INTEGRATED AMPLIFIER DN-A300M OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL SAFETY PRECAUTIONS CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
ESPAÑOL FRANCAIS ENGLISH NOTE ON USE/OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION/ NOTAS SOBRE EL USO FCC INFORMATION (For US customers) 1. PRODUCT This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this product may not cause harmful interference, and (2) this product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 2.
ENGLISH Getting Started Thank you for choosing the DENON PROFESSIONAL DN-A300M Premain Amplifier. This remarkable component has been engineered to provide superb sound, as well as providing outstanding high fidelity reproduction of your favorite music sources. As this product is provided with an immense array of features, we recommend that before you begin hookup and operation that you review the contents of this manual before proceeding.
ENGLISH Getting Started Inserting the batteries ① Remove the remote control unit’s rear cover. Getting Started Operating range of the remote control unit Part names and functions Front panel • Point the remote control unit at the remote sensor when operating it. • The remote control unit can be used from a distance of up to about 23 feet / 7 meters, at a horizontal angle of up to 30° with respect to the sensor. ② Set two R03/AAA batteries in the battery compartment in the indicated direction.
ENGLISH Getting Started Getting Started • When the VOLUME control knob is set just beyond the “12 o’clock” position (over halfway), the adjustments that can be made with the BASS and TREBLE controls is decreased. • When the VOLUME control knob is set to maximum or turned fully clockwise, the bass and treble can no longer be adjusted. Remote control unit NOTE: • Functions ❽, , (21) and (22) are only available when the MIC MIX function is turned on.
ENGLISH Connections Mounting the set on the rack Cable indications The hookup diagrams on the subsequent pages assume the use of the following optional connection cables (not supplied). This set is attached the mounting brackets(left, right and bottom) and is shipped from the factory. You can mount the set on the rack with using these brackets. Signal direction Audio cable 1. Install the set into the rack. 2.
ENGLISH Connections Connections Connecting Players and Speakers • Only Turntables fitted with a MM (Moving Magnet) cartridge can be used with this unit. If you have an MC (Moving Coil) cartridge you will need to use a commercially available head amplifier or step-up transformer. • If humming or other noise is generated when the ground wire is connected, disconnect it.
ENGLISH Operation Preparations prior to playing the volume to the minimum by 1 Set VOLUME. , and 2 Set to the center position. Using the microphone using 3 Turn on the power by pressing . • The power indicator blinks red for several seconds, then lights green. Turning the Power Off ① Press [POWER] • The power indicator lights red and the power is set to the standby mode. • When in the standby mode, press [POWER] to turn the power on.
ENGLISH Troubleshooting Specifications Check the following before assuming there is a problem with the set Power amplifier section Rated Output Power: 1. Are all connections proper ? 2. Is the set being operated as described in the operating instructions ? 3. Are the speakers and input components being operated properly ? If the set does not seem to be operating properly, check the points listed below. If these points do not apply, the set may be damaged.
FRANCAIS Introduction Merci d’avoir choisi le préamplificateur DENON PROFESSIONAL DNA300M. Ce remarquable composant a été conçu pour vous offrir une superbe qualité de son, ainsi qu’une fidélité de reproduction exceptionnelle de vos sources de musiques préférées. Ce produit étant doté d’une très grande variété d’options, nous vous recommandons de parcourir le contenu de ce manuel avant de le brancher et de le faire fonctionner.
FRANCAIS Introduction Insertion des piles Déposer le couvercle arrière de l’unité de télécommande comme ceci. Introduction Portée de fonctionnement de la télécommande Nomenclature et fonctions Panneau avant • Pointer la télécommande sur le détecteur de télécommande lors de son utilisation. • La télécommande peut être utilisée jusqu’à une distance de 7 mètres et jusqu’à un angle de 30° par rapport au capteur. Insérez deux piles R03/AAA dans le compartiment à piles dans le sens indiqué. Env.
FRANCAIS Introduction • Lorsque le bouton de commande du est réglé juste au-delà de la position “12 heures” (audelà de la moitié), les réglages qui peuvent être et effectués avec les commandes diminuent. est • Lorsque la bouton de commande du réglée au maximum ou tournée complètement dans le sens des aiguilles d’une montre, les basses et la tonalité ne peu plu être réglée. Introduction Unité de télécommande REMARQUE: • Les fonctions , , et sont uniquement disponibles si la fonction MIC MIX est activée.
FRANCAIS Connexions Installer l'appareil sur l'étagère Indications de câblages Les schémas de liaisons des pages suivantes impliquent l’utilisation des câbles de connexion optionnels suivants (non fournis). Cet appareil est livré avec les attaches de fixation (gauche, droite et dessous) et est expédié de l’usine. Il est possible de monter l’appareil sur l’étagère à l’aide de ces fixations. 1. Installez l’appareil sur l’étagère. 2.
FRANCAIS Connexions Connexions Branchement des lecteurs et haut-parleurs Branchement des enregistreurs • Seules les platines vinyl équipées d’une cellule MM (aimant mobile) peuvent être utilisées avec cet appareil. Si vous êtes équipé d’une cellule MC (bobine mobile), vous devrez utiliser un transormateur adapté aux MC. • Si un bourdonnement ou un bruit parasite se fait entendre lorsque le fil de terre est connecté, débranEnceinte Enceinte chez-le.
FRANCAIS Fonctionnement Effectuer les préparations avant de l’utiliser Utiliser le micro Branchez le micro à l’aide d’une prise jack 1/4". Réglez les , et la sur la position centrale. Allumez l'appareil en appuyant sur . • L’indicateur POWER clignote rouge pendant plusieurs secondes avant de s’allumer en vert. • L’indicateur du MICRO s’allume orange, puis l’entrée du micro peut être mixée avec la source d’entrée. Réglez AUTO MUSIC MUTE et MIC AGC sur "ON" et "OFF".
FRANCAIS Depistage des pannes Spécifications Vérifier les points suivants avant de constater que l’appareil en panne Partie amplificateur depuissance Puissance nominale: 1. Toutes les connexions sont-elles correctes ? 2. L’appareil est-il utilisé correctement comme décrit dans le mode d’emploi ? 3. Les enceintes et les appareils connectés sont-ils utilisés correctemen ? Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifier les points indiqués sur le tableau ci-dessus.
ESPAÑOL Primeros pasos Gracias por haber elegido el amplificador pre-principal DENON PROFESSIONAL DN-A300M. Este magnífico componente ha sido diseñado para ofrecer un sonido extraordinario, además de proporcionar una reproducción de alta fidelidad excelente de sus equipos de música preferidos. Debido a que este producto viene equipado con una inmensa variedad de funciones, le recomendamos que antes de empezar a conectar y utilizar el equipo lea el contenido de este manual antes de continuar.
ESPAÑOL Primeros pasos Colocación de las pilas Quite la cubierta trasera del mando a distancia. Primeros pasos Ámbito de actuación del unidad de control remoto Nombres y funciones de las piezas Panel frontal • Cuando utilice el mando a distancia apúntelo hacia el sensor remoto. • La unidad de control remoto se puede utilizar desde una distancia de hasta 23 pies / 7 metros aproximadamente, a un ángulo horizontal de hasta 30˚, con respecto al sensor.
ESPAÑOL Primeros pasos • Cuando se ajusta el botón de control más allá de la posición “12 en punto” (a más de medio camino), se disminuyen los ajustes que pueden y . realizarse con los mandos a • Cuando se ajusta el botón de control máximo o se mueve por completo en el sentido de las agujas del reloj, las bajas y agudas no se pueden ajustar. Primeros pasos Unidad de control remoto NOTA: • Las funciones , , y únicamente se encuentran disponibles cuando la función MIC MIX está encendida.
ESPAÑOL Conexiones Montaje del equipo sobre el anaquel Indicaciones del cable Los diagramas de la red de circuitos de las siguientes páginas implican el empleo de los siguientes cables de conexión opcionales (no incluidos). Este equipo està adherido a los soportes (izquierdo, derecho e inferior) y se distribuye de fábrica. Puede montar el equipo sobre el anaquel utilizando estos soportes. 1. Instale el equipo en el anaquel. 2.
ESPAÑOL Conexiones Conexiones Conexión de reproductores y altavoces Conexión de grabadoras • Se pueden utilizar con esta unidad sólo los tocadiscos equipados con un cartucho MM (Moving Magnet). Si tiene un cartucho MC (Moving Coil) necesitará utilizar un amplificador de imagen o un transformador elevador disponible en el comercio. • Si se genera un zumbido u otros ruidos cuando el cable de conexAltavoz Altavoz ión a tierra está conectado, des(A) (B) conéctelo.
ESPAÑOL Operacion Preparativos previos a su funcionamiento Cómo utilizar el micrófono Conecte el micrófono con un conector hembra de 1/4". • El indicador de MIC MIX se iluminará en color naranja, luego la entrada del micrófono se podrá mezclar con la entrada de la fuente. • El indicador de encendido parpadea en color rojo durante varios segundos, luego se ilumina en verde. • AUTO MUSIC MUTE puede configurar el nivel mudo.
ESPAÑOL Antes de solicitar reparaciones Especificaciones Compruebe lo siguiente antes de determinar que el equipo tiene algún problema Sección amplificadora de poder Potencia nominal: 1. ¿ Han sido correctamente efectuadas todas las conexiones ? 2. ¿ Se está usando el equipo de acuerdo con lo descrito en el manual de instrucciones ? 3.
PROFESSIONAL BUSINESS COMPANY TOKYO, JAPAN http://www.dm-pro.