OPERATING INSTRUCTIONS CD/MP3 PLAYER DN-C615
Table Of Contents
- ENGLISH
- 1. FEATURES
- 2. PART NAMES AND FUNCTIONS
- 3. CONNECTIONS
- 4. OPENING AND CLOSING THE DISC HOLDER AND LOADING A DISC
- 5. NORMAL CD PLAYBACK
- 6. ADVANCED CD PLAYBACK
- 7. PLAYING MP3 FILES
- 8. THE COMPACT DISC
- 9. POWER ON PLAYBACK
- 10. EXPANDED FUNCTION
- 11. BEFORE SWITCHING OFF THE POWER
- 12. PRESET FUNCTIONS AND OPERATIONS
- 13. TROUBLESHOOTING
- 14. SPECIFICATIONS
- DEUTSCH
- 1. MERKMALE
- 2. BAUTEILBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
- 3. ANSCHLÜSSE
- 4. ÖFFNEN UND SCHLIESSEN DER PLATTENLADE UND EINLEGEN EINER CD-PLATTE
- 5. NORMALE-CD-PLATTEN-WIEDERGABE
- 6. ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN
- 7. WIEDERGABE VON MP3-DATEIEN
- 8. WISSENSWERTES ÜBER CD-PLATTEN
- 9. WIEDERGABESTART BEIM EINSCHALTEN DES GERÄTES
- 10. ERWEITERTE FUNKTION
- 11. VOR DEM ABSCHALTEN DES STROMES
- 12. GESPEICHERTE FUNKTIONEN UND BETRIEBE
- 13. FEHLERSUCHE
- 14. TECHNISCHE DATEN
- FRANÇAIS
- 1. CARACTERISTIQUES
- 2. NOMENCLATURE ET FONCTIONS
- 3. CONNEXIONS
- 4. OUVERTURE ET FERMETURE DU RECEPTACLE DE DISQUE COMPACT ET CHARGEMENT D’UN DISQUE
- 5. REPRODUCTION NORMALE D’UN DISQUE COMPACT
- 6. REPRODUCTION AVANCEE D’UN DISQUE COMPACT
- 7. LIRE DES FICHIERS MP3
- 8. LE DISQUE COMPACT
- 9. LECTURE A LA MISE SOUS TENSION
- 10. FONCTION D’EXPANSION
- 11. VANT D’ETEINDRE L’APPAREIL
- 12. FONCTIONS PREREGLEES ET FONCTIONNEMENT
- 13. DEPANNAGE
- 14. SPECIFICATIONS
- ITALIANO
- 1. CARATTERISTICHE
- 2. NOMENCLATURA E FUNZIONI
- 3. COLLEGAMENTI
- 4. APERTURA E CHIUSURA DEL PORTA DISCHI ED INSERIMENTO DI UN DISCO
- 5. RIPRODUZIONE CD NORMALE
- 6. RIPRODUZIONE CD AVANZATA
- 7. RIPRODUZIONE DI FILE MP3
- 8. IL COMPACT DISC
- 9. RIPRODUZIONE ALL’ACCENSIONE DEL SINTOLETTORE
- 10. FUNZIONE ESPANSA
- 11. PRIMA DI SPEGNERE LA CORRENTE
- 12. FUNZIONI ED OPERAZIONI DI PRESELEZIONE
- 13. LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
- 14. SPECIFICHE
- ESPAÑOL
- 1. CARACTERÍSTICAS
- 2. NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS
- 3. CONEXIÓNES
- 4. APERTURA Y CIERRE DEL PORTADISCO, Y CARGA DE UN DISCO
- 5. REPRODUCCIÓN NORMAL
- 6. FUNCIONES ESPECIALES DE REPRODUCCIÓN
- 7. REPRODUCCIÓN DE FICHEROS MP3
- 8. EL DISCO COMPACTO
- 9. REPRODUCCIÓN AL ENCENDER
- 10. FUNCIÓN AMPLIADA
- 11. ANTES DE DESCONECTAR LA ALIMENTACION A LA UNIDAD
- 12. FUNCIONES Y OPERACIONES DE PREAJUSTE
- 13. SINTOMAS QUE SUELEN CONFUNDIRES CON LAS AVERIAS
- 14. ESPECIFICACIONES
- NEDERLANDS
- 1. KENMERKEN
- 2. BENAMING EN FUNCTIES VAN ONDERDELEN
- 3. AANSLUITINGEN
- 4. OPENEN EN SLUITEN VAN DE CD-HOUDER EN PLAATSEN VAN EEN CD
- 5. NORMALE CD-WEERGAVE
- 6. GEAVANCEERDE CD-WEERGAVE
- 7. AFSPELEN VAN MP3-BESTANDEN
- 8. DE COMPACT DISC
- 9. WEERGAVE BIJ INSCHAKELING
- 10. UITGEBREIDE FUNCTIE
- 11. ALVORENS DE SPANNING UIT TE SCHAKELEN
- 12. VOORKEUZEFUNCTIES EN BEDIENINGEN
- 13. OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
- 14. TECHNISCHE GEGEVENS
- SVENSKA
- 1. EGENSKAPER
- 2. DE OLIKA DELARNA OCH DERAS FUNKTIONER
- 3. ANSLUTNING
- 4. HUR MAN ÖPPNAR OCH STÄNGER SKIVSLÄDEN OCH LÄGGER I EN SKIVA
- 5. NORMAL CD-SPELNING
- 6. AVANCERAD CD-SPELNING
- 7. SPELA MP3-FILER
- 8. COMPACT DISC-SKIVOR
- 9. AUTOMATISK AVSPELNINGSTART VID STRÖMTILLSLAG
- 10. EXPANDERAD FUNKTION
- 11. INNAN DU SLÅR AV STRÖMMEN
- 12. FÖRINSTÄLLNING AV FUNKTIONER OCH PROCEDURER
- 13. FELSÖKNING
- 14. SPECIFIKATIONER

26
FRANÇAIS
– TABLE DES MATIERES –
z
Caracteristiques................................................26
x
Nomenclature et fonctions.........................26, 27
c
Connexions.................................................27, 28
v
Ouverture et fermeture du receptacle de disque
compact et chargement d’un disque ...............28
b
Reproduction normale d’un disque compact ...28
n
Reproduction avancee
d’un disque compact..................................29, 30
m
Lire des fichiers MP3.................................30~32
,
Le disque compact ...........................................32
.
Lecture a la mise sous tension ........................32
⁄0
Fonction d’expansion .................................32, 33
⁄1
Avant d’eteindre l’appareil ................................33
⁄2
Fonctions prereglees et fonctionnement ...33, 34
⁄3
Depannage .......................................................35
⁄4
Specifications ...................................................35
2 ACCESSOIRES
Vérifier que les articles suivants sont inclus
dans le carton en plus de l’unité principale:
q Mode d’emploi .................................................1
w Cordons de connexion .....................................1
1
CARACTERISTIQUES
2 Programmation de 99 plages et lecture aléatoire
2 Lecture à vitesse variable ±12 %
2 Lecture CD-R/RW
2 Fonction de lecture unique / continue
2 Texte CD (CD TEXT)
2 Lecture MP
2 Démarrage automatique de la lecture
2 Lecture en cascade
2 Lecture à l’allumage
2 INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir acheté ce lecteur de
CD/MP3 à composants DENON.
DENON est fier de présenter ce lecteur de CD/MP3
perfectionné aux amateurs de sons et aux mélomanes
comme une preuve de la quête sans concession de la
qualité de son ultime. La performance de haute qualité
et l’utilisation facile fournissent certainement de
nombreuses heures d’excellent plaisir musical.
PRECAUTION:
• Lorsque l’interrupteur d’alimentation est dans
l’état désactivé, l’appareil est encore connecté à
la ligne de tension du secteur.
• Prière de s’assurer de débrancher le cordon en
quittant la maison par exemple lors du départ en
vacances.
• Le DN-C615 fonctionne normalement lorsque le
lecteur de CD est monté avec le panneau avant
faisant un angle de 10 degrés par rapport au plan
vertical. Si le lecteur est trop incliné , les disques
risquent de ne pas être chargés correctement.
DN-C615
Max. 10°
2
NOMENCLATURE ET FONCTIONS
(Se reporter à la page 3.)
(1) Panneau avant
q
Interrupteur d’alimentation (POWER)
• L’appareil s’allume lorsque la touche est placée
de la position hors circuit (
£) en position sous
tension (
¢).
• L’appareil s’éteint lorsque la touche est placée
de la position sous tension (
£) en position
hors circuit (
¢).
w
Réceptacle de disque
• Le disque est placé sur ce réceptacle. Le fait
d’appuyer sur la touche d’ouverture / fermeture
du réceptacle de disque (OPEN/CLOSE
5) e
ouvre et referme le réceptacle.
Lors du chargement du CD, le placer
correctement dans le réceptacle de disque.
e
Touche d’ouverture/fermeture du
réceptacle de disque (
5 OPEN/CLOSE)
• Appuyer sur cette touche pour charger ou
éjecter le disque. Chaque pression sur cette
touche ouvre et referme le réceptacle de
disque w.
r
Détecteur de la télécommande
(REMOTE SENSOR)
• A propos de la télécommande sans fil: veuillez
contacter votre distributeur ou revendeur local.
t
Affichage
• Reportez-vous à la page 27 pour plus de
détails.
y
Touche PLAY (1)
• Utilisez cette touche pour lancer la lecture.
u
Touche d’arrêt (STOP 2)
• Appuyez sur cette touche pour arrêter la
reproduction.
i
Touche PAUSE (3)
• Utilisez cette touche pour mettre la lecture en
pause.
o!0
Touche de recherche de pistes
(
8 , 9)
• Cette touche sélectionne la plage à lire.
!1 !2
Touches de recherche (6 , 7)
• Ces touches sont utilisées afin de modifier
avec exactitude les positions d’où
commencera la lecture.
!3
Touches numérotées
(1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 et 0/CLEAR)
• Utilisez ces touches pour la recherche directe
et programmer les fonctions de mémoire.
• Pour la recherche directe, enfoncez par
exemple la touche si vous voulez
écouter la piste numéro 3.
Pour la piste numéro 12, enfoncez puis
.
Pour programmer les pistes, enfoncez la touche
PROG./DIRECT !7 afin de régler l’appareil en
mode programme.
!4
Touche +10
• Enfoncez d’abord cette touche si vous choisissez
des pistes don't le numéro excède 10.
• Utilisez la avec les touches numérotées !3.
Par exemple, pour sélectionner la piste numéro 15,
enfoncez puis .
Pour sélectionner la piste numéro 33, enfoncez
trois fois, puis enfoncez .
!5 !6
Touche de contrôle de vitesse de
lecture de CD (–, +)
• Utilisez ces touches pour régler la vitesse de
lecture sur une plage de ±12 % à –12 %.
• La vitesse variable de lecture réglée est
indiquée sur l’affichage.
!7
Touche de programme/direct
(PROG./DIRECT)
• Appuyez sur cette touche pour saisir des
plages pour la reproduction programmée
(reportez–vous à la page 29 pour plus de
renseignements.)
• Lorsque cette touche est enfoncée, l’indicateur
programmation “PROG” est allumé.
!8
Touche de aléatoire (RANDOM)
• Lorsque cette touche est enfoncée, le mode
de lecteur aléatoire est activé et l’indicateur
aléatoire “RAND” est allumé.
!9
Touche REPEAT
• Appuyez sur cette touche pour effectuer une
lecture répétée.
@0
Touche de temps (TIME)
• L’affichage de temps commute chaque fois
que cette touche est enfoncée.
• Normalement, “ELAPSED”, apparaît sur l’affichage
d’heure et le temps actuel écoulé est affiché.
• Lorsque cette touches est enfoncée une fois,
“REMAIN;” apparaît sur l’affichage d’heure et
le temps restant de la plage actuelle est affiché.
En appuyant de nouveau, le temps restant
jusqu’ à la fin du disque est affiché.