TURNTABLE DP-300F INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL 2 SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock t persons.
ESPAÑOL FCC INFORMATION (For US customers) 2 NOTAS SOBRE EL USO 1. PRODUCT This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this product may not cause harmful interference, and (2) this product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 2.
ESPAÑOL Primeros pasos Primeros pasos Gracias por haber adquirido el sistema de tocadiscos de DENON. Lea a fondo las instrucciones de funcionamiento con el fin de familiarizarse con el sistema de tocadiscos y así sacar un mejor provecho de este.
ESPAÑOL Primeros pasos Primeros pasos Acerca del interruptor del ecualizador Agujero Squarecuadrado hole Plato del tocadiscos Turntable sheet Tocadiscos Turntable Cinta magnetofónica Ribbon tape Contrapeso Counterweight Este sistema tocadiscos viene con un ecualizador incorporado. Cámbielo como se muestra a continuación de acuerdo al terminal que esté utilizando. OFF: Al conectar al terminal de entrada PHONO (No será posible utilizar el ecualizador del sistema tocadiscos.
ESPAÑOL Primeros pasos Primeros pasos Ajustes Desactive la alimentación cuando realice los ajustes. Contrapeso Counterweight Anillo ajuste de Stylusdepressure presión de la aguja adjustment ring Botón de regulación Anti-skating knob de fuerza centrípeta Palanca de elevación Lifter lever 3 Balancee el brazo fonocaptor. • Mueva el contrapeso hacia delante o hacia atrás de tal forma que el brazo fonocaptor quede paralelo a la superficie del tocadiscos cuando no lo esté tocando.
ESPAÑOL Primeros pasos Nombres y funciones de las piezas Conexiones Para conocer en detalle las funciones de estas piezas, consulte las páginas entre paréntesis ( ). !4 NOTA: • Desactive la alimentación del dispositivo al cual se está conectando el sistema tocadiscos. No conecte la clavija de alimentación del sistema tocadiscos a un tomacorriente hasta que se terminen de realizar todas las conexiones.
ESPAÑOL Funcionamiento Inicio de la reproducción mediante la función de reproducción automática Funcionamiento Levante la cubierta de la aguja antes de iniciar la reproducción. Inicio manual de la reproducción 1 Coloque el disco sobre el tocadiscos. Para discos EP (“donut”), utilice el adaptador 45 r.p.m. 1 Palanca de Lifter lever elevación SPEED SIZE Apoyabrazo Armrest Brazo Tonefonocaptor arm Pestillo el Finger para catch dedo STOP START Para discos EP (“donut”), utilice el adaptador 45 r.p.m.
ESPAÑOL Funcionamiento Funcionamiento Reemplazo de la aguja ¢ Instalación del cartucho Reemplazo del cartucho La aguja incluida tiene una vida útil de 400 horas aproximadamente. Para evitar el daño de discos de valor, reemplace la aguja a tiempo. Compre una aguja de reemplazo en el almacén donde compro el sistema tocadiscos o en el punto venta o reparación más cercano. Especifique que desea la aguja sustituible “DSN-85” exclusivamente para el DP-300F.
ESPAÑOL Otros Síntoma Resolución de problemas Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes. 1. ¿Las conexiones están correctamente hechas? 2. ¿Ha operado el reproductor según las instrucciones de funcionamiento? Si este aparato no funcionara correctamente, compruebe los elementos que figuran en la tabla siguiente. Si persistiera el problema, puede producirse un funcionamiento erróneo. Desconecte la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase en contacto con su proveedor.
TOKYO, JAPAN www.denon.com Denon Brand Company, D&M Holdings Inc.