de la zona de operación con el mando a distancia Mantenga pulsado DEVICE MENU hasta que los indicadores DEV.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Contenido Consejos Apéndice Resolución de problemas El equipo no se enciende/El equipo se apaga Consejos 272 No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia 273 En la pantalla de la unidad no aparece nada 273 No se reproduce sonido 274 No se reproduce el sonido que deseo 275 El sonido se interrumpe o se produce ruido 277 Quiero que los diálogos de las películas se escuchen con más nitidez 269 No se muestra ningún vídeo en el TV 278
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Consejos No quiero que el volumen se ponga demasiado alto por error 0 Ajuste el límite superior de volumen en la opción “Límite volumen” del menú. Así evitará que el volumen se aumente demasiado por error. Puede ajustar este parámetro para cada zona. (“Volumen” (v p. 184), “Límite volumen” (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Quiero ajustar la posición de audición optimizada después de cambiar la configuración/colocación de los altavoces o de cambiar un altavoz por otro nuevo. 0 Realice “Config Audyssey®”. Así se ajustará automáticamente la configuración optimizada de los altavoces para el nuevo entorno de audición. (v p. 208) Quiero combinar un vídeo con la música que suena en estos momentos 0 Ajuste la opción “Selec. Vídeo” del menú como “Activado”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Resolución de problemas Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes: 1. ¿Las conexiones están correctamente hechas? 2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario? 3. ¿Los otros componentes funcionan correctamente? Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los síntomas correspondientes en esta sección.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o El equipo no se enciende/El equipo se apaga Síntoma Causa / Solución Página El equipo no se enciende. 0 Compruebe si se ha introducido correctamente el enchufe en la toma de corriente. El equipo se apaga automáticamente. 0 El temporizador de dormir se ha configurado. Encienda de nuevo el equipo. 159 0 La opción “En espera automática” está ajustada.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia Síntoma No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia. Causa / Solución Página 0 Las pilas están agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas. 9 0 Utilice el mando a distancia a una distancia de 23 ft/7 m de la unidad y dentro de un ángulo de 30°. 9 0 Retire los obstáculos existentes entre la unidad y el mando a distancia.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No se reproduce sonido Síntoma No se reproduce sonido a través de los altavoces. Causa / Solución Página 0 Compruebe las conexiones de todos los dispositivos. 32 0 Inserte los cables de conexión por completo. - 0 Compruebe que los conectores de entrada y salida no están conectados a la inversa. - 0 Compruebe los cables en busca de daños. - 0 Compruebe que los cables para altavoz están bien conectados.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No se reproduce el sonido que deseo Síntoma El volumen no aumenta. No se reproduce sonido con la conexión HDMI. No se reproduce sonido a través de un altavoz específico. El subwoofer no emite sonido. Causa / Solución 0 El volumen máximo se ha configurado demasiado bajo. Configure el volumen máximo mediante “Límite” en el menú.
Contenido Síntoma Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Causa / Solución Página El modo DTS Neural:X no se puede seleccionar. 0 DTS Neural:X no se puede seleccionar si se utilizan auriculares. El modo Dolby Surround no puede seleccionarse. 0 No se puede seleccionar Dolby Surround cuando está utilizando auriculares. No es posible seleccionar modos de sonido que no sean “Stereo” o “Direct”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o El sonido se interrumpe o se produce ruido Síntoma Causa / Solución Página Durante la reproducción de 0 Cuando la velocidad de transferencia del dispositivo de memoria USB es baja, puede que el sonido se la radio por Internet o un interrumpa ocasionalmente. dispositivo de memoria 0 La velocidad de comunicación de red es lenta o la emisora de radio está ocupada. USB, el sonido se interrumpe ocasionalmente.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No se muestra ningún vídeo en el TV Síntoma No se visualiza ninguna imagen. Causa / Solución Página 0 Compruebe las conexiones de todos los dispositivos. 75 0 Inserte los cables de conexión por completo. - 0 Compruebe que los conectores de entrada y salida no están conectados a la inversa. - 0 Compruebe los cables en busca de daños. - 0 Ajuste los parámetros de entrada al conector de entrada del televisor conectado a esta unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Síntoma Ajustes Consejos Apéndice Causa / Solución Página Cuando se muestra el 0 El vídeo que se está reproduciendo no aparecerá detrás del menú cuando se está manejando el menú menú, no aparece ninguna durante la reproducción de las siguientes señales de vídeo. imagen de vídeo en el TV.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No se puede reproducir contenido de AirPlay Síntoma El icono AirPlay ' no se muestra en iTunes ni en el iPhone/iPod touch/iPad. Causa / Solución Página 0 Esta unidad y el PC/iPhone/iPod touch/iPad no están conectados a la misma red (LAN). Conéctelos a la 87 0 El firmware de iTunes o del iPhone/iPod touch/iPad no es compatible con AirPlay.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No se reproducen dispositivos de memoria USB Síntoma Causa / Solución Página Esta unidad no puede 0 Desconecte y reconecte el dispositivo de memoria USB. reconocer el dispositivo de 0 Los dispositivos de memoria USB compatibles con clase de almacenamiento masivo son compatibles. memoria USB. 0 Esta unidad no admite una conexión a través de un concentrador USB. Conecte el dispositivo de memoria USB directamente al puerto USB.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No se reproduce contenido del Bluetooth Síntoma No se pueden conectar dispositivos Bluetooth a esta unidad. El sonido se corta. Causa / Solución Página 0 La función Bluetooth del dispositivo Bluetooth no ha sido activada. Consulte el Manual del usuario del dispositivo Bluetooth para habilitar la función Bluetooth. 0 Acerque el dispositivo Bluetooth a esta unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No se reproduce la radio por Internet Síntoma Causa / Solución Página No se muestra una lista de emisoras. 0 El cable LAN no está conectado de forma correcta o la red está desconectada. Compruebe el estado de 87 No es posible recibir emisiones de radio Internet. 0 La emisora de radio seleccionada se emite en un formato no compatible con esta unidad. Los formatos conexión. 0 Lleve a cabo el modo de diagnóstico de red.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No se reproducen archivos de música del PC o NAS Síntoma No es posible reproducir archivos almacenados en un ordenador. Causa / Solución Página 0 Los archivos están almacenados en un formato incompatible. Grabe en un formato compatible. 0 No es posible reproducir archivos con protección de copyright en este equipo. - 0 No se puede utilizar el puerto USB del equipo para la conexión a un ordenador.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No se pueden reproducir varios servicios en línea Síntoma No se pueden reproducir varios servicios en línea. Causa / Solución Página 0 El servicio en línea podría haber sido cortado. - o La función HDMI Control no funciona Síntoma La función HDMI Control no funciona. Causa / Solución Página 0 Compruebe que la opción “HDMI Control” del menú está ajustada como “Activado”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No puede conectar a una red de LAN inalámbrica Síntoma No puede conectar a la red. Causa / Solución Página 0 El nombre de red (SSID), contraseña y ajuste de cifrado no han sido configurados correctamente. Ajuste 240 las configuraciones de red de acuerdo a los detalles de ajuste de esta unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Al utilizar HDMI ZONE2, los dispositivos no funcionan correctamente Síntoma Al utilizar MAIN ZONE, la salida de vídeo se interrumpe en HDMI ZONE2. Causa / Solución Página 0 Con la misma fuente de entrada seleccionada para MAIN ZONE y ZONE2, cuando se controla MAIN ZONE, puede que se interrumpa el vídeo de HDMI ZONE2. Al utilizar HDMI ZONE2, no 0 Asegúrese de que la alimentación está encendida en ZONE2.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Restablecimiento de los ajustes de fábrica Realice este procedimiento si la visualización es anormal o si no es posible efectuar operaciones. Se restablecen diversos ajustes a los valores predeterminados de fábrica. Realice los ajustes de nuevo. X 1 2 3 INFO Desconecte la alimentación pulsando X. Pulse X al mismo tiempo que pulsa INFO y BACK. Quite los dedos de los dos botones cuando “Initialized” aparezca en la pantalla. .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Restablecimiento de los ajustes de red Realice este procedimiento si el contenido de la red no se reproduce correctamente o si la red no se puede conectar de forma adecuada. Se restablecen los ajustes de red a los valores predeterminados de fábrica. Realice los ajustes de nuevo. No obstante, no se restablecen los ajustes del menú “Asignar amplif.”, “Config. Altavoz” y “Vídeo”. X 1 2 3 DIMMER 4 5 ONLINE MUSIC Pulse ONLINE MUSIC.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Acerca de HDMI HDMI es una abreviación de High-Definition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta definición), la cual es una interfaz digital de AV que se puede conectar en un TV o en un amplificador.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 0 Sincro. labios auto. 0 ARC (Audio Return Channel) Esta función corrige automáticamente el retardo entre el audio y el vídeo. Utilice un TV que sea compatible con la función Sincro. labios auto.. Aun cuando esta unidad está en modo de espera, la entrada de señales del conector de entrada HDMI se reproducen en un TV u otro dispositivo que esté conectado al conector de salida HDMI.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Formatos de audio admitidos Consejos Apéndice Sistema de protección de los derechos de autor PCM lineal de 2 canales 2 canales; 32 kHz – 192 kHz; 16/20/24 bits PCM lineal multicanal 7.1 canales; 32 kHz – 192 kHz; 16/20/24 bits Secuencia de bits Dolby Digital / DTS / Dolby Atmos / Dolby TrueHD / Dolby Digital Plus / DTS:X / DTS-HD Master Audio / DTS-HD High Resolution Audio / DTS Express DSD 2 canales – 5.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función de conversión de vídeo Esta unidad convierte automáticamente las señales de entrada de vídeo tal y como se muestra en el diagrama antes de reproducirlas a través del TV.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice . Esta unidad convierte las señales de entrada de vídeo a la resolución que se haya ajustado en la opción “Resolución” del menú antes de reproducirlas a través del TV. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción desde un dispositivo de memoria USB 0 Esta unidad es compatible con las normas MP3 ID3-Tag (Ver. 2). 0 Esta unidad puede mostrar las imágenes incrustadas mediante MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 ó 2.4. 0 Esta unidad es compatible con etiquetas META de WMA. 0 Si el tamaño de imagen (píxeles) de la carátula de un álbum supera 500 × 500 (WMA/MP3) o 349 × 349 (MPEG-4 AAC), cabe la posibilidad de que la música no se reproduzca correctamente.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Los límites en el número de carpetas y archivos que esta unidad puede mostrar son los siguientes. Elemento Capacidad de la memoria Esta unidad admite el siguiente perfil Bluetooth. 0 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): Cuando se conecta un dispositivo Bluetooth que admite este estándar, pueden transmitirse datos de sonido monoaural y estéreo de gran calidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción de un archivo almacenado en un PC o el NAS 0 Esta unidad es compatible con las normas MP3 ID3-Tag (Ver. 2). 0 Esta unidad puede mostrar las imágenes incrustadas mediante MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 o 2.4. 0 Esta unidad es compatible con etiquetas META de WMA.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción de radio por Internet Función de memoria personal o Especificaciones de las emisoras reproducibles Los ajustes utilizados más recientemente (modo de entrada, modo de salida HDMI, modo de sonido, control de tonalidad, nivel de canal, MultEQ® XT32, Dynamic EQ, Dynamic Volume, Restorer y retraso de audio, etc.) se guardan para cada fuente de entrada.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Modos de sonido y canales de salida . S Esto indica los canales de salida de audio o parámetros surround que pueden configurarse. D Esto indica los canales de salida de audio. Los canales de salida dependen de los parámetros de “Config. Altavoz”. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice .
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice . Mejora (Auro-3D) Parámetro surround Modo de sonido Auro-3D Auro-2D Surround Ajuste nivel subwoofer EQ cine S S S S Gestión de Loudness z1 Compresión dinámica z2 DTS Neural:X Auro-3D Auro-2D Surround Efect.
Contenido z1 z2 z3 z4 z5 z6 z7 z8 Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD o Dolby Atmos. Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS:X o DTS. Este elemento se puede seleccionar cuando se introduce una señal DTS:X compatible con la función Control de diálogo.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido . F Indica el modo de sonido predeterminado. S Indica el modo de sonido que se puede seleccionar. Señal de 2 canales Modo de sonido NOTA Analógica / PCM Dolby Digital (+/HD) DTS (-HD) Señal multicanal DSD (Super Audio CD) PCM multi DTS Surround DTS:X MSTR / DTS:X DTS-HD MSTR DTS-HD HI RES DTS ES Dscrt6.1 DTS ES Mtrx6.
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice . Contenido Señal de 2 canales Modo de sonido Multi Ch In Multi Ch In Multi Ch In + Dolby Surround Multi Ch In 7.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice . Mejora (Auro-3D) Señal de 2 canales Modo de sonido Auro-3D Auro-3D Auro-2D Surround NOTA Analógica / PCM z11 z11 S S Dolby Digital (+/HD) S S Señal multicanal DTS (-HD) DSD (Super Audio CD) PCM multi S S S S S S DTS:X DTS-HD S S DTS DTS ES DTS ES Express Dscrt6.1 Mtrx6.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice z1 Este elemento se puede seleccionar cuando se utiliza cualquiera de los altavoces surround trasero, altura frontal, superior delantero, medio superior, superior trasero, altura trasero, Dolby delantero, surround Dolby o Dolby trasero. z2 Este elemento se puede seleccionar cuando se utilizan altavoces surround traseros. z3 Este elemento se puede seleccionar si la señal de entrada es DTS-HD Master Audio.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Explicación de términos o Audyssey Audyssey LFC™ (Low Frequency Containment) Audyssey LFC™ resuelve el problema de los sonidos de baja frecuencia que molestan al vecindario. Audyssey LFC™ supervisa de forma dinámica el contenido de audio y elimina las bajas frecuencias que traspasan paredes, suelos y techos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Dolby Mejora (Auro-3D) Dolby Atmos o Auro-3D El paquete de tecnología Auro-3D® es una nueva tecnología de audio innovadora que combina formatos de audición basados en altura con potentes herramientas creativas para ofrecer una experiencia de sonido tridimensional inigualable. Auro-3D® es el nombre general de formato para sonido en 3D y hace referencia a la disposición de los altavoces.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Dolby Digital Tecnología para altavoces Dolby (altavoces Dolby Atmos Enabled) Dolby Digital es un formato de señal digital multicanal desarrollado por Dolby Laboratories. Se reproduce un total de 5.1 canales: canales delanteros (“FL”, “FR” y “C”), 2 canales surround (“SL” y “SR”) y el canal “LFE” para los efectos de frecuencias bajas.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o DTS Apéndice DTS-ES™ Discrete 6.1 DTS-ES™ Discrete 6.1 es un formato de audio digital de 6.1 canales discretos que añade un canal surround trasero (SB) al sonido surround digital DTS. La descodificación de señales de audio de 5.1 canales convencionales también es posible según el descodificador que se utilice. Control de diálogo Le ofrece control sobre la experiencia de audición.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes El Audio de alta Resolución DTS-HD es una versión mejorada de los formatos de señal DTS, DTS-ES y DTS 96/24 convencionales, compatible frecuencias de muestreo de 96 o 48 kHz y con un máximo de 7.1 canales de sonido digital discreto. Al alta velocidad de bits de datos ofrece sonido de alta calidad. Este formato es completamente compatible con productos convencionales, incluyendo datos de sonido surround digital DTS de 5.1 canales convencionales.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OFMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Vídeo Impedancia de altavoces Este es un valor de resistencia de CA, indicado en Ω (ohm). Cuando este valor es más pequeño es posible obtener una mayor potencia. ISF ISF (Imaging Science Foundation) es una organización que certifica técnicos de vídeo que están así cualificados para llevar a cabo calibraciones y ajustes para adaptarse a las condiciones de instalación.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Red Consejos WPA-PSK/WPA2-PSK (Pre-shared Key) Éste es un sistema de autenticación simple por mutua autenticación cuando una cadena de caracteres preajustada coincide con el punto de acceso y cliente del punto de acceso de LAN inalámbrica. AirPlay AirPlay envía (reproduce) el contenido grabado en iTunes o en un iPhone/ iPod touch/iPad a un dispositivo compatible a través de la red.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Otros Denon Link HD Denon Link HD usa el reloj del amplificador AV conectado a Denon Link HD para lograr la transferencia de señales HDMI con pocos temblores. HDCP Al transmitir señales digitales entre los dispositivos, esta tecnología de protección de derechos de autor codifica las señales para prevenir que se copie el contenido sin autorización. MAIN ZONE La habitación en la que se coloca esta unidad se llama MAIN ZONE.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Información sobre Marcas Registradas . . Fabricado con licencia de Audyssey Laboratories™. U.S., pendiente de patentes en el extranjero. Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume® y Audyssey LFC™ son marcas comerciales registradas de Audyssey Laboratories. .
Conexiones Reproducción Ajustes Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS, Inc. DTS, el símbolo, DTS en combinación con el símbolo DTS:X y el logotipo DTSX son marcas comerciales registradas de DTS, Inc. en los EE. UU. y/u otros países. © DTS, Inc. All Rights Reserved. . Panel trasero . This item incorporates copy protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos . Mejora (Auro-3D) Fabricado con licencia de Auro Technologies. Auro-3D® y los símbolos correspondientes son marcas registradas de Auro Technologies.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Especificaciones o Sección de audio 0 Amplificador de potencia Salida nominal: Delantero: 140 W + 140 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,05 % D.A.T.) 175 W + 175 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.) Central: 140 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,05 % D.A.T.) 175 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.) Surround: 140 W + 140 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,05 % D.A.T.) 175 W + 175 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos 0 Analógica Sensibilidad de entrada: 200 mV Frecuencia de respuesta: 10 Hz – 100 kHz — +1, –3 dB (modo Direct) S/R: 102 dB (IHF-A pesado, modo Direct) Distorsión: 0,005 % (20 Hz – 20 kHz) (modo Direct) Salida nominal: 1,2 V 0 Digital Salida D/A: Salida nominal — 2 V (reproducción a 0 dB) Distorsión armónica total — 0,008 % (1 kHz, a 0 dB) Relación S/R — 102 dB Margen dinámico — 100 dB Entrada digital: Formato — Interfaz de audio digital
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Sección de vídeo 0 Conectores de vídeo estándar Nivel de entrada/salida e impedancia: 1 Vp-p, – 75 Ω/ohm Frecuencia de respuesta: 5 Hz – 10 MHz — 0, – 3 dB 0 Conector de vídeo por componentes de colores Nivel de entrada/salida e impedancia: Señal Y — 1 Vp-p, 75 Ω/ohm Señal PB / CB — 0,7 Vp-p, 75 Ω/ohm Señal PR / CR — 0,7 Vp-p, 75 Ω/ohm Frecuencia de respuesta: 5 Hz – 60 MHz — 0, – 3 dB o Sintonizador de sintonizador [FM] [AM] (Nota: μV a 7
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Sección LAN inalámbrica Tipo de red (estándar de LAN inalámbrica): De conformidad con IEEE 802.11a/b/g/n (Conforme con Wi-Fi®) z1 Seguridad: WEP 64 de bits, WEP de 128 bits WPA/WPA2-PSK (AES) WPA/WPA2-PSK (TKIP) Rango de frecuencias utilizado: 2,4 GHz, 5 GHz z1 El logo de Wi-Fi® CERTIFIED y el logo de Wi-Fi CERTIFIED On-Product son marcas comerciales registradas de la Wi-Fi Alliance.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Sección Bluetooth Sistema de comunicaciones: Versión 3.0 de la especificación de Bluetooth + EDR (Enhanced Data Rate) Potencia de transmisión: Potencia de clase 1 de la especificación de Bluetooth Rango de comunicación máximo: Aprox.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 1/2 (12) 7/8 (22) 2 1/4 (55) 1 7/8 (45) 13 5/8 (344) 2 3/8 (60) 9 3/8 (235) 6 5/8 (167) 5/8 (15) 6 (152) 17 1/8 (434) 1 7/8 (45) . o Peso : 31 lbs 15 oz (14,5 kg) Panel delantero Pantalla Panel trasero 326 Mando a distancia Índice alfabético 15 1/8 (383) 9 3/8 (237) 15 1/2 (393) 13 3/8 (339) 2 7/8 (70) 1 3/8 (32) o Dimensiones (Unidad: pulg.
Contenido Conexiones Índice alfabético v Numéricos 11.1 canales ................................................... 61 3D ................................................................ 290 4K ................................................................ 290 5.1 canales ............................................... 38, 47 7.1 canales ............................................... 38, 48 9.1 canales .....................................................
Contenido Conexiones vM Reproducción Ajustes vP Consejos Apéndice vR Mando a distancia .......................................... 28 Panel delantero .............................................. 18 Radio Internet ............................................... 115 Modo de sonido ............................ 143, 299, 301 Panel trasero .................................................. 24 Reproductor de Blu-ray Disc .................... 80, 94 Modo de sonido automático .......................
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos vT Temporizador de desconexión ..................... 159 Todas zonas estéreo .................................... 141 TV ....................................................... 75, 76, 77 TV por cable ................................................... 79 vV Volumen ................................................. 94, 137 vZ ZONE2/ZONE3 ......................................
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Licencia o Información acerca de la licencia del software empleado en la unidad n GPL Código abierto utilizado bridge-utils busybox ebtables Linux kernel mtd-utils ntfs-3g_ntfsprogs ntpclient u-boot wireless-tools Acerca de las licencias GPL (siglas en inglés de Licencia Pública General de GNU) y LGPL (siglas en inglés de Licencia Pública General Reducida de GNU) En este producto se emplea software propio con licencia GPL/LGPL y software de
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes n LGPL Apéndice n e2fsprogs-libs-1.40.8/lib/uuid Código abierto utilizado ffmpeg glibc libmms Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Versión 0.8.3 2.9 0.6.2 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, and the entire permission notice in its entirety, including the disclaimer of warranties. 2.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes n expat-2.0.1 Consejos Apéndice n getopt Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintainers. http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/src/lib/libc/stdlib/ Copyright (c) 1987, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes n jQuery Apéndice n libpcap-1.4.0 Copyright 2014 jQuery Foundation and other contributors http://jquery.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes n libtar-1.2.11 Apéndice n mDNS 320.10.80 Copyright (c) 1998-2003 University of Illinois Board of Trustees Copyright (c) 1998-2003 Mark D. Roth All rights reserved.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes n mongoose Apéndice n openssl-1.0.0d https://github.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n portmap-6.0 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes n pstdint.h-0.1.12 Apéndice n rl78flash 2000.3.1 0 BSD License: License ======= The MIT License (MIT) Copyright (c) 2012 Maxim Salov 0 Copyright (c) 2005-2011 Paul Hsieh 0 All rights reserved.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes n sqlite 2003.5.7 Apéndice n strlcpy.c , v1.11 SQLite Copyright SQLite is in the Public Domain 0 Copyright (c) 1998 Todd C. Miller 0 Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes n tinyxml 2002.4.3 Apéndice n Tremor www.sourceforge.net/projects/tinyxml This software is provided ’as-is’, without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software. http://wiki.xiph.org/index.php/Tremor Copyright (c) 2002, Xiph.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos n zlib http://www.zlib.net/ zlib.h -- interface of the ‘zlib’ general purpose compression library version 1.2.3, July 18th, 2005 Copyright (C) 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler This software is provided ‘as-is’, without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.
. www.denon.com 341 3520 10462 00AD Copyright © 2016 D&M Holdings Inc. All Rights Reserved.