Professional DIGITAL DJ Mixer DN-X1600 Manuel de l’Utilisateur
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA n SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FCC INFORMATION (For US customers) 1. COMPLIANCE INFORMATION Product Name: DJ Mixer Model Number: DN-X1600 This product complies with Part 15 of the FCC Rules.
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH n NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN CAUTION: • The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. • No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the unit.
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA A NOTE ABOUT RECYCLING: This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations. When discarding the unit, comply with local rules or regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations concerning battery disposal.
FRANCAIS Accessoires·····················································································2 Installation ·····················································································2 Principales Caracteristiques··························································3 Nomenclature et fonctions ···························································4 Panneau supérieur ········································································4 Affichage ····························
FRANCAIS Introduction Installation Introduction Connexions Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil DENON. Afin d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil. Après l’avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Lorsque le DN-X1600 est monté à l’intérieur d’un coffret ou d’une cabine de DJ, nous vous conseillons dans la mesure du possible de laisser un espace vide de 20 mm (3/4 ins.
FRANCAIS Introduction Principales Caracteristiques La configuration de base des systèmes d'entrée et de sortie de cet appareil est indiquée ci-dessous. 5. Facilité d’utilisation et conception d’une grande fiabilité parfaitement adaptée à l’usage professionnel • Des égaliseurs isolateurs sont intégrés à chacun des canaux d’entrée. Il est aussi possible de personnaliser les fréquences de point de croisement des bandes, à l’aide de présélections.
FRANCAIS Introduction q Commande MASTER LEVEL Nomenclature et fonctions Règle le niveau des sorties MASTER. w Touche Master EFX INS Panneau supérieur Connexions E4 E5 Cette touche permet d'obtenir plusieurs effets pour les signaux de sortie Master. E6 E7 R1 e Commande BOOTH LEVEL R2 Règle le niveau des sorties Booth.
FRANCAIS Active/Désactive les effest EFX. Q6 Touche EFX SEND de canal Q7 Touches CUE de canal Q8 Commutateur CROSSFADER ASSIGN A, B: La source du canal est attribuée à A ou B du crossfader. Q9 CROSSFADER Accepte les prises de casque d’écoute stéréo 1/4”. Règle le volume des casques d’écoute. W3 Commande HEADPHONE PAN Sert à ajuster la balance entre le son CUE et le son Master qui sont contrôlés à l’aide du casque d’écoute.
FRANCAIS Introduction q Témoin V-LINK Affichage S'allume lorsque le mode V-LINK est actif. Panneau arrière w Témoin EXT q w e r S'allume quand les informations Preset du périphérique USB sont utilisées. t Q5 e w q Q2 Q3 Connexions e Témoin USB A/USB B Opérations de base Fonction d’effecteur y u Q4 Indique le mode USB en cours. USB A : Mode d'hôte USB USB B : Mode de périphérique USB r Témoin EQ LOCK Clignote quand les égaliseurs et les fadeurs sont verrouillés.
FRANCAIS DN-S3700 Microphones balancée Préparatifs Câbles utilisés pour les connexions Sélectionnez les câbles en fonction de l’équipement à connecter.
FRANCAIS Introduction Prise COAXIAL DIGITAL OUT (44,1/48/96 kHz) Connexion des prises de sortie Connexions Cette prise RCA émet des données de sortie numériques. Ces signaux ne sont pas affectés par les réglages du niveau Master. Il est recommandé d’utiliser un câble RCA conçu pour les signaux numériques (75 ohms). (Ces câbles sont disponibles dans les magasins de matériel audiovisuel.) Opérations de base Fonction d’effecteur Prise de sortie MIDI C'est une prise de sortie à connecteur DIN à 5 broches.
FRANCAIS Introduction Connexions à la mémoire USB ou au câble USB Connexion du cordon d’alimentation Raccordez le cordon d’alimentation fourni au DN-X1600, puis branchez-le sur une prise CA. Connexions REMARQUE • Bien insérer les prises CA. Des connexions incomplètes risquent de générer du bruit.
FRANCAIS Introduction Opérations de base Connexions Opérations de base Opérations de base Fonction d’effecteur sur le bouton POWER ON/OFF pour 1 Appuyez allumer l'appareil. les commandes SOURCE SEL pour 2 Utilisez sélectionner les canaux de 1 à 4 des sources à utiliser (LN1–LN4, P1–P4, USB). Utilisez les boutons SEL de chaque LINE pour sélectionner CD ou PHONO comme entrée de LINE.
FRANCAIS MONITOR (sortie casque d’écoute) microphone est branché sur MIC1 ou 1 Lorsqu'un MIC2, appuyez sur la touche MIC1 ou MIC2 pour la source à contrôler à l'aide des 1 Sélectionnez touches CUE pour chaque canal. • Lorsqu'une source est sélectionnée, le témoin de la touche CUE s'allume. • Les contrôles CUE pour les canaux 1–4 ainsi que pour EFX le niveau de volume de MIC1 à l'aide de la 2 Ajustez commande MIC1 TRIM et le niveau de volume de peuvent être sélectionnés.
FRANCAIS Introduction Fonction d’effecteur Connexions L'appareil est doté d'un effecteur lié au nombre de battements réglé en synchronisation avec le nombre de battements par minute (BPM) de la composition musicale. Il dispose également d'une configuration d'envoi d'effets qui permet d'envoyer simultanément les signaux de plusieurs canaux d'entrée vers les effecteurs pour obtenir un large éventail d'effets acoustiques.
FRANCAIS Introduction Opérations d’effecteur Avec les canaux d’entrée: À l’aide de la touche EFX SEND, sélectionnez l’unité d’effet à utiliser. Le même effet peut être sélectionné pour plusieurs canaux. Avec l’entrée de microphone et la sortie Master: À l’aide de la touche EFX INS, sélectionnez l’unité d’effet à utiliser. L’opération d’insertion est lancée et un seul canal est sélectionné.
FRANCAIS Introduction Fonction Fader Start Connexions • • La fonction Fader Start permet d'actionner la lecture/pause du lecteur CD à l'aide de la commande du fader de l'appareil en envoyant une commande de Fader au lecteur CD. Vérifiez que la prise FADER de cet appareil et le lecteur CD sont connectés à l'aide d'un câble 3.5mm stéréo mini plug.
FRANCAIS Pour ajuster le couple de glissement du crossfader des commandes SOURCE SEL, sélectionnez 1 laÀ l'aide source parmi LINE1 CD, LINE2 CD, LINE3 CD souhaitez lancer. (Dans l’exemple suivant, la mise en route est effectuée avec le lecteur de CD connecté réglé sur Assign A.) • Lorsque l’on tourne la vis vers la droite : Régler le mode de veille sur le lecteur de CD. 7 tournevis et ajustez le couple de FADER (régler la courbe de fader) Crossfader.
FRANCAIS Introduction Réglages USB Connexions pendant une seconde 1 Appuyez UTILITY/–USB A/USB B. sur la touche L’appareil passe à l’écran illustré ci-dessous. Opérations de base Fonction d’effecteur Audio USB Cet appareil est doté d’une fonction de carte son à entrée/sortie audio USB 24 bits 96 kHz prenant en charge jusqu’à 8 canaux (4 systèmes stéréo). La fréquence d’échantillonnage peut être réglée sur 44,1 kHz, 48 kHz ou 96 kHz à l’aide d’un réglage Utility (réglage d’usine : 96 kHz).
FRANCAIS Les sources audio suivantes peuvent être sélectionnées pour la sortie audio USB. 1 Appuyez sur la touche UTILITY/–USB A/USB B. l’aide de la commande EFX SELECT, sélectionnez 2 ÀAudio Setting USB Audio Setting Output • L’écran de réglage Utility s’affiche. Vous pouvez régler l’appareil sur l’un des deux modes ci-dessous à l’aide de la UTILITY pour les destinations d’attribution d’entrée audio USB. Le voyant du côté correspondant au mode sélectionné s’allume.
FRANCAIS Introduction 3 MIDI Connexions Cet appareil est doté de fonctions d’entrée/sortie USB MIDI et de sortie MIDI DIN à 5 broches. Ces fonctions prennent en charge les fonctions de commande MIDI de presque toutes les commandes, ainsi que l’horloge MIDI. • Les détails de l'opération ne sont pas émis vers les prises Opérations de base Fonction d’effecteur 3 MIDI et l'appareil peut fonctionner normalement.
FRANCAIS La fonction DVS (Digital Vinyl System) est utilisée lorsqu'un disque ou un CD doté d'un code temporel est reproduit. Le signal du code temporel idemprovenant du lecteur CD est envoyé à l'ordinateur pour être converti en signal de musique avant d'être renvoyé à l'appareil. Sélectionnez USB Audio Setting USB Assign 2 dans les réglages UTILITY et changez les détails de Lecteur CD réglage pour sélectionner CH.
FRANCAIS Introduction Liste des commandes MIDI Commandes d’envoi Commande MIDI Options Connexions CH1 Opérations de base Fonction d’effecteur CH2 CH3 CH4 Démarrage du Fader CROSS FADER MASTER USB EFFECT1 Utility Spécifications MIC/PHONES Resolutions de Problemes MIDI (Page 1) EQ HIGH VR EQ MID VR EQ LOW VR FADER EFFECT SEND1 CUE MIDI LAYER CHANGE EQ HIGH VR EQ MID VR EQ LOW VR FADER EFFECT SEND1 CUE MIDI LAYER CHANGE EQ HIGH VR EQ MID VR EQ LOW VR FADER EFFECT SEND1 CUE MIDI LAYER CHANGE EQ
FRANCAIS Options Diode ON TRG : 0x50 OFF TRG : 0x51 ON TRG : 0x50 OFF TRG : 0x51 Level Meter -30dB Level Meter -20dB Level Meter -15dB Level Meter -10dB Level Meter -7dB Level Meter -4dB Level Meter -2dB Level Meter -1dB Level Meter 0dB Level Meter 1dB Level Meter 2dB Level Meter 4dB Level Meter 7dB Level Meter 10dB Level Meter PEAK Level Meter -40dB 0x02 0x03 0x04 0x05 0x06 0x07 0x08 0x09 0x0A 0x0B 0x0C 0x0D 0x0E 0x0F 0x10 Level Meter -30dB Level Meter -20dB Level Meter -15dB Level Meter -10dB Level
FRANCAIS Introduction Opérations de Utility Réglages de Utility Connexions Les options suivantes peuvent être réglées pour le mode Utility. 1 Audio Setting 2 System Setting 3 MIDI Setting 4 Other Setting 5 Owner Setting Opérations de base Fonction d’effecteur Pour plus de détails sur les réglages, reportez-vous aux options et données présélectionnées (page 23). Démarrage du Fader USB sur la touche UTILITY/–USB A/USB B. 1 Appuyez L’écran Utility apparaît.
FRANCAIS Catégorie Option 1 Master Setting 3 Isolator EQ 5 Head Phones EQ 6 EFX Send/Rtn 1 USB Assign 1 Audio Setting 7 USB Audio Setting 8 Digital Out Setting 2 System Setting 4 MIDI CLK DVS 1 Model 2 Device ID 3 Trigger Level -40dBFS to 0dBFS -30dBFS 4 Cross Fader Contour 5 Cross Fader 6 Beat 7 Parameter 8 DRY/WET 9 EFX Button 10 FUNC1/FUNC2 ON/OFF 1 5Pin 2 USB 1 5Pin 2 USB OFF Enable Exit / Execute*4 Exit / Execute*5 Exit Exit Lorsqu'il est réglé sur Solo, l'audio d’un seul canal peu
FRANCAIS Introduction Exportation des présélections OK est sélectionné, les présélections sont 5 Lorsque remplacées par l’état intérieur à leur rappel. Enregistre les détails des réglages réalisés en mode Utility dans la mémoire USB connectée. Connexions Opérations de base Fonction d’effecteur 1 Connectez la mémoire USB à l'appareil. les réglages Utility, sélectionnez Other Settings 2 DansPreset Export. sur Execute pour enregistrer les critères 3 Appuyez des présélections dans la mémoire USB.
FRANCAIS Démarrage du Fader n GÉNÉRALITÉS IN: 1 canal, OUT: 1 canal MIDI 1,0, horloge MIDI USB B USB MIDI I/O: MIDI OUT: OUT: 1 canal MIDI 1,0, horloge MIDI DIN à 5 broches Indicateurs de niveau de canal: voyants à 16 points PPM de –40 à +10 dB, affichage de crête Indicateurs de niveau Master Cue: voyants à 16 points PPM de –40 à +10 dB, affichage de crête Fader de canal: Fader 60 mm conducteur Crossfader: Fader FLEX 45 mm (couple de glissement du fader réglable) Dimensions: 320 (L) x 357 (P) x 91 (H) mm
FRANCAIS Introduction Schéma du système Connexions Opérations de base Fonction d’effecteur 75$ %7' +0 Démarrage du Fader USB 2 Utility Spécifications Resolutions de Problemes 75$ %7' +0 26
FRANCAIS n Le DN-X1600 ne fonctionne pas correctement, ou aucun son n’est reproduit • Les câbles USB, audio, etc., ont-ils été correctement connectés ? • Le volume sonore de la source, périphérique audio, application, système d’exploitation, etc., a-t-il été correctement configuré ? Symptôme Cause • Le cordon d’alimentation n’est pas branché dans la prise de courant. Aucun son n’est émis ou le niveau du volume est bas. • Certains câbles ne sont pas correctement connectés.