OPERATING INSTRUCTIONS CD/MP3 PLAYER DN-C615
Table Of Contents
- ENGLISH
- 1. FEATURES
- 2. PART NAMES AND FUNCTIONS
- 3. CONNECTIONS
- 4. OPENING AND CLOSING THE DISC HOLDER AND LOADING A DISC
- 5. NORMAL CD PLAYBACK
- 6. ADVANCED CD PLAYBACK
- 7. PLAYING MP3 FILES
- 8. THE COMPACT DISC
- 9. POWER ON PLAYBACK
- 10. EXPANDED FUNCTION
- 11. BEFORE SWITCHING OFF THE POWER
- 12. PRESET FUNCTIONS AND OPERATIONS
- 13. TROUBLESHOOTING
- 14. SPECIFICATIONS
- DEUTSCH
- 1. MERKMALE
- 2. BAUTEILBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
- 3. ANSCHLÜSSE
- 4. ÖFFNEN UND SCHLIESSEN DER PLATTENLADE UND EINLEGEN EINER CD-PLATTE
- 5. NORMALE-CD-PLATTEN-WIEDERGABE
- 6. ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN
- 7. WIEDERGABE VON MP3-DATEIEN
- 8. WISSENSWERTES ÜBER CD-PLATTEN
- 9. WIEDERGABESTART BEIM EINSCHALTEN DES GERÄTES
- 10. ERWEITERTE FUNKTION
- 11. VOR DEM ABSCHALTEN DES STROMES
- 12. GESPEICHERTE FUNKTIONEN UND BETRIEBE
- 13. FEHLERSUCHE
- 14. TECHNISCHE DATEN
- FRANÇAIS
- 1. CARACTERISTIQUES
- 2. NOMENCLATURE ET FONCTIONS
- 3. CONNEXIONS
- 4. OUVERTURE ET FERMETURE DU RECEPTACLE DE DISQUE COMPACT ET CHARGEMENT D’UN DISQUE
- 5. REPRODUCTION NORMALE D’UN DISQUE COMPACT
- 6. REPRODUCTION AVANCEE D’UN DISQUE COMPACT
- 7. LIRE DES FICHIERS MP3
- 8. LE DISQUE COMPACT
- 9. LECTURE A LA MISE SOUS TENSION
- 10. FONCTION D’EXPANSION
- 11. VANT D’ETEINDRE L’APPAREIL
- 12. FONCTIONS PREREGLEES ET FONCTIONNEMENT
- 13. DEPANNAGE
- 14. SPECIFICATIONS
- ITALIANO
- 1. CARATTERISTICHE
- 2. NOMENCLATURA E FUNZIONI
- 3. COLLEGAMENTI
- 4. APERTURA E CHIUSURA DEL PORTA DISCHI ED INSERIMENTO DI UN DISCO
- 5. RIPRODUZIONE CD NORMALE
- 6. RIPRODUZIONE CD AVANZATA
- 7. RIPRODUZIONE DI FILE MP3
- 8. IL COMPACT DISC
- 9. RIPRODUZIONE ALL’ACCENSIONE DEL SINTOLETTORE
- 10. FUNZIONE ESPANSA
- 11. PRIMA DI SPEGNERE LA CORRENTE
- 12. FUNZIONI ED OPERAZIONI DI PRESELEZIONE
- 13. LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
- 14. SPECIFICHE
- ESPAÑOL
- 1. CARACTERÍSTICAS
- 2. NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS
- 3. CONEXIÓNES
- 4. APERTURA Y CIERRE DEL PORTADISCO, Y CARGA DE UN DISCO
- 5. REPRODUCCIÓN NORMAL
- 6. FUNCIONES ESPECIALES DE REPRODUCCIÓN
- 7. REPRODUCCIÓN DE FICHEROS MP3
- 8. EL DISCO COMPACTO
- 9. REPRODUCCIÓN AL ENCENDER
- 10. FUNCIÓN AMPLIADA
- 11. ANTES DE DESCONECTAR LA ALIMENTACION A LA UNIDAD
- 12. FUNCIONES Y OPERACIONES DE PREAJUSTE
- 13. SINTOMAS QUE SUELEN CONFUNDIRES CON LAS AVERIAS
- 14. ESPECIFICACIONES
- NEDERLANDS
- 1. KENMERKEN
- 2. BENAMING EN FUNCTIES VAN ONDERDELEN
- 3. AANSLUITINGEN
- 4. OPENEN EN SLUITEN VAN DE CD-HOUDER EN PLAATSEN VAN EEN CD
- 5. NORMALE CD-WEERGAVE
- 6. GEAVANCEERDE CD-WEERGAVE
- 7. AFSPELEN VAN MP3-BESTANDEN
- 8. DE COMPACT DISC
- 9. WEERGAVE BIJ INSCHAKELING
- 10. UITGEBREIDE FUNCTIE
- 11. ALVORENS DE SPANNING UIT TE SCHAKELEN
- 12. VOORKEUZEFUNCTIES EN BEDIENINGEN
- 13. OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
- 14. TECHNISCHE GEGEVENS
- SVENSKA
- 1. EGENSKAPER
- 2. DE OLIKA DELARNA OCH DERAS FUNKTIONER
- 3. ANSLUTNING
- 4. HUR MAN ÖPPNAR OCH STÄNGER SKIVSLÄDEN OCH LÄGGER I EN SKIVA
- 5. NORMAL CD-SPELNING
- 6. AVANCERAD CD-SPELNING
- 7. SPELA MP3-FILER
- 8. COMPACT DISC-SKIVOR
- 9. AUTOMATISK AVSPELNINGSTART VID STRÖMTILLSLAG
- 10. EXPANDERAD FUNKTION
- 11. INNAN DU SLÅR AV STRÖMMEN
- 12. FÖRINSTÄLLNING AV FUNKTIONER OCH PROCEDURER
- 13. FELSÖKNING
- 14. SPECIFIKATIONER

72
SVENSKA
10
EXPANDERAD FUNKTION
Flera enheter hos DN-C615 eller andra DENON-produkter (DN-780R etc.) kan användas tillsammans för längre
avspelningstid, samtidig inspelning och andra funktioner.
2 KASKADANVÄNDNING (FLERA KONTINUERLIGT)
• Se figur 1 för att ansluta utrustningen.
• Använd en RCA-kabel för att ansluta CASCADE OUT-anslutningarna till CASCADE IN-anslutningarna på de
olika enheterna.
• När den första och sista enheten har anslutits enligt figur 1, utförs avspelning utan slut.
• Funktionen avbryts på den sista enheten om den första och sista enheten inte är sammankopplade.
Kaskadavspelning
1. Sätt alla enheternas kaskadläge till kaskad=på ”Cas=ON”. (Förinställningsfunktion)
2. Tryck på PLAY-tangenten (1) y på enhet 1. Avspelning påbörjas.
• Avspelning på enhet 1 avslutas, avspelning startar på enhet 2.
3. Avspelning stoppas när stopptangenten trycks ned på den enhet som spelar för tillfället.
Figur 1
enheter 1 DN-C615
enheter 2 DN-C615
8
COMPACT DISC-SKIVOR
• Undvik att det kommer fingeravtryck, fett eller
damm på skivytan. Torka av skivan med en mjuk,
torr trasa om den blir smutsig.
• Använd inte bensen, thinner, vatten, skivspray,
elektrostatiska kemikalier eller silikonbehandlade
rengöringsdukar för att rengör CD-skivorna.
• Hantera alltid CD-skivorna försiktigt för att undvika
skada deras yta; var särskilt försiktigt när du tar ur
eller sätter tillbaka en skiva i sin ask.
• Böj inte CD-skivor.
• Utsätt inte CD-skivor för hög värme.
• Försök inte göra hålet i CD-skivornas mitt större.
• Skriv inte på skivetiketten (den tryckta sidan) med
hårda föremål, som t ex blyertspennor eller
kulspetspennor.
• Om en CD-skiva tas från en kall palts till en varm
plats, t ex om du tar med dig en skiva inomhus på
vintern, kan det bildas kondens på skivan. Försök i
så fall inte torka skivan med en hårtork e likn.
Försiktighetsåtgärder vid hantering
av CD-skivor
• Ta alltid ut skivan ur spelaren när den har spelats
färdig.
• Förvara alltid CD-skivorna i sina askar så att de
skyddas mot smuts och skador.
• Förvara inte CD-skivor på följande platser :
1) Där de utsätts för direkt solljus under lång tid.
2) Där de utsätts för mycket damm eller hög
fuktighet.
3) Där de utsätts för värme från värmeelement o
dyl.
Försiktighetsåtgärder vid förvaring
av CD-skivor
9
AUTOMATISK
AVSPELNINGSTART VID
STRÖMTILLSLAG
Avspelningen börjar automatiskt när strömmen slås på.
• Funktionen för automatisk avspelningsstart vid
strömtillslag kan förinställas med
“FÖRINSTÄLLNING AV FUNKTIONER OCH
PROCEDURER” (sid 73).
• För att avbryta läget för upprepande av ett
spår ska du trycka på REPEAT-tangenten !9
upprepande tills upprepningsindikatorn
”REPEAT” släcks.